Alessandra Zerbini - Golden Orbit






Posiada tytuł magistra w zakresie mediacji sztuki i kultury oraz doświadczenie jako asystent galerii.
| € 60 | ||
|---|---|---|
| € 50 | ||
| € 3 | ||
Ochrona nabywców Catawiki
Twoja płatność jest u nas bezpieczna, dopóki nie otrzymasz przedmiotu.Zobacz szczegóły
Trustpilot: 4.4 | opinie: 129594
Doskonała ocena na Trustpilot.
Alessandra Zerbini prezentuje Golden Orbit, współczesne dzieło w technice mieszanej z malarską farbą akrylową na płótnie (60 x 80 cm, 2 kg), sygnowane Firmato, edycja oryginalna, 2026, kolory złoty, biały i czarny, sprzedawane bezpośrednio przez artystkę, w doskonałym stanie.
Opis od sprzedawcy
Abstrakcyjne dzieło materii namalowane na płótnie techniką mieszana.
Powierzchnia charakteryzuje się warstwową fakturą i matericznymi pęknięciami, które wywołują skojarzenia z czasem i przemianą materii.
W centrum kompozycji wyłania się sfera, symbol energii i źródła, z której wyrastają delikatne złote akcenty, przecinające powierzchnię niczym linie światła.
Dzieło pasuje do wnętrz współczesnych i przestrzeni nowoczesnych.
Mi chiamo Alessandra Zerbini, sono italiana, nata e cresciuta a Roma, una città che respira arte in ogni angolo e che ha nutrito il mio sguardo fin da bambina.
Nazywam się Alessandra Zerbini, jestem Włoszką, urodziłam się i dorastałam w Rzymie, mieście które tchnie sztukę w każdym kącie i które od dzieciństwa karmiło mój wzrok.
La mia pittura nasce dall’istinto prima ancora che dalla tecnica. Non mi piace restare dentro un solo genere: attraverso l’astratto, il materico, il figurativo e le contaminazioni tra colore, luce e texture, racconto emozioni, ricordi e frammenti di vita.
Moje malarstwo rodzi się z instynktu, jeszcze zanim z techniki. Nie lubię ograniczać się do jednego gatunku: poprzez abstrakcję, materię, figuratywność i mieszanie kolorów, światła i faktur opowiadam emocje, wspomnienia i fragmenty życia.
Ogni quadro è un linguaggio diverso, ma la voce è sempre la stessa: la mia.
Każdy obraz to odrębny język, ale głos zawsze pozostaje ten sam: mój.
Dipingere è il mio modo di respirare, di guarire, di dare forma a ciò che non riesco a dire a parole.
Malarstwo to mój sposób oddychania, leczenia, nadawania kształtu temu, czego nie potrafię powiedzieć słowami.
Non cerco solo di creare immagini, ma sensazioni: voglio che chi guarda un mio quadro si riconosca, si fermi, senta qualcosa muoversi dentro.
Nie szukam jedynie tworzenia obrazów, lecz także doznań: chcę, by ktokolwiek patrzący na mój obraz odnajdywał siebie, zatrzymywał się i poczuł, że coś porusza się w środku.
Abstrakcyjne dzieło materii namalowane na płótnie techniką mieszana.
Powierzchnia charakteryzuje się warstwową fakturą i matericznymi pęknięciami, które wywołują skojarzenia z czasem i przemianą materii.
W centrum kompozycji wyłania się sfera, symbol energii i źródła, z której wyrastają delikatne złote akcenty, przecinające powierzchnię niczym linie światła.
Dzieło pasuje do wnętrz współczesnych i przestrzeni nowoczesnych.
Mi chiamo Alessandra Zerbini, sono italiana, nata e cresciuta a Roma, una città che respira arte in ogni angolo e che ha nutrito il mio sguardo fin da bambina.
Nazywam się Alessandra Zerbini, jestem Włoszką, urodziłam się i dorastałam w Rzymie, mieście które tchnie sztukę w każdym kącie i które od dzieciństwa karmiło mój wzrok.
La mia pittura nasce dall’istinto prima ancora che dalla tecnica. Non mi piace restare dentro un solo genere: attraverso l’astratto, il materico, il figurativo e le contaminazioni tra colore, luce e texture, racconto emozioni, ricordi e frammenti di vita.
Moje malarstwo rodzi się z instynktu, jeszcze zanim z techniki. Nie lubię ograniczać się do jednego gatunku: poprzez abstrakcję, materię, figuratywność i mieszanie kolorów, światła i faktur opowiadam emocje, wspomnienia i fragmenty życia.
Ogni quadro è un linguaggio diverso, ma la voce è sempre la stessa: la mia.
Każdy obraz to odrębny język, ale głos zawsze pozostaje ten sam: mój.
Dipingere è il mio modo di respirare, di guarire, di dare forma a ciò che non riesco a dire a parole.
Malarstwo to mój sposób oddychania, leczenia, nadawania kształtu temu, czego nie potrafię powiedzieć słowami.
Non cerco solo di creare immagini, ma sensazioni: voglio che chi guarda un mio quadro si riconosca, si fermi, senta qualcosa muoversi dentro.
Nie szukam jedynie tworzenia obrazów, lecz także doznań: chcę, by ktokolwiek patrzący na mój obraz odnajdywał siebie, zatrzymywał się i poczuł, że coś porusza się w środku.
