编号 100911182

446 g;尺寸 8.70 × 6.50 cm;来自中国的精致瓷质碧玉骷髅。 被称作稀有的白玉——珍贵的天然抛光玉髓,表面呈缎光。- 446 g
编号 100911182

446 g;尺寸 8.70 × 6.50 cm;来自中国的精致瓷质碧玉骷髅。 被称作稀有的白玉——珍贵的天然抛光玉髓,表面呈缎光。- 446 g
Kaiserlich anmutender Porzellan Jaspis Schädel aus sanft weißem Porzellan-Jaspis aus China, jadegleich in Farbe und Haptik. Die seidige, porzellanartige Oberfläche erinnert an die Tradition chinesischer Porzellankunst und an die weisse Hetian-Jade bis zur klassischen Porzellan-Teekultur. Ein ruhiges, zeitloses Sammlerstück mit philosophischer Tiefe, das Vanitas-Symbolik mit ostasiatischer Reinheit verbindet.
Weißer „Porzellan-Jaspis“ Schädel – kaiserlich, jadegleich, China
Gewicht: 446 g
Maße: ca. 87 × 65 × 57 mm
Material: Porzellan-Jaspis / weißer Jaspis
Anmutung: jadeähnlich, alabasterweich, seidig-glatt
Dieser Schädel wurde aus einem milchig-weißen, extrem feinpolierten Stein gefertigt, dessen Oberfläche porzellanartig glatt und samtig wirkt. Die homogene, fast lichtdurchlässige Reinheit erinnert optisch stark an weiße Jade (Hetian-Stil) – jenen Stein, der in China seit Jahrtausenden als Symbol für Reinheit, Würde und geistige Kultivierung verehrt wird.
Die weiche, ruhige Farbwirkung verleiht dem Stück eine zeitlose Eleganz, frei von visueller Unruhe – ein Objekt, das nicht laut wirkt, sondern still Autorität ausstrahlt.
Xinjiang (Nähe Hetian / Hotan) – auch schon historisch bekannt für jadeartige weiße Steine
Diese Gegend liefert seit Jahrhunderten hochwertige weiße Steine für Schnitzkunst, Ritualobjekte und kaiserliche Artefakte.
Porzellan, China & die Ästhetik des Weißen
China gilt als Wiege des Porzellans – bereits während der Tang- und Song-Dynastie wurde das Ideal des „reinen Weißen“ kultiviert. Weißes Porzellan stand für:
Raffinesse & Disziplin
geistige Klarheit
kaiserliche Zurückhaltung statt Prunk
Als im 17.–18. Jahrhundert chinesisches Porzellan über die Seidenstraße und Seehandelsrouten nach Europa gelangte, wurde es zu einem Luxusgut der Elite. In höfischen Kreisen entstand eine neue Teekultur, in der das weiße Porzellan als Bühne für Rituale der Achtsamkeit, Kontemplation und feiner Konversation diente.
Weiß wurde zum Symbol kultivierter Stille.
Der Schädel als Brücke zwischen Ost und West
Die Schädel-Skulptur verbindet zwei Welten:
In der europäischen Tradition steht der Schädel für Vanitas, Memento Mori und Erkenntnis der Vergänglichkeit.
In der östlichen Ästhetik steht das reine Weiß für Leere, Klarheit, Essenz.
Hier verschmelzen diese Ebenen zu einem Objekt, das nicht morbide wirkt, sondern meditativ, ruhig und erhaben – fast wie ein philosophisches Artefakt.
Erinnerung an Zeitlosigkeit.
Wirkt monolithisch & ruhig, ideal für minimalistische oder asiatisch inspirierte Interieurs
Passt in Galerie-Räume, Meditationsräume, Sammlervitrinen
Durch die jadeähnliche Anmutung hervorragend geeignet für hochwertige Design-Konzepte
Besonders wirkungsvoll auf dunklem Stein, Holz oder schwarzem Samt
类似物品
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-

