ΤΗΣ ΚΑΙΝΗΣ ΔΙΑΘΗΚΗΣ ΑΠΑΝΤΑ - [Post Incunable] [NOVI TESTAMENTI OMNIA] - 1531

08
dager
16
timer
19
minutter
17
sekunder
Nåværende bud
€ 240
Reservasjonspris ikke oppfylt
Ilaria Colombo
Ekspert
Valgt av Ilaria Colombo

Spesialist på gamle bøker med fokus på teologiske stridigheter siden 1999.

Estimat  € 1.400 - € 2.000
18 andre ser på dette objektet
itBudgiver 5960 240 €
itBudgiver 5960 220 €
ltBudgiver 0264 200 €

Catawiki kjøperbeskyttelse

Betalingen din er trygg hos oss helt til du mottar objektet ditt.Vis detaljer

Trustpilot 4.4 | 122473 anmeldelser

Vurdert utmerket på Trustpilot.

Andre gresk utgave av Det nye testamente, trykt i Basel 1531 av Johannes Bebel, pærbind i lyst skinn med blindpräg, håndfargede illustrasjoner, full gresk tekst på 734–740 sider i et bærbart oktavformat.

KI-assistert oppsummering

Beskrivelse fra selgeren

FRA MANUSKRIPT TIL TRYKK: BIBELEN GJENOPPRET FRA SINE KILDER - DEN GRESKE REVISJONEN AV 1531
Denne sjeldne andre greske utgaven av Det nye testamente, trykt av Johannes Bebel i Basel i 1531, tilhører den opprinnelige kjernen av de første vitenskapelig reviderte biblene basert på gamle tekster, i tråd med den metodologiske drivkraften som ble innledet av Erasmus. Det er et banebrytende verk der filologi, rhinsk humanisme og den nyreformerte teologien møtes i et forsøk på å gjenopprette den hellige teksten gjennom greske kodekser – og, der det er mulig, gjennom målrettede sammenligninger med arameiske og semittiske tradisjoner. Boken vitner om en periode der tilbakevendingen til språklige kilder ikke bare var lærdom, men et åndelig og intellektuelt prosjekt som hadde som mål å fornye forståelsen av Skriften.
Vakre krybbeinitialer rubrisert i rødt og gult av en senere hånd.
Dette eksemplaret beholder den estetiske styrken til det redaksjonelle prosjektet: en bærbar, elegant og raffinert bok, beregnet på daglig kritisk studium.
Andre utgave av Bebels greske nye testamente, revidert i lys av gamle tekster og i samsvar med Erasms filologiske revolusjon.
markedsverdi
De første Basel-utgavene av det greske nye testamentet, inspirert av Erasm og basert på direkte sammenligning med gamle manuskripter, er sjeldne på markedet. Eksemplarer av den andre Bebel (1531), spesielt i samtidige innbindinger og med god strukturell integritet, innbringer vanligvis mellom €4000 og €6500. Tilstedeværelsen av den komplette teksten, den typografiske kvaliteten og utgavens historiske posisjon – blant de første systematiske forsøkene på å etablere den greske teksten på et filologisk grunnlag – opprettholder en sterk samlerinteresse.

FYSISK BESKRIVELSE OG TILSTAND
Elegant og uvanlig moderne innbinding i blondt purkeskinn med grønne årer, blindstempel på platene, pregede kanter og håndskrevet tittel på nederkanten; grønn Marokko-etikett på ryggen, lette bruksmerker; spor etter blonder. Vakre krybbeinitialer rubrisert i rødt og gult av en senere hånd. Gravert tittelside mangler og erstattet av en gammel reproduksjon; forord mangler. Tekst utelukkende på gresk. Tresnitttrykkerens device på baksiden av siste blad med mottoet durum pacientia frango. Tresnittinitialer av høy kvalitet. Noe bruning. Sider (2); 734; 2 unummererte; (2).

FULL TITTEL OG FORFATTER
ΤΗΣ ΚΑΙΝΗΣ ΔΙΑΘΗΚΗΣ ΑΠΑΝΤΑ
Latin: DET NYE TESTAMENTE OMNIA
Basileae, Apud Io. Bebelium, Mense Iunio, Johannes Bebel, 1531.
AA.VV.

KONTEKST OG BETYDNING
Denne andre Basel-utgaven av Det greske nye testamentet er ikke bare en nyutgave av førsteutgaven fra 1524, men også et direkte vitnesbyrd om den filologiske revolusjonen som ble initiert av Erasmus med hans utgaver av den greske teksten utgitt mellom 1516 og 1527. Bebel, en del av den samme humanistiske kulturen, viderefører den erasmianske metoden: bruk av de mest autoritative greske kodeksene som er tilgjengelige, kritisk evaluering av divergerende lesninger, og sammenligning med semittiske tradisjoner og Vulgata for å identifisere interpolasjoner eller misforståelser. Oktavoformatet svarte på behovet for portabilitet, ment for studenter, predikanter, korrektorer og teologer. I denne forstand er den andre Bebel en bro mellom Basels filologiske laboratorium og reformasjonens nye hermeneutikk, der det var en metodologisk og åndelig plikt å vende tilbake til gresk og arameisk.

Forfatterens biografi
Det nye testamentet har ikke én forfatter, men denne utgaven gjenspeiler det felles arbeidet til humanister, teologer og trykkere fra Basel som var opptatt av å gjenopprette teksten fra de opprinnelige kildene. Johannes Bebel (ca. 1500–1550) var en ledende skikkelse innen gresk litteratur i Basel. Aktiv i den reformerte bevegelsen og i dialog med Erasmus' nyskapninger, produserte han svært presise utgaver, og bidro til dannelsen av en kritisk kanon som påvirket universiteter og teologiske kretser i flere tiår.

Utskrifts historie og sirkulasjon
Bebels første utgave av Det greske nye testamentet dateres tilbake til 1524; denne andre utgaven fra 1531 representerer en teknisk og filologisk forbedring. Basel, et forlagssenter med usedvanlige korrekturlesere og greskforskere, var det ideelle stedet for å trykke komplekse greske tekster. Disse utgavene sirkulerte vidt i Tyskland og Sveits, og spilte en nøkkelrolle i utdanningen av pastorer, lærere og studenter som trengte en tekst basert på manuskripter og den nye erasmianske metoden for å gå tilbake til kildene.

Bibliografi og referanser
VD16 B 4179
Adams B-1651
Basel-bibliografi fra 1500-tallet
Studier om gresk trykking og erasmiansk filologi fra renessansen

Historien til selger

Luksusbøker: Din go-to-guide for nabbing litterære skatter! Legger du ut på den spennende reisen med å samle sjeldne og tidløse trykte verk? Her er din snappy oversikt, "The Collector's Cheat Sheet," for å sikre at du ikke bare blar sider, men stabler opp verdien: 1. Utgave og sjeldenhet: Sjeldenhet er navnet på spillet. Førsteutgaver, begrensede opplag og bøker som flagrer unike funksjoner som iøynefallende illustrasjoner eller halsbrekkende bindinger? Betrakt dem som VIP-ene i samlerverdenen. 2. Tilstand og dimensjon: Se for deg dette – en bok i minttilstand, uberørt av slitasjens elendighet. Snu nå manuset: slitasje, rev, misfarging - de er skurkene her. Og ikke glem å øke størrelsen på dimensjonene, for en boks størrelse betyr noe i samleruniverset. 3. Autentisitet: I en verden av kopier og forfalskninger er det å verifisere en boks autentisitet ditt superhelttrekk. Ekspertundersøkelse og autentisering - dine trofaste sidekicks i dette oppdraget. 4. Provenance: Hvem eide den før deg? Hvis boken har hobnobbet med kjente personer eller danset gjennom historiske hendelser, skyter verdien i været. Hver bok har en historie, men noen har blockbuster-historier. 5. Etterspørsel og markedstrender: Tenk på bokførte verdier som aksjemarkedet i den litterære verden. Hold deg kunnskapsrik på samlertrender og markedsskift for å ri på bølgene av verdi. 6. Emne: Noen emner er som fin vin - de blir bedre med tiden. Dykk ned i emner med en tidløs appell eller ri på bølgen av ny kulturell og historisk relevans. 7. Binding og design: Skjønnhet er mer enn huden dyp. Intrikate bindinger, fantastiske omslag og illustrasjoner - dette er tilbehøret som gjør en bok runway-klar i samlerens øyne. 8. Assosiasjonskopier: Bøker med et personlig preg – enten det er en tilknytning til forfatteren eller en kjent personlighet – hever de historiske vibbene. En bok med bakgrunnshistorie? Tell oss inn. 9. Investeringspotensial: Lidenskap er motoren, men noen samlere øyne fremtidig avkastning. Husk imidlertid at bokmarkedet kan være like uforutsigbart som en plot twist. 10. Ekspertråd: Ny i spillet? Ikke spill solo. Søk visdom fra bokguruene, slå opp bokmesser og bli med i samlersamfunn. Vi i Luxury Books er Yodaene i den sjeldne bokgalaksen, og hjelper deg med å bygge samlinger som skriker raffinement og kulturell tyngde. Fordi å samle sjeldne bøker ikke bare handler om dollartegn - det er en reise for å bevare arv og omfavne litterære skatter. God samling!
Oversatt av Google Translate

FRA MANUSKRIPT TIL TRYKK: BIBELEN GJENOPPRET FRA SINE KILDER - DEN GRESKE REVISJONEN AV 1531
Denne sjeldne andre greske utgaven av Det nye testamente, trykt av Johannes Bebel i Basel i 1531, tilhører den opprinnelige kjernen av de første vitenskapelig reviderte biblene basert på gamle tekster, i tråd med den metodologiske drivkraften som ble innledet av Erasmus. Det er et banebrytende verk der filologi, rhinsk humanisme og den nyreformerte teologien møtes i et forsøk på å gjenopprette den hellige teksten gjennom greske kodekser – og, der det er mulig, gjennom målrettede sammenligninger med arameiske og semittiske tradisjoner. Boken vitner om en periode der tilbakevendingen til språklige kilder ikke bare var lærdom, men et åndelig og intellektuelt prosjekt som hadde som mål å fornye forståelsen av Skriften.
Vakre krybbeinitialer rubrisert i rødt og gult av en senere hånd.
Dette eksemplaret beholder den estetiske styrken til det redaksjonelle prosjektet: en bærbar, elegant og raffinert bok, beregnet på daglig kritisk studium.
Andre utgave av Bebels greske nye testamente, revidert i lys av gamle tekster og i samsvar med Erasms filologiske revolusjon.
markedsverdi
De første Basel-utgavene av det greske nye testamentet, inspirert av Erasm og basert på direkte sammenligning med gamle manuskripter, er sjeldne på markedet. Eksemplarer av den andre Bebel (1531), spesielt i samtidige innbindinger og med god strukturell integritet, innbringer vanligvis mellom €4000 og €6500. Tilstedeværelsen av den komplette teksten, den typografiske kvaliteten og utgavens historiske posisjon – blant de første systematiske forsøkene på å etablere den greske teksten på et filologisk grunnlag – opprettholder en sterk samlerinteresse.

FYSISK BESKRIVELSE OG TILSTAND
Elegant og uvanlig moderne innbinding i blondt purkeskinn med grønne årer, blindstempel på platene, pregede kanter og håndskrevet tittel på nederkanten; grønn Marokko-etikett på ryggen, lette bruksmerker; spor etter blonder. Vakre krybbeinitialer rubrisert i rødt og gult av en senere hånd. Gravert tittelside mangler og erstattet av en gammel reproduksjon; forord mangler. Tekst utelukkende på gresk. Tresnitttrykkerens device på baksiden av siste blad med mottoet durum pacientia frango. Tresnittinitialer av høy kvalitet. Noe bruning. Sider (2); 734; 2 unummererte; (2).

FULL TITTEL OG FORFATTER
ΤΗΣ ΚΑΙΝΗΣ ΔΙΑΘΗΚΗΣ ΑΠΑΝΤΑ
Latin: DET NYE TESTAMENTE OMNIA
Basileae, Apud Io. Bebelium, Mense Iunio, Johannes Bebel, 1531.
AA.VV.

KONTEKST OG BETYDNING
Denne andre Basel-utgaven av Det greske nye testamentet er ikke bare en nyutgave av førsteutgaven fra 1524, men også et direkte vitnesbyrd om den filologiske revolusjonen som ble initiert av Erasmus med hans utgaver av den greske teksten utgitt mellom 1516 og 1527. Bebel, en del av den samme humanistiske kulturen, viderefører den erasmianske metoden: bruk av de mest autoritative greske kodeksene som er tilgjengelige, kritisk evaluering av divergerende lesninger, og sammenligning med semittiske tradisjoner og Vulgata for å identifisere interpolasjoner eller misforståelser. Oktavoformatet svarte på behovet for portabilitet, ment for studenter, predikanter, korrektorer og teologer. I denne forstand er den andre Bebel en bro mellom Basels filologiske laboratorium og reformasjonens nye hermeneutikk, der det var en metodologisk og åndelig plikt å vende tilbake til gresk og arameisk.

Forfatterens biografi
Det nye testamentet har ikke én forfatter, men denne utgaven gjenspeiler det felles arbeidet til humanister, teologer og trykkere fra Basel som var opptatt av å gjenopprette teksten fra de opprinnelige kildene. Johannes Bebel (ca. 1500–1550) var en ledende skikkelse innen gresk litteratur i Basel. Aktiv i den reformerte bevegelsen og i dialog med Erasmus' nyskapninger, produserte han svært presise utgaver, og bidro til dannelsen av en kritisk kanon som påvirket universiteter og teologiske kretser i flere tiår.

Utskrifts historie og sirkulasjon
Bebels første utgave av Det greske nye testamentet dateres tilbake til 1524; denne andre utgaven fra 1531 representerer en teknisk og filologisk forbedring. Basel, et forlagssenter med usedvanlige korrekturlesere og greskforskere, var det ideelle stedet for å trykke komplekse greske tekster. Disse utgavene sirkulerte vidt i Tyskland og Sveits, og spilte en nøkkelrolle i utdanningen av pastorer, lærere og studenter som trengte en tekst basert på manuskripter og den nye erasmianske metoden for å gå tilbake til kildene.

Bibliografi og referanser
VD16 B 4179
Adams B-1651
Basel-bibliografi fra 1500-tallet
Studier om gresk trykking og erasmiansk filologi fra renessansen

Historien til selger

Luksusbøker: Din go-to-guide for nabbing litterære skatter! Legger du ut på den spennende reisen med å samle sjeldne og tidløse trykte verk? Her er din snappy oversikt, "The Collector's Cheat Sheet," for å sikre at du ikke bare blar sider, men stabler opp verdien: 1. Utgave og sjeldenhet: Sjeldenhet er navnet på spillet. Førsteutgaver, begrensede opplag og bøker som flagrer unike funksjoner som iøynefallende illustrasjoner eller halsbrekkende bindinger? Betrakt dem som VIP-ene i samlerverdenen. 2. Tilstand og dimensjon: Se for deg dette – en bok i minttilstand, uberørt av slitasjens elendighet. Snu nå manuset: slitasje, rev, misfarging - de er skurkene her. Og ikke glem å øke størrelsen på dimensjonene, for en boks størrelse betyr noe i samleruniverset. 3. Autentisitet: I en verden av kopier og forfalskninger er det å verifisere en boks autentisitet ditt superhelttrekk. Ekspertundersøkelse og autentisering - dine trofaste sidekicks i dette oppdraget. 4. Provenance: Hvem eide den før deg? Hvis boken har hobnobbet med kjente personer eller danset gjennom historiske hendelser, skyter verdien i været. Hver bok har en historie, men noen har blockbuster-historier. 5. Etterspørsel og markedstrender: Tenk på bokførte verdier som aksjemarkedet i den litterære verden. Hold deg kunnskapsrik på samlertrender og markedsskift for å ri på bølgene av verdi. 6. Emne: Noen emner er som fin vin - de blir bedre med tiden. Dykk ned i emner med en tidløs appell eller ri på bølgen av ny kulturell og historisk relevans. 7. Binding og design: Skjønnhet er mer enn huden dyp. Intrikate bindinger, fantastiske omslag og illustrasjoner - dette er tilbehøret som gjør en bok runway-klar i samlerens øyne. 8. Assosiasjonskopier: Bøker med et personlig preg – enten det er en tilknytning til forfatteren eller en kjent personlighet – hever de historiske vibbene. En bok med bakgrunnshistorie? Tell oss inn. 9. Investeringspotensial: Lidenskap er motoren, men noen samlere øyne fremtidig avkastning. Husk imidlertid at bokmarkedet kan være like uforutsigbart som en plot twist. 10. Ekspertråd: Ny i spillet? Ikke spill solo. Søk visdom fra bokguruene, slå opp bokmesser og bli med i samlersamfunn. Vi i Luxury Books er Yodaene i den sjeldne bokgalaksen, og hjelper deg med å bygge samlinger som skriker raffinement og kulturell tyngde. Fordi å samle sjeldne bøker ikke bare handler om dollartegn - det er en reise for å bevare arv og omfavne litterære skatter. God samling!
Oversatt av Google Translate

Detaljer

Antall bøker
1
Subjekt
Inkunabler og tidig trykk
Boktittel
[Post Incunable] [NOVI TESTAMENTI OMNIA]
Forfatter/ Illustrator
ΤΗΣ ΚΑΙΝΗΣ ΔΙΑΘΗΚΗΣ ΑΠΑΝΤΑ
Tilstand
God
Publication year oldest item
1531
Height
177 mm
Utgave
Første utgave i dette formatet
Width
115 mm
Språk
Gresk
Originalspråk
Ja
Forlegger
Basileae, Apud Io. Bebelium, Mense Iunio, Johannes Bebel, 1531
Binding
Lær
Tillegg
Håndfarget illustrasjoner
Antall sider
740
Solgt av
ItaliaBekreftet
3126
Objekter solgt
100%
protop

Lignende objekter

For deg

Bøker