古埃及,晚期 Faience 白色王冠护符





Catawiki买家保障
在您收到物品之前,您的付款将在我们这里受到安全保管。查看详细信息
Trustpilot 4.4分 | 127342条评论
在Trustpilot上被评为优秀。
卖家的描述
Attention: 由于海关规定,我们只能在欧盟境内运输。请在出价前确保您拥有有效的欧盟收货地址。
Ancient Egypt, glazed faience White Crown amulet, also called hedjet (White One) or wrt (weret).
古埃及,釉质法依安斯制白冠护符,亦称 hedjet(White One 白者)或 wrt(weret)。
Tall conical shape with bulbous top and carefully delineated ear-flaps, complete with a side loop for suspension.
高耸圆锥形,顶端饱满,耳垂清晰 delineated,配有用于悬挂的侧环。
The White Crown of pharaonic Upper Egypt was worn only by the Pharaoh and certain deities. After the unification of Upper and Lower Egypt it was combined with the Red Crown (Deshret) to from the double crown of Egypt (Pschent).
法老时期上埃及的白冠仅由法老及某些神祇佩戴。统一上埃及与下埃及后,它与红冠(Deshret)合并,形成埃及双冠(Pschent)。
Amulets in this shape were worn or placed on mummies to imbue the aura of power and authority from the Pharaoh or deities.
此形状的护符被佩戴或放置在木乃伊上,以灌注来自法老或神祇的力量与权威气场。
Length: ± 29 mm
长度:±29毫米
Condition: very fine condition, appealing glazing, some signs of wear consistent with age and use. See images.
状况:非常精美,釉面迷人,存在与年龄和使用相符的磨损痕迹。见图片。
Ref: Carol Andrews, Amulets of Ancient Egypt, London: British Museum Press (1994) p. 75
参考:Carol Andrews,《Amulets of Ancient Egypt》,伦敦:British Museum Press(1994)第75页
Certificate of Authenticity: available upon request (pdf-format).
鉴定证书:可应要求提供(PDF格式)。
The White Crown symbolizes power and authority. The amulet, crafted in glazed faience is a testament to the exceptional artistry of its time. Its significance lies in its ability to bestow luck upon its wearer, making it not only an object of beauty but also a cherished lucky charm.
白冠象征权力与威严。此护符以釉质法依安斯制成,见证了当时非凡的工艺水平。它的意义在于能够为佩戴者带来好运,使其不仅是美的象征,也是珍贵的招福护符。
Although it is known as the White Crown, yet all the amulets in its shape tend to be green.
尽管被称为白冠,但同形状的所有护符往往呈现绿色。
卖家故事
使用Google翻译翻译Attention: 由于海关规定,我们只能在欧盟境内运输。请在出价前确保您拥有有效的欧盟收货地址。
Ancient Egypt, glazed faience White Crown amulet, also called hedjet (White One) or wrt (weret).
古埃及,釉质法依安斯制白冠护符,亦称 hedjet(White One 白者)或 wrt(weret)。
Tall conical shape with bulbous top and carefully delineated ear-flaps, complete with a side loop for suspension.
高耸圆锥形,顶端饱满,耳垂清晰 delineated,配有用于悬挂的侧环。
The White Crown of pharaonic Upper Egypt was worn only by the Pharaoh and certain deities. After the unification of Upper and Lower Egypt it was combined with the Red Crown (Deshret) to from the double crown of Egypt (Pschent).
法老时期上埃及的白冠仅由法老及某些神祇佩戴。统一上埃及与下埃及后,它与红冠(Deshret)合并,形成埃及双冠(Pschent)。
Amulets in this shape were worn or placed on mummies to imbue the aura of power and authority from the Pharaoh or deities.
此形状的护符被佩戴或放置在木乃伊上,以灌注来自法老或神祇的力量与权威气场。
Length: ± 29 mm
长度:±29毫米
Condition: very fine condition, appealing glazing, some signs of wear consistent with age and use. See images.
状况:非常精美,釉面迷人,存在与年龄和使用相符的磨损痕迹。见图片。
Ref: Carol Andrews, Amulets of Ancient Egypt, London: British Museum Press (1994) p. 75
参考:Carol Andrews,《Amulets of Ancient Egypt》,伦敦:British Museum Press(1994)第75页
Certificate of Authenticity: available upon request (pdf-format).
鉴定证书:可应要求提供(PDF格式)。
The White Crown symbolizes power and authority. The amulet, crafted in glazed faience is a testament to the exceptional artistry of its time. Its significance lies in its ability to bestow luck upon its wearer, making it not only an object of beauty but also a cherished lucky charm.
白冠象征权力与威严。此护符以釉质法依安斯制成,见证了当时非凡的工艺水平。它的意义在于能够为佩戴者带来好运,使其不仅是美的象征,也是珍贵的招福护符。
Although it is known as the White Crown, yet all the amulets in its shape tend to be green.
尽管被称为白冠,但同形状的所有护符往往呈现绿色。
卖家故事
使用Google翻译翻译详细资料
免责声明
卖家已就文件要求收到了Catawiki的通知并保证以下内容: - 该物品是合法获得的, - 卖家有权出售和/或出口该物品(如适用), - 卖家将提供必要的出处或来源地信息,并根据当地法律安排所需的文件和许可证/执照, - 如果在获取许可证/执照方面出现任何延误,卖家将通知买家。 出价竞投,表明您知晓根据您居住的国家和地区可能会被需要提供进口文件,以及获得许可证/执照可能会导致物品交付的延迟。
卖家已就文件要求收到了Catawiki的通知并保证以下内容: - 该物品是合法获得的, - 卖家有权出售和/或出口该物品(如适用), - 卖家将提供必要的出处或来源地信息,并根据当地法律安排所需的文件和许可证/执照, - 如果在获取许可证/执照方面出现任何延误,卖家将通知买家。 出价竞投,表明您知晓根据您居住的国家和地区可能会被需要提供进口文件,以及获得许可证/执照可能会导致物品交付的延迟。

