Unknown - Qur'an - Mughal India - 1750

07
dni
02
godziny
53
minuty
30
sekundy
Aktualna oferta
€ 1
Bez ceny minimalnej
Liczba osób obserwujących ten przedmiot: 2
CHLicytant 8858
€ 1

Ochrona nabywców Catawiki

Twoja płatność jest u nas bezpieczna, dopóki nie otrzymasz przedmiotu.Zobacz szczegóły

Trustpilot: 4.4 | opinie: 126370

Doskonała ocena na Trustpilot.

Koran – Mughal India, arabski manuskryptowy listek z Mughal India datowany na około 1750, autor/ilustrator nieznany, jedna strona (1 z 1), Muhaqqaq, 16 × 10 cm, w dobrym stanie, temat Religia.

Podsumowanie wspomagane sztuczną inteligencją

Opis od sprzedawcy

Wyjątkowy, złocony liść manuskryptu z Koranu pochodzącego z Indii mugalskich, datowany na ok. 1750 r. Pismo to jest zwykłym Muhaqqaq, co oznacza „sumiennie wykonywany” i które zostało ustandaryzowane przez kaligrafa Ibn Muqlaha. Jest to popularny sposób pisania Koranów podczas epoki Mameluków. Muhaqqaq to wysoko czczone, majestatyczne i precyzyjne klasyczne arabskie pismo (jedno z Sześciu Piór), znane z dużego rozmiaru, przejrzystości i często z zastosowania w tworzeniu monumentalnych manuskryptów koranicznych w epoce mameluckiej (1250–1517). Obecnie użycie Muhaqqaq jest w dużej mierze ograniczone do określonych, ceremonialnych funkcji, takich jak pisanie Basmali (frazy „W imię Boga…”)

Zawiera 10 wersów z Rozdziału An-Nahl (Pszczoły), wersetów 37–42, które odnoszą się do upartości mekkańskich politeistów odrzucających Proroka Mahometa (ﷺ) i Koran. Podkreśla, że przewodnictwo ostatecznie należy do Allaha, że niewierni będą pociągani do odpowiedzialności, i obiecuje wielką nagrodę tym, którzy znoszą prześladowanie i emigrują dla Allaha. Słowa te zostały objawione w czasie późnego okresu Mekki, w czasie intensywnego prześladowania wczesnych muzułmanów przez Qurajszy. Te wersety odnoszą się do Proroka Mahometa (ﷺ) w sprawie niewiary politeistów, dają pociechę wiernym i twierdzą, że zmartwychwstanie jest nieuniknione i że działa sprawiedliwość Boża.

Prosty, złoty, okrągły znak ayah oznacza wersety. Całość jest oprawiona zarówno cienką, jak i grubą złotą kolumną liniową, oraz niebieską zewnętrzną linią ramy. Dekoracyjny margines Juz oznacza czterdziestą wersję rozdziału.

Proszę zauważyć, że koszty wysyłki nie ograniczają się wyłącznie do kosztów samej usługi pocztowej. W cenę wysyłki wliczona jest praca wykonana przy przygotowaniu artykułu, do fotografii, do zamieszczenia na Catawiki, do przygotowania i bezpiecznego zapakowania artykułu oraz do transportu artykułu do kuriera pocztowego w celu obsługi.

Prosimy również wziąć pod uwagę, że licytując na tej aukcji, ta sztuka jest wysyłana z Wielkiej Brytanii. Opłaty celne będą teraz musiały być uiszczone przez odbiorcę na poczcie, gdy paczka dotrze do Twojego kraju. Wartość ta będzie się prawdopodobnie wahać od 5% do 20% ceny sprzedaży, w zależności od stawki importowej obowiązującej w Twoim kraju, więc prosimy o sprawdzenie tego, jeśli masz takie obawy. Jest to podatek pobierany na rzecz Twojego rządu i nie jest to dodatkowa opłata nałożona przez nas.

Wyjątkowy, złocony liść manuskryptu z Koranu pochodzącego z Indii mugalskich, datowany na ok. 1750 r. Pismo to jest zwykłym Muhaqqaq, co oznacza „sumiennie wykonywany” i które zostało ustandaryzowane przez kaligrafa Ibn Muqlaha. Jest to popularny sposób pisania Koranów podczas epoki Mameluków. Muhaqqaq to wysoko czczone, majestatyczne i precyzyjne klasyczne arabskie pismo (jedno z Sześciu Piór), znane z dużego rozmiaru, przejrzystości i często z zastosowania w tworzeniu monumentalnych manuskryptów koranicznych w epoce mameluckiej (1250–1517). Obecnie użycie Muhaqqaq jest w dużej mierze ograniczone do określonych, ceremonialnych funkcji, takich jak pisanie Basmali (frazy „W imię Boga…”)

Zawiera 10 wersów z Rozdziału An-Nahl (Pszczoły), wersetów 37–42, które odnoszą się do upartości mekkańskich politeistów odrzucających Proroka Mahometa (ﷺ) i Koran. Podkreśla, że przewodnictwo ostatecznie należy do Allaha, że niewierni będą pociągani do odpowiedzialności, i obiecuje wielką nagrodę tym, którzy znoszą prześladowanie i emigrują dla Allaha. Słowa te zostały objawione w czasie późnego okresu Mekki, w czasie intensywnego prześladowania wczesnych muzułmanów przez Qurajszy. Te wersety odnoszą się do Proroka Mahometa (ﷺ) w sprawie niewiary politeistów, dają pociechę wiernym i twierdzą, że zmartwychwstanie jest nieuniknione i że działa sprawiedliwość Boża.

Prosty, złoty, okrągły znak ayah oznacza wersety. Całość jest oprawiona zarówno cienką, jak i grubą złotą kolumną liniową, oraz niebieską zewnętrzną linią ramy. Dekoracyjny margines Juz oznacza czterdziestą wersję rozdziału.

Proszę zauważyć, że koszty wysyłki nie ograniczają się wyłącznie do kosztów samej usługi pocztowej. W cenę wysyłki wliczona jest praca wykonana przy przygotowaniu artykułu, do fotografii, do zamieszczenia na Catawiki, do przygotowania i bezpiecznego zapakowania artykułu oraz do transportu artykułu do kuriera pocztowego w celu obsługi.

Prosimy również wziąć pod uwagę, że licytując na tej aukcji, ta sztuka jest wysyłana z Wielkiej Brytanii. Opłaty celne będą teraz musiały być uiszczone przez odbiorcę na poczcie, gdy paczka dotrze do Twojego kraju. Wartość ta będzie się prawdopodobnie wahać od 5% do 20% ceny sprzedaży, w zależności od stawki importowej obowiązującej w Twoim kraju, więc prosimy o sprawdzenie tego, jeśli masz takie obawy. Jest to podatek pobierany na rzecz Twojego rządu i nie jest to dodatkowa opłata nałożona przez nas.

Szczegóły

Liczba książek
1
Autor/ Ilustrator
Unknown
Tytuł książki
Qur'an - Mughal India
Temat
Religia
Stan
dobry
Język
Arabski
Rok wydania najstarszego przedmiotu
1750
Oryginalny język
Tak
Wysokość
16 cm
Liczba stron
1
Szerokość
10 cm
Sprzedawane przez
Wielka BrytaniaZweryfikowano
858
Sprzedane przedmioty
100%
Prywatnytop

Podobne przedmioty

Dla Ciebie w

Książki