C. Giulio Cesare; Francesco Baldelli - (GEOGRAPHY and TECHNOLOGY) I commentari di C. Giulio Cesare da M. Francesco Baldelli - 1554

Åpner kl. 11:00
Startbud
€ 1

Legg til dine favoritter for å få et varsel når auksjonen begynner.

Volker Riepenhausen
Ekspert
Valgt av Volker Riepenhausen

Spesialist på reiselitteratur og sjeldne trykk før 1600 med 28 års erfaring.

Estimat  € 650 - € 800
Catawiki kjøperbeskyttelse

Betalingen din er trygg hos oss helt til du mottar objektet ditt.Vis detaljer

Trustpilot 4.4 | 121798 anmeldelser

Vurdert utmerket på Trustpilot.

Beskrivelse fra selgeren

Elegitur presenterer: Kommentarer av C. Julius Cæsar, oversatt av M. Francesco Baldelli

Venezia, Gabriele Giolito de’ Ferrari og Fratelli, 1554
Med figurer og tabeller; med privilegium.

Bibliografisk beskrivelse

I 8vo. Forside med det berømte trykkmerket til Giolito (feniks på bålet, med mottoet «Semper eadem»). Tekst på toskansk folkemål, illustrert med kart, tavler og figurer. Den første eller tidlige utgave av de caesarske kommentarlitteraturene utgitt av Giolito.


Sammenstilling og vurdering av bevaringsstatus.

Utmerket tilstand av bevaring, boken har gjennomgått restaurering, men er komplett. Kolasjonen er som følger: 7 doble side-tavler, 65 sider uten sidetall, 784 sider med sidetall. Noen feil i nummereringen, men den er komplett.


L’autore: Gaio Giulio Cesare (100–44 f.Kr.)

Verket samler de to grunnpilarene i den latinske historiske prosaen tilskrevet Caesar.
• Commentarii de Bello Gallico
Kommentarer om den borgerkrigen

Cesare, i tillegg til å være den største feltherren i den sene romerske republikk, var forfatter av en modell for militær og politisk prosa som ble standard i europeiske skoler i nesten to tusen år. Hans Commentarii representerer:
Et eksepsjonelt dokument for selvbeskrivelse av politisk karakter.
En primærkilde om den romerske militære strategi og logistikk.
En klassisk tekst innen retorikk, grammatikk, humanistisk utdanning og renessansen.

Hans stil, definert av Cicerone som 'naken, ren og lysende', ble ansett som et paradigme for uttrykk klarhet og historisk nøyaktighet.



Oversetter: Francesco Baldelli (aktiv på 1500-tallet)

Francesco Baldelli, toskansk humanist, var en av de første systematiske oversetterne av Cesare til det vulgære språket. Hans versjon av Kommentarene kjennetegnes av:
En klar italiensk, nær det litterære toskanske.
En filologisk tilnærming som følger den latinske teksten trofast.
Noter og apparater som letterer geografisk og militær forståelse.
Tabeller over navn, befolkninger, gamle byer og militære oppgaver.

Hensikten hans er tydelig pedagogisk: å gjøre Cesare tilgjengelig for lesere uten latinistbakgrunn, inkludert de administrative og militære elitene i renessansen.



Trykkeren: Gabriele Giolito de’ Ferrari og Fratelli

Dinastia Giolito var det mest prestisjefylte venetianske trykkeriet på 1500-tallet. Gabriele Giolito var:
den viktigste utgiveren av den vulgære utgivelsen
Forkjemper for den toscanske språket som litterært standard.
Skaper av illustrerte utgaver av eksepsjonell kvalitet.
Innovator innen moderne bokdesign.

Merket med fenixen fremkaller ideen om fornyelse og udødelighet av den klassiske kulturen. Gioliti-utgavene av de latinske tekstene oversatt til folkespråket var avgjørende for spredningen av humanismen utenfor de lærde kretsene.



Arbeidets innhold

Denne utgaven av Commentari tilbyr:
Fullstendig oversettelse av de cesarsianske tekstene til toskansk folkespråk.
2. Tabeller og figurer, som er nyttige for:
gjenoppbyggingen av de galiske krigene
• la topografien til de beskrevne regionene.
organisasjonen av hærene og festningene
Navnetavler og stedsnavntavler, gamle og moderne, er avgjørende elementer for leserne på 1500-tallet.
En forklarende apparat oppdatert med de geografiske kunnskapene fra renessansen.

Volumet har som mål å forene filologi, kartografi og militær didaktikk.



Historisk og kulturell betydning

Den jolitinske utgaven av Cæsars kommentarer på folkemål er avgjørende av flere grunner:

Spredning av humanismen

Gjøre Cesare tilgjengelig for et bredere publikum: handelsmenn, sekretærer, embetsmenn, militærkapteiner, lesere uten latinistbakgrunn.
Fremmer demokratiseringen av den klassiske kulturen på den italienske halvøya.

Renessanse militær trening

Cesare ble ansett som den strategiske modellen par excellence. De illustrerte utgavene som denne ble konsultert av:
• ledere,
militære ingeniører
• kartografi
studenter ved de militære akademiene på 1500-tallet

Fødslen av den moderne historiografien

Den narrative klarheten, den geografiske presisjonen og den direkte stilen i Kommentarene hadde en avgjørende innvirkning på den historiske prosaen i renessansen.

Venezianisk typografis sentralitet

Venezia i 1550–1560 var det verdensomspennende sentrum for utgivelsesvirksomhet.
Giolito-utgavene, takket være deres brede distribusjon, gjorde de klassiske tekstene til en integrert del av den europeiske utdannelsen.



Nysgjerrighet
De giolitinske utgavene på folkespråket ble ofte forbudt eller kontrollert fordi de ga et bredt publikum tilgang til tekster som ble ansett som 'farlige' fra et politisk eller filosofisk perspektiv.
• La fenice Giolito endret form flere ganger: eksemplaret ditt viser en av versjonene fra midten av 1500-tallet.
Kartene som er inkludert i utgaven, reflekterer påvirkningen fra den tolemaiske kartografien som fortsatt dominerer i Venezia.
Denne oversettelsen ble så verdsatt at den ble trykt på nytt flere ganger og forble i bruk i skolene fram til det 17. århundre.



Konklusjon

Il Cesare av Baldelli, trykt av Gabriele Giolito de’ Ferrari i 1554, er et sentralt punkt i historien om utgivelse og humanisme.
Dette verket representerer:
• la fusjon mellom klassisk filologi og folkespråk,
En manual om geografi og militær strategi fra renessansen.
• et trykkprodukt av aller høyeste kvalitet,
Et stykke av den europeiske spredningen av den latinske kulturen.

Det er et av de mest betydningsfulle vitnesbyrd om møtet mellom den antikke verden og renessansens modernitet, og et av de beste eksemplene på den venetianske redaktørkunst i det sekstende århundre.



Sortering og bevaringstilstand:

Elegitur presenterer: Kommentarer av C. Julius Cæsar, oversatt av M. Francesco Baldelli

Venezia, Gabriele Giolito de’ Ferrari og Fratelli, 1554
Med figurer og tabeller; med privilegium.

Bibliografisk beskrivelse

I 8vo. Forside med det berømte trykkmerket til Giolito (feniks på bålet, med mottoet «Semper eadem»). Tekst på toskansk folkemål, illustrert med kart, tavler og figurer. Den første eller tidlige utgave av de caesarske kommentarlitteraturene utgitt av Giolito.


Sammenstilling og vurdering av bevaringsstatus.

Utmerket tilstand av bevaring, boken har gjennomgått restaurering, men er komplett. Kolasjonen er som følger: 7 doble side-tavler, 65 sider uten sidetall, 784 sider med sidetall. Noen feil i nummereringen, men den er komplett.


L’autore: Gaio Giulio Cesare (100–44 f.Kr.)

Verket samler de to grunnpilarene i den latinske historiske prosaen tilskrevet Caesar.
• Commentarii de Bello Gallico
Kommentarer om den borgerkrigen

Cesare, i tillegg til å være den største feltherren i den sene romerske republikk, var forfatter av en modell for militær og politisk prosa som ble standard i europeiske skoler i nesten to tusen år. Hans Commentarii representerer:
Et eksepsjonelt dokument for selvbeskrivelse av politisk karakter.
En primærkilde om den romerske militære strategi og logistikk.
En klassisk tekst innen retorikk, grammatikk, humanistisk utdanning og renessansen.

Hans stil, definert av Cicerone som 'naken, ren og lysende', ble ansett som et paradigme for uttrykk klarhet og historisk nøyaktighet.



Oversetter: Francesco Baldelli (aktiv på 1500-tallet)

Francesco Baldelli, toskansk humanist, var en av de første systematiske oversetterne av Cesare til det vulgære språket. Hans versjon av Kommentarene kjennetegnes av:
En klar italiensk, nær det litterære toskanske.
En filologisk tilnærming som følger den latinske teksten trofast.
Noter og apparater som letterer geografisk og militær forståelse.
Tabeller over navn, befolkninger, gamle byer og militære oppgaver.

Hensikten hans er tydelig pedagogisk: å gjøre Cesare tilgjengelig for lesere uten latinistbakgrunn, inkludert de administrative og militære elitene i renessansen.



Trykkeren: Gabriele Giolito de’ Ferrari og Fratelli

Dinastia Giolito var det mest prestisjefylte venetianske trykkeriet på 1500-tallet. Gabriele Giolito var:
den viktigste utgiveren av den vulgære utgivelsen
Forkjemper for den toscanske språket som litterært standard.
Skaper av illustrerte utgaver av eksepsjonell kvalitet.
Innovator innen moderne bokdesign.

Merket med fenixen fremkaller ideen om fornyelse og udødelighet av den klassiske kulturen. Gioliti-utgavene av de latinske tekstene oversatt til folkespråket var avgjørende for spredningen av humanismen utenfor de lærde kretsene.



Arbeidets innhold

Denne utgaven av Commentari tilbyr:
Fullstendig oversettelse av de cesarsianske tekstene til toskansk folkespråk.
2. Tabeller og figurer, som er nyttige for:
gjenoppbyggingen av de galiske krigene
• la topografien til de beskrevne regionene.
organisasjonen av hærene og festningene
Navnetavler og stedsnavntavler, gamle og moderne, er avgjørende elementer for leserne på 1500-tallet.
En forklarende apparat oppdatert med de geografiske kunnskapene fra renessansen.

Volumet har som mål å forene filologi, kartografi og militær didaktikk.



Historisk og kulturell betydning

Den jolitinske utgaven av Cæsars kommentarer på folkemål er avgjørende av flere grunner:

Spredning av humanismen

Gjøre Cesare tilgjengelig for et bredere publikum: handelsmenn, sekretærer, embetsmenn, militærkapteiner, lesere uten latinistbakgrunn.
Fremmer demokratiseringen av den klassiske kulturen på den italienske halvøya.

Renessanse militær trening

Cesare ble ansett som den strategiske modellen par excellence. De illustrerte utgavene som denne ble konsultert av:
• ledere,
militære ingeniører
• kartografi
studenter ved de militære akademiene på 1500-tallet

Fødslen av den moderne historiografien

Den narrative klarheten, den geografiske presisjonen og den direkte stilen i Kommentarene hadde en avgjørende innvirkning på den historiske prosaen i renessansen.

Venezianisk typografis sentralitet

Venezia i 1550–1560 var det verdensomspennende sentrum for utgivelsesvirksomhet.
Giolito-utgavene, takket være deres brede distribusjon, gjorde de klassiske tekstene til en integrert del av den europeiske utdannelsen.



Nysgjerrighet
De giolitinske utgavene på folkespråket ble ofte forbudt eller kontrollert fordi de ga et bredt publikum tilgang til tekster som ble ansett som 'farlige' fra et politisk eller filosofisk perspektiv.
• La fenice Giolito endret form flere ganger: eksemplaret ditt viser en av versjonene fra midten av 1500-tallet.
Kartene som er inkludert i utgaven, reflekterer påvirkningen fra den tolemaiske kartografien som fortsatt dominerer i Venezia.
Denne oversettelsen ble så verdsatt at den ble trykt på nytt flere ganger og forble i bruk i skolene fram til det 17. århundre.



Konklusjon

Il Cesare av Baldelli, trykt av Gabriele Giolito de’ Ferrari i 1554, er et sentralt punkt i historien om utgivelse og humanisme.
Dette verket representerer:
• la fusjon mellom klassisk filologi og folkespråk,
En manual om geografi og militær strategi fra renessansen.
• et trykkprodukt av aller høyeste kvalitet,
Et stykke av den europeiske spredningen av den latinske kulturen.

Det er et av de mest betydningsfulle vitnesbyrd om møtet mellom den antikke verden og renessansens modernitet, og et av de beste eksemplene på den venetianske redaktørkunst i det sekstende århundre.



Sortering og bevaringstilstand:

Detaljer

Antall bøker
1
Subjekt
Historie, Illustrert, Inkunabler og tidig trykk, Kartografi, Krigshistorie, Originalt kunstverk
Boktittel
(GEOGRAPHY and TECHNOLOGY) I commentari di C. Giulio Cesare da M. Francesco Baldelli
Forfatter/ Illustrator
C. Giulio Cesare; Francesco Baldelli
Tilstand
Fin
Publication year oldest item
1554
Utgave
Første utgave i dette formatet
Språk
Italiensk, Latinsk
Originalspråk
Nei
Forlegger
Gabriele Giolito de' Ferrari e fratelli
Binding
Velin
Antall sider
784
Solgt av
ItaliaBekreftet
170
Objekter solgt
97,92%
Privat

Lignende objekter

For deg

Bøker