国际象棋套装 - 复古风格的十字军东征题材——圣殿骑士铜件





Catawiki买家保障
在您收到物品之前,您的付款将在我们这里受到安全保管。查看详细信息
Trustpilot 4.4分 | 128017条评论
在Trustpilot上被评为优秀。
卖家的描述
漂亮的铜铸棋子,呈铜色与银色。
La temática de las figuras va referida a las cruzadas con los caballeros templarios contra los árabes. -> 棋子主题以十字军东征为题,圣殿骑士与阿拉伯人对抗。
Con unas medidas similares de las figuras, 7 cm y de los peones y 5,6 cm +- base 2,2 cm de diámetro, se diferencian por la simbología de las mismas. -> 棋子总体尺寸相近,主子约7 cm,兵兵约5,6 cm,底座直径约2,2 cm,靠其象征意义区分。
Con definición de cada uno abajo en relieve. -> 每个棋子下方都有浮雕式的名称。
Todas las piezas llevan fieltro en la base y están en muy buen estado de conservación, como nuevo . -> 所有棋子底座都覆以毡垫,保存状况非常好,几乎全新。
El juego viene en una caja-expositor que por el otro lado marca el juego ajedrez. -> 这套棋具装在一个展示盒中,盒子的另一面标注着棋类。
Es de material sintético pvc con celdas aterciopeladas adecuada a cada figura. -> 材质为合成材料PVC,内部有适合各棋子的天鹅绒般凹格。
Tiene unas medidas de 30 X 30 X 3 cms. -> 尺寸为30 x 30 x 3 厘米。
Toda una oportunidad de tener un ajedrez descatalogado desde hace mas de 30 años. Edición La Nueva España. -> 这是一个难得的机会,拥有一套已下架超过30年的棋具。La Nueva España 版。
El estado de las figuras es muy buena se puede apreciar y observar. -> 棋子状态很好,肉眼可见。
El juego viene en caja expositora de material sintético, donde las figuras se guardan individualmente en material aterciopelado de medidas aproximadas de 30 cms. por 30 cms. por 3 cms. -> 这套棋具装在合成材料的展示盒中,棋子各自单独放置在大约30x30x3厘米的绒垫盒内。
En el reverso se encuentra el tablero de juego de pvc, se adjunta amplio reportaje de fotografías a fin de poder valorar y considerar los detalles. -> 背面是PVC棋盘,附有大量照片报道,以便评估和考量细节。
Será bien embalado para su envió y protegido para evitar evitar rotura. -> 将妥善包装寄出,进行保护以避免损坏。
Los envíos fuera de la Comunidad Europea no contemplados en Catawiki conllevarán un sobre costo de envío. -> 不在Catawiki列出范围的欧盟以外的寄送将产生额外运费。
Envío por carta certificada o mensajería según destino. -> 按目的地选择挂号信或快递寄送。
漂亮的铜铸棋子,呈铜色与银色。
La temática de las figuras va referida a las cruzadas con los caballeros templarios contra los árabes. -> 棋子主题以十字军东征为题,圣殿骑士与阿拉伯人对抗。
Con unas medidas similares de las figuras, 7 cm y de los peones y 5,6 cm +- base 2,2 cm de diámetro, se diferencian por la simbología de las mismas. -> 棋子总体尺寸相近,主子约7 cm,兵兵约5,6 cm,底座直径约2,2 cm,靠其象征意义区分。
Con definición de cada uno abajo en relieve. -> 每个棋子下方都有浮雕式的名称。
Todas las piezas llevan fieltro en la base y están en muy buen estado de conservación, como nuevo . -> 所有棋子底座都覆以毡垫,保存状况非常好,几乎全新。
El juego viene en una caja-expositor que por el otro lado marca el juego ajedrez. -> 这套棋具装在一个展示盒中,盒子的另一面标注着棋类。
Es de material sintético pvc con celdas aterciopeladas adecuada a cada figura. -> 材质为合成材料PVC,内部有适合各棋子的天鹅绒般凹格。
Tiene unas medidas de 30 X 30 X 3 cms. -> 尺寸为30 x 30 x 3 厘米。
Toda una oportunidad de tener un ajedrez descatalogado desde hace mas de 30 años. Edición La Nueva España. -> 这是一个难得的机会,拥有一套已下架超过30年的棋具。La Nueva España 版。
El estado de las figuras es muy buena se puede apreciar y observar. -> 棋子状态很好,肉眼可见。
El juego viene en caja expositora de material sintético, donde las figuras se guardan individualmente en material aterciopelado de medidas aproximadas de 30 cms. por 30 cms. por 3 cms. -> 这套棋具装在合成材料的展示盒中,棋子各自单独放置在大约30x30x3厘米的绒垫盒内。
En el reverso se encuentra el tablero de juego de pvc, se adjunta amplio reportaje de fotografías a fin de poder valorar y considerar los detalles. -> 背面是PVC棋盘,附有大量照片报道,以便评估和考量细节。
Será bien embalado para su envió y protegido para evitar evitar rotura. -> 将妥善包装寄出,进行保护以避免损坏。
Los envíos fuera de la Comunidad Europea no contemplados en Catawiki conllevarán un sobre costo de envío. -> 不在Catawiki列出范围的欧盟以外的寄送将产生额外运费。
Envío por carta certificada o mensajería según destino. -> 按目的地选择挂号信或快递寄送。

