Danthe / Landino - Comedia - 1536

10
dni
16
godziny
45
minuty
08
sekundy
Aktualna oferta
€ 900
Cena minimalna nie została osiągnięta
Ilaria Colombo
Ekspert
Wyselekcjonowany przez Ilaria Colombo

Specjalistka od starych książek, skupiona na sporach teologicznych od 1999 roku.

Estymacja  € 3.800 - € 8.000
Liczba osób obserwujących ten przedmiot: 22
DELicytant 4423
€ 900
ITLicytant 6593
€ 1

Ochrona nabywców Catawiki

Twoja płatność jest u nas bezpieczna, dopóki nie otrzymasz przedmiotu.Zobacz szczegóły

Trustpilot: 4.4 | opinie: 128965

Doskonała ocena na Trustpilot.

Comedia boska poezji Danthego Alighieri, ilustrowana i wyjaśniana komentarzem Cristoforo Landino, w języku włoskim, Wenecja 1536, 1. edycja w tym formacie, oprawa półskórzana, 511 stron, 213 × 164 mm, z 100 xilografami, w tym tablice na marginesie.

Podsumowanie wspomagane sztuczną inteligencją

Opis od sprzedawcy

IL POEMA DIVINO, ILustrato I SPIEGATO: GRANDI TAVOLE, ILLUMINATE DAL COMMENTO DEL LANDINO
100 ilustracji, z których pierwsza, bardzo słynna, na całą stronę, ukazuje Danta i Wergiliusza zmagających się z trzema Bestiami.
Tradycja dantejska, już ugruntowana dzięki komentarzowi Landino, była wzbogacana o nowe elementy prezentacyjne, które czyniły ją bardziej dostępną dla studentów i wykształconych czytelników.
Ta edycja Commedia Poeta Divine Dantego Danthe Alighieri, wydana w Wenecji w 1536 roku przez Gioanni Giolitto da Trino, stanowi jedno z najważniejszych świadectw recepcji dantejskiej w wczesnym XVI wieku.
Frontispis, ozdobiony drewnorytem portretu Danty.
Dzieło znajduje się w momencie, gdy poemat rozprzestrzeniał się w szerszym obiegu kulturowym, z celami literackimi i dydaktycznymi.
WARTOŚĆ RYNKOWA
Wydania Commedia Sprzed połowy XVI wieku są szczególnie rzadkie i wysoko cenione na rynku antykwarycznym. Kopia z 1536 roku, kompletna i w dobrym stanie, może znaleźć się w przedziale 8.000–15.000 euro, przy egzemplarzach młodych i z nienaruszonym frontispice’em, które mogą przekroczyć te kwoty na aukcjach międzynarodowych. Zainteresowanie wzrasta ze względu na fakt, iż jest to edycja nietypowa w porównaniu z szerszą produkcją Giolito późniejszych lat.

OPIS FIZYCZNY I STAN
100 xilografii, po jednej na każdy śpiew, z których pierwsza, bardzo słynna, na całą stronę, ukazuje Danta i Wergiliusza zmagających się z trzema Bestiami. Inferno: 34 – Purgatorio: 33 – Paradiso: 33.
Razem: 100 obrazów, według systematycznego programu ikonograficznego. Tekst w kursywie, znak wydawniczy przy colophon. Karty (1); [16 nn], 440; (1). 11 początkowych kart, indeksu, nie zostało ponownie oprawionych w tej kopii, podobnie jak w edycjach wcześniejszych, frontispis odwzorowany na papierze współczesnym, 2E1, zastąpiony białą kartą. Niewielkie przebarwienia i plamy (głównie marginalne), blaknięcie gore, otwór z utraconym tekstem na 2G6, colophon zafoliowanym i z drobną utratą tekstu. Tył w skórze pergaminowej używanej ponownie, z okładkami pokrytymi rękopisem średniowiecznym na pergaminie, z inicjałami rubricowanymi na czerwono i niebiesko. Tekst w dwóch kolumnach, w czytelnym typie. Karty zbielone, ale trwałe. W starych księgach, mających wieloletnią historię, mogą występować pewne niedoskonałości, nie zawsze opisane.

PEŁNY TYTUŁ I AUTOR
Comedia del divino poeta Danthe Alighieri, con la dotta & leggiadra spositione di Christophoro Landino; con somma diligentia & accuratissimo studio nuouamente corretta, & emendata: da infiniti errori purgata, ac etiandio con le figure, & con la vita, costumi, & studi del medesimo poeta, diligentemente raccolta; con una tavola copiosissima delle cose più notabili in essa contenute.
In Venetia, appresso Gabriel Giolito de’ Ferrari da Trino
(Al colophon:) In Vineggia: per M. Bernardino Stagnino, 1536.
Dante Alighieri.
Commento di Cristoforo Landino

KONTEKST I ZNACZENIE
Wydanie z 1536 roku stanowi część tego okresu typograficznego, który w renesansowej Wenecji umocnił Dantego jako nieodzownego autora włoskiego kanonu literackiego. Obecność tablicy ilustruje rosnące zapotrzebowanie na „czytelną” wersję Dantego, nie tylko jako poezji i teologii, lecz także jako źródło językowe, moralne i filozoficzne. Giolitto da Trino, mniej znany od brata Gabriela, przyczynił się do rozpowszechnienia Dantego w sposób starannie opracowany i innowacyjny, przygotowując jego fortunę w kolejnych pokoleniach.

BIOGRAFIA AUTORA
Dante Alighieri (1265–1321), poeta i intelektualista florencki, napisał Boską Komedię między 1304 a 1321 rokiem. Monumentalne dzieło podzielone na Inferno, Purgatorio i Paradiso łączy wizję religijną i zaangażowanie polityczne, posługując się językiem, który ustalił fundamenty włoskiego języka literackiego. Uważany za ojca włoskiego języka, Dante ma nieprzerwany odbiór od średniowiecza po dziś dzień.

HISTORIA WYDANIA I OBIEG
Po pierwszych czterechsetnych edycjach (Foligno 1472, Venezia 1477) Commedia była na bieżąco ponawiana weneckimi drukarniami. Wydanie Gioanni Giolitto da Trino z 1536 roku poprzedza słynniejsze serie Gabriela Giolito i stanowi kluczowy element w transmisji dantejskiej. Nakłady były ograniczone i skierowane do wyselekcjonowanego grona czytelników wykształconych, z celami zarówno naukowymi, jak i moralnym czytaniem. Przetrwanie kompletne kopii dzisiaj jest rzadkie i cenne.

BIBLIOGRAFIA I ODWOŁANIA
Główne sprawozdania edycji danteskich, rok 1536: inwentaryzacja edycji piętnastowiecznych i sześci cenki Commedia z komentarzem Cristoforo Landino; odniesienie do weneckiej edycji Gabriela Giolito de’ Ferrari da Trino, z notami o wariantach typograficznych i o dystrybucji wydawniczej.
Catalogue of Books Printed on the Continent of Europe, 1501–1600, sekcja Italia, Wenecja, Giolito: rejestr edycji 1536 Commedia z komentarzem landiniano; przydatne odniesienie do umiejscowienia w europejskim krajobrazie drukarskim XVI wieku.
EDIT16 – Inwentaryzacja włoskich edycji XVI wieku: karta edycji weneckiej 1536, z oznaczeniem głównych egzemplarzy przechowywanych w bibliotekach publicznych Włoch; ogólny opis formatu, komentarza i odpowiedzialności drukarskiej.

ICCU / OPAC SBN: rekordy katalogowe powiązane z edycją Giolito 1536, z precyzyjnymi lokalizacjami egzemplarzy we Włoszech; przydatne do porównania stanów i weryfikacji kolacji.

BnF, Catalogue général: obecność egzemplarzy edycji weneckiej 1536 lub edycji powiązanych Giolito/Landino, z opisem bibliograficznym i sygnaturą; kluczowy dowód tradycji edytorskiej dantejskiej poza Włochami.

WorldCat: międzynarodowy inwentaryzator egzemplarzy edycji Giolito da Trino 1536, z lokalizacjami w bibliotekach europejskich i północnoamerykańskich; przydatny do oceny rzadkości i obiegu.

Landino, Cristoforo, Comento sopra la Comedia di Dante Alighieri, różne edycje weneckie i florentynskie XV–XVI wieku: niezbędny punkt odniesienia do porównania tekstualnego i do historii komentarza humanistycznego dantego.

Giolito de’ Ferrari, Gabriel, repertori drukarskie wenecjanskie XVI wieku (por. Renouard; Ascarelli–Menato): w kontekście edycji w katalogu giolita i w strategii wydawniczej rodziny Giolito, z szczególnym uwzględnieniem edycji „szeroko rozpowszechnionych” w języku wulgarnym.

Historie sprzedawców

Przetłumaczone przez Tłumacz Google

IL POEMA DIVINO, ILustrato I SPIEGATO: GRANDI TAVOLE, ILLUMINATE DAL COMMENTO DEL LANDINO
100 ilustracji, z których pierwsza, bardzo słynna, na całą stronę, ukazuje Danta i Wergiliusza zmagających się z trzema Bestiami.
Tradycja dantejska, już ugruntowana dzięki komentarzowi Landino, była wzbogacana o nowe elementy prezentacyjne, które czyniły ją bardziej dostępną dla studentów i wykształconych czytelników.
Ta edycja Commedia Poeta Divine Dantego Danthe Alighieri, wydana w Wenecji w 1536 roku przez Gioanni Giolitto da Trino, stanowi jedno z najważniejszych świadectw recepcji dantejskiej w wczesnym XVI wieku.
Frontispis, ozdobiony drewnorytem portretu Danty.
Dzieło znajduje się w momencie, gdy poemat rozprzestrzeniał się w szerszym obiegu kulturowym, z celami literackimi i dydaktycznymi.
WARTOŚĆ RYNKOWA
Wydania Commedia Sprzed połowy XVI wieku są szczególnie rzadkie i wysoko cenione na rynku antykwarycznym. Kopia z 1536 roku, kompletna i w dobrym stanie, może znaleźć się w przedziale 8.000–15.000 euro, przy egzemplarzach młodych i z nienaruszonym frontispice’em, które mogą przekroczyć te kwoty na aukcjach międzynarodowych. Zainteresowanie wzrasta ze względu na fakt, iż jest to edycja nietypowa w porównaniu z szerszą produkcją Giolito późniejszych lat.

OPIS FIZYCZNY I STAN
100 xilografii, po jednej na każdy śpiew, z których pierwsza, bardzo słynna, na całą stronę, ukazuje Danta i Wergiliusza zmagających się z trzema Bestiami. Inferno: 34 – Purgatorio: 33 – Paradiso: 33.
Razem: 100 obrazów, według systematycznego programu ikonograficznego. Tekst w kursywie, znak wydawniczy przy colophon. Karty (1); [16 nn], 440; (1). 11 początkowych kart, indeksu, nie zostało ponownie oprawionych w tej kopii, podobnie jak w edycjach wcześniejszych, frontispis odwzorowany na papierze współczesnym, 2E1, zastąpiony białą kartą. Niewielkie przebarwienia i plamy (głównie marginalne), blaknięcie gore, otwór z utraconym tekstem na 2G6, colophon zafoliowanym i z drobną utratą tekstu. Tył w skórze pergaminowej używanej ponownie, z okładkami pokrytymi rękopisem średniowiecznym na pergaminie, z inicjałami rubricowanymi na czerwono i niebiesko. Tekst w dwóch kolumnach, w czytelnym typie. Karty zbielone, ale trwałe. W starych księgach, mających wieloletnią historię, mogą występować pewne niedoskonałości, nie zawsze opisane.

PEŁNY TYTUŁ I AUTOR
Comedia del divino poeta Danthe Alighieri, con la dotta & leggiadra spositione di Christophoro Landino; con somma diligentia & accuratissimo studio nuouamente corretta, & emendata: da infiniti errori purgata, ac etiandio con le figure, & con la vita, costumi, & studi del medesimo poeta, diligentemente raccolta; con una tavola copiosissima delle cose più notabili in essa contenute.
In Venetia, appresso Gabriel Giolito de’ Ferrari da Trino
(Al colophon:) In Vineggia: per M. Bernardino Stagnino, 1536.
Dante Alighieri.
Commento di Cristoforo Landino

KONTEKST I ZNACZENIE
Wydanie z 1536 roku stanowi część tego okresu typograficznego, który w renesansowej Wenecji umocnił Dantego jako nieodzownego autora włoskiego kanonu literackiego. Obecność tablicy ilustruje rosnące zapotrzebowanie na „czytelną” wersję Dantego, nie tylko jako poezji i teologii, lecz także jako źródło językowe, moralne i filozoficzne. Giolitto da Trino, mniej znany od brata Gabriela, przyczynił się do rozpowszechnienia Dantego w sposób starannie opracowany i innowacyjny, przygotowując jego fortunę w kolejnych pokoleniach.

BIOGRAFIA AUTORA
Dante Alighieri (1265–1321), poeta i intelektualista florencki, napisał Boską Komedię między 1304 a 1321 rokiem. Monumentalne dzieło podzielone na Inferno, Purgatorio i Paradiso łączy wizję religijną i zaangażowanie polityczne, posługując się językiem, który ustalił fundamenty włoskiego języka literackiego. Uważany za ojca włoskiego języka, Dante ma nieprzerwany odbiór od średniowiecza po dziś dzień.

HISTORIA WYDANIA I OBIEG
Po pierwszych czterechsetnych edycjach (Foligno 1472, Venezia 1477) Commedia była na bieżąco ponawiana weneckimi drukarniami. Wydanie Gioanni Giolitto da Trino z 1536 roku poprzedza słynniejsze serie Gabriela Giolito i stanowi kluczowy element w transmisji dantejskiej. Nakłady były ograniczone i skierowane do wyselekcjonowanego grona czytelników wykształconych, z celami zarówno naukowymi, jak i moralnym czytaniem. Przetrwanie kompletne kopii dzisiaj jest rzadkie i cenne.

BIBLIOGRAFIA I ODWOŁANIA
Główne sprawozdania edycji danteskich, rok 1536: inwentaryzacja edycji piętnastowiecznych i sześci cenki Commedia z komentarzem Cristoforo Landino; odniesienie do weneckiej edycji Gabriela Giolito de’ Ferrari da Trino, z notami o wariantach typograficznych i o dystrybucji wydawniczej.
Catalogue of Books Printed on the Continent of Europe, 1501–1600, sekcja Italia, Wenecja, Giolito: rejestr edycji 1536 Commedia z komentarzem landiniano; przydatne odniesienie do umiejscowienia w europejskim krajobrazie drukarskim XVI wieku.
EDIT16 – Inwentaryzacja włoskich edycji XVI wieku: karta edycji weneckiej 1536, z oznaczeniem głównych egzemplarzy przechowywanych w bibliotekach publicznych Włoch; ogólny opis formatu, komentarza i odpowiedzialności drukarskiej.

ICCU / OPAC SBN: rekordy katalogowe powiązane z edycją Giolito 1536, z precyzyjnymi lokalizacjami egzemplarzy we Włoszech; przydatne do porównania stanów i weryfikacji kolacji.

BnF, Catalogue général: obecność egzemplarzy edycji weneckiej 1536 lub edycji powiązanych Giolito/Landino, z opisem bibliograficznym i sygnaturą; kluczowy dowód tradycji edytorskiej dantejskiej poza Włochami.

WorldCat: międzynarodowy inwentaryzator egzemplarzy edycji Giolito da Trino 1536, z lokalizacjami w bibliotekach europejskich i północnoamerykańskich; przydatny do oceny rzadkości i obiegu.

Landino, Cristoforo, Comento sopra la Comedia di Dante Alighieri, różne edycje weneckie i florentynskie XV–XVI wieku: niezbędny punkt odniesienia do porównania tekstualnego i do historii komentarza humanistycznego dantego.

Giolito de’ Ferrari, Gabriel, repertori drukarskie wenecjanskie XVI wieku (por. Renouard; Ascarelli–Menato): w kontekście edycji w katalogu giolita i w strategii wydawniczej rodziny Giolito, z szczególnym uwzględnieniem edycji „szeroko rozpowszechnionych” w języku wulgarnym.

Historie sprzedawców

Przetłumaczone przez Tłumacz Google

Szczegóły

Liczba książek
1
Temat
Literatura
Tytuł książki
Comedia
Autor/ Ilustrator
Danthe / Landino
Stan
dobry
Rok wydania najstarszego przedmiotu
1536
Wysokość
213 mm
Edycja
Pierwsze wydanie w tym formacie, Wydanie ilustrowane
Szerokość
164 mm
Język
Włoski
Oryginalny język
Tak
Wydawca
Venetia, per Gioanni Giolitto da Trino, 1536
Oprawa
Półskórek
Dodatki
Dodatkowa strona luzem
Liczba stron
511
Sprzedawane przez
WłochyZweryfikowano
3169
Sprzedane przedmioty
100%
1022
protop

Podobne przedmioty

Dla Ciebie w

Książki