Iwan Alexandrowitsch Gontscharow - OBLOMOW (de echte 1e Ned. druk) - 1887

Rozpoczyna się o 11:00
Cena wywoławcza
€ 1

Dodaj do ulubionych, aby otrzymać powiadomienie o rozpoczęciu aukcji.

Ochrona nabywców Catawiki

Twoja płatność jest u nas bezpieczna, dopóki nie otrzymasz przedmiotu.Zobacz szczegóły

Trustpilot: 4.4 | opinie: 127823

Doskonała ocena na Trustpilot.

Opis od sprzedawcy

Iwan Alexandrowitsch Gontscharow – OBLOMOW – Prawdziwe pierwsze holenderskie wydanie 1887
Ivan Aleksandrovitsj Gontsjarov (ros. Ива́н Алекса́ндрович Гончаро́в) (Simbirsk, 18 czerwca 1812 – Sankt-Pieterburg, 27 września 1891) był rosyjskim pisarzem z XIX wieku.
Najbardziej znane dzieło Gontscharowa to Oblomow. Oblomow należy do klasycznych realistycznych powieści z złotego okresu literatury rosyjskiej XIX wieku.
Oblomow w Holandii
Niderlandczycy mogli poznać Oblomowa dopiero w 1938 roku [co nie wydaje się prawdą] po raz pierwszy w swoim własnym języku. Nie wynika to z braku zainteresowania literaturą rosyjską w naszym kraju, gdyż wcześniej były już dostępne liczne przekłady Turgieniewa, Tołstoja i Dostojewskiego. Oblomow tedy wszedł do nas nieco powściągliwie, odpowiadając jego ostrożnemu sposobowi życia. Nawet termin „oblomowizm” wszedł do naszego słownika jako „skrajna bezczynność”, ale nie wierzę, że zajął miejsce w naszym języku – ktoś go kiedyś użył? Obecnie są dwie dostępne przekłady w dość nowych wydaniach: w LJ Veen Klassiek i w Van Oorschot.

Iwan Alexandrowitsch Gontscharow – OBLOMOW – Prawdziwe pierwsze holenderskie wydanie 1887
Ivan Aleksandrovitsj Gontsjarov (ros. Ива́н Алекса́ндрович Гончаро́в) (Simbirsk, 18 czerwca 1812 – Sankt-Pieterburg, 27 września 1891) był rosyjskim pisarzem z XIX wieku.
Najbardziej znane dzieło Gontscharowa to Oblomow. Oblomow należy do klasycznych realistycznych powieści z złotego okresu literatury rosyjskiej XIX wieku.
Oblomow w Holandii
Niderlandczycy mogli poznać Oblomowa dopiero w 1938 roku [co nie wydaje się prawdą] po raz pierwszy w swoim własnym języku. Nie wynika to z braku zainteresowania literaturą rosyjską w naszym kraju, gdyż wcześniej były już dostępne liczne przekłady Turgieniewa, Tołstoja i Dostojewskiego. Oblomow tedy wszedł do nas nieco powściągliwie, odpowiadając jego ostrożnemu sposobowi życia. Nawet termin „oblomowizm” wszedł do naszego słownika jako „skrajna bezczynność”, ale nie wierzę, że zajął miejsce w naszym języku – ktoś go kiedyś użył? Obecnie są dwie dostępne przekłady w dość nowych wydaniach: w LJ Veen Klassiek i w Van Oorschot.

Szczegóły

Liczba książek
1
Temat
Literatura
Tytuł książki
OBLOMOW (de echte 1e Ned. druk)
Autor/ Ilustrator
Iwan Alexandrowitsch Gontscharow
Stan
Bardzo dobry
Rok wydania najstarszego przedmiotu
1887
Wysokość
22 cm
Edycja
Pierwsze wydanie, Wydanie przetłumaczone
Szerokość
14 cm
Język
Holenderski
Oryginalny język
Nie
Wydawca
A. Rössing, Amsterdam
Oprawa
Twarda oprawa
Liczba stron
572
Sprzedawane przez
HolandiaZweryfikowano
60
Sprzedane przedmioty
100%
Prywatny

Podobne przedmioty

Dla Ciebie w

Książki