[Unknown] - Qajar Koran - 1809
![[Unknown] - Qajar Koran - 1809 #1.0](https://assets.catawiki.com/image/cw_ldp_l/plain/assets/catawiki/assets/2025/12/22/f/a/3/fa3d7813-62b9-4930-9ed9-08f7274b1508.jpg)
![[Unknown] - Qajar Koran - 1809 #1.0](https://assets.catawiki.com/image/cw_ldp_l/plain/assets/catawiki/assets/2025/12/22/4/1/e/41e39685-a53e-4c4f-9805-b1aecad6cd2a.jpg)
![[Unknown] - Qajar Koran - 1809 #2.1](https://assets.catawiki.com/image/cw_ldp_l/plain/assets/catawiki/assets/2025/12/22/f/7/7/f7726b60-323e-4233-89dc-bc82f6827a11.jpg)
![[Unknown] - Qajar Koran - 1809 #3.2](https://assets.catawiki.com/image/cw_ldp_l/plain/assets/catawiki/assets/2025/12/22/d/0/b/d0b6cda6-f082-450c-b565-a4d80e05ebc8.jpg)
![[Unknown] - Qajar Koran - 1809 #4.3](https://assets.catawiki.com/image/cw_ldp_l/plain/assets/catawiki/assets/2025/12/22/0/7/e/07ee5293-baeb-484b-b455-86916801baca.jpg)
| € 130 | ||
|---|---|---|
| € 120 | ||
| € 110 | ||
Ochrona nabywców Catawiki
Twoja płatność jest u nas bezpieczna, dopóki nie otrzymasz przedmiotu.Zobacz szczegóły
Trustpilot: 4.4 | opinie: 124046
Doskonała ocena na Trustpilot.
Koran Qajar, arabistyczny iluminowany rękopis z wczesnego okresu Qajarów, datowany AH 1224 / 1809–1810, w bardzo dobrym stanie, z dwoma iluminowanymi nagłówkami, złotymi marginesami i perskimi interlinearnościami, wymiary 26,5 × 15 cm, jeden tom, jedna strona.
Opis od sprzedawcy
Jedno z najlepszych i najbardziej dekoracyjnych manuskryptów Qajarów, które widzieliśmy z wczesnego okresu dynastii Qajar (1794-1925), zawierało dokładną datę na ostatniej stronie: AH1224, czyli AD 1809/10, obejmując tekst z trzech sur, z dwoma iluminowanymi nagłówkami o znakomitym kolorze i złotych marginesach z komentarzem.
Folio zawiera końcowe wersety rozdziału 93, Surah Ad-Dhuha (Poranne Słońce); cały rozdział 94, Surah Ash-Sharh (Ukojenie Serca) oraz początkowe wersety rozdziału 95, Surah At-Tin (Figa). Końcowe wersety rozdziału 93, mekkańskiego rozdziału, instruują Proroka Muhammada (a tym samym wszystkich wiernych) jak traktować osoby wrażliwe, przypominając mu o błogosławieństwach Allaha: „A co do sieroty, nie gnębź jej. A co do proszącego, nie odpychaj go. Ale co do łaski twojego Pana, opowiadaj o niej”. Wersety te podkreślają życzliwość wobec sierot, szacunek wobec tych, którzy szukają pomocy (zarówno fizycznej, jak i duchowej) oraz otwarte dzielenie się błogosławieństwami Allaha jako wyraz wdzięczności, wzmacniając tematy współczucia, godności i wdzięczności. Rozdział 94 przypomina Prorokowi o kolejnych błogosławieństwach, aby go upewnić w nieustannym wsparciu Boga w mieście Mekka i że po każdym trudzie przychodzi ulga, zachęcając do oddania się modlitwie. Pierwsze 6 wersetów rozdziału 95 używa symboli naturalnych i historycznych (figa, oliwa, Góra Synaj, Mekka), aby podkreślić, że Allah stworzył ludzkość w najlepszej formie, zarówno fizycznie, jak i intelektualnie, zdolną do wielkich osiągnięć, ale także podatną na upadek; wersety te podkreślają to boskie stworzenie, a następnie pytają, co powoduje niewiarę w Dzień Sądu, potwierdzając, że Allah jest najlepszym sędzią dla tych, którzy wierzą i czynią dobro, obiecując niekończone nagrody, podczas gdy inni powracają do najniższego stanu.
Następny skrypt to mocny irański naskh, oddzielony czerwonymi interlinearnymi perskimi tłumaczeniami oraz wieloma prostymi okręgami w złocie, całość oprawiona w grubą złotą linię. Dodatkowe naukowe przemyślenia zawarte są w dekoracyjnym piśmie w symbolice liści na marginesach przednich i tylnych foliów. Stan jest bardzo dobry.
Proszę zauważyć. Koszty wysyłki nie ograniczają się wyłącznie do kosztu samej usługi dostawy. W cenę wysyłki wliczona jest praca wykonana przy przygotowaniu artykułu, do fotografii, do załadowania na Catawiki, do przygotowania i bezpiecznego zapakowania artykułu oraz do transportu artykułu do kuriera w celu dalszej obsługi.
Prosimy również wziąć pod uwagę, że licytując na tej aukcji, ta sztuka jest wysyłana z Wielkiej Brytanii. Opłaty celne będą teraz musiały być uiszczone przez odbiorcę na poczcie, gdy paczka dotrze do Twojego kraju. Wartość ta będzie się prawdopodobnie wahać od 5% do 20% ceny sprzedaży, w zależności od stawki importowej obowiązującej w Twoim kraju, więc prosimy o sprawdzenie tego, jeśli masz takie obawy. Jest to podatek pobierany na rzecz Twojego rządu i nie jest to dodatkowa opłata nałożona przez nas.
Jedno z najlepszych i najbardziej dekoracyjnych manuskryptów Qajarów, które widzieliśmy z wczesnego okresu dynastii Qajar (1794-1925), zawierało dokładną datę na ostatniej stronie: AH1224, czyli AD 1809/10, obejmując tekst z trzech sur, z dwoma iluminowanymi nagłówkami o znakomitym kolorze i złotych marginesach z komentarzem.
Folio zawiera końcowe wersety rozdziału 93, Surah Ad-Dhuha (Poranne Słońce); cały rozdział 94, Surah Ash-Sharh (Ukojenie Serca) oraz początkowe wersety rozdziału 95, Surah At-Tin (Figa). Końcowe wersety rozdziału 93, mekkańskiego rozdziału, instruują Proroka Muhammada (a tym samym wszystkich wiernych) jak traktować osoby wrażliwe, przypominając mu o błogosławieństwach Allaha: „A co do sieroty, nie gnębź jej. A co do proszącego, nie odpychaj go. Ale co do łaski twojego Pana, opowiadaj o niej”. Wersety te podkreślają życzliwość wobec sierot, szacunek wobec tych, którzy szukają pomocy (zarówno fizycznej, jak i duchowej) oraz otwarte dzielenie się błogosławieństwami Allaha jako wyraz wdzięczności, wzmacniając tematy współczucia, godności i wdzięczności. Rozdział 94 przypomina Prorokowi o kolejnych błogosławieństwach, aby go upewnić w nieustannym wsparciu Boga w mieście Mekka i że po każdym trudzie przychodzi ulga, zachęcając do oddania się modlitwie. Pierwsze 6 wersetów rozdziału 95 używa symboli naturalnych i historycznych (figa, oliwa, Góra Synaj, Mekka), aby podkreślić, że Allah stworzył ludzkość w najlepszej formie, zarówno fizycznie, jak i intelektualnie, zdolną do wielkich osiągnięć, ale także podatną na upadek; wersety te podkreślają to boskie stworzenie, a następnie pytają, co powoduje niewiarę w Dzień Sądu, potwierdzając, że Allah jest najlepszym sędzią dla tych, którzy wierzą i czynią dobro, obiecując niekończone nagrody, podczas gdy inni powracają do najniższego stanu.
Następny skrypt to mocny irański naskh, oddzielony czerwonymi interlinearnymi perskimi tłumaczeniami oraz wieloma prostymi okręgami w złocie, całość oprawiona w grubą złotą linię. Dodatkowe naukowe przemyślenia zawarte są w dekoracyjnym piśmie w symbolice liści na marginesach przednich i tylnych foliów. Stan jest bardzo dobry.
Proszę zauważyć. Koszty wysyłki nie ograniczają się wyłącznie do kosztu samej usługi dostawy. W cenę wysyłki wliczona jest praca wykonana przy przygotowaniu artykułu, do fotografii, do załadowania na Catawiki, do przygotowania i bezpiecznego zapakowania artykułu oraz do transportu artykułu do kuriera w celu dalszej obsługi.
Prosimy również wziąć pod uwagę, że licytując na tej aukcji, ta sztuka jest wysyłana z Wielkiej Brytanii. Opłaty celne będą teraz musiały być uiszczone przez odbiorcę na poczcie, gdy paczka dotrze do Twojego kraju. Wartość ta będzie się prawdopodobnie wahać od 5% do 20% ceny sprzedaży, w zależności od stawki importowej obowiązującej w Twoim kraju, więc prosimy o sprawdzenie tego, jeśli masz takie obawy. Jest to podatek pobierany na rzecz Twojego rządu i nie jest to dodatkowa opłata nałożona przez nas.

