编号 101995544

已售出
TD - Tempero Diabetico [1985] - Elastic Mind
最终出价
€ 1
4天前

TD - Tempero Diabetico [1985] - Elastic Mind

TD - Tempero Diabético de 1985, português artista urbano desde 1999. Elastic Mind é uma obra pintada à mão em tela de algodão, 100% a spray do ano de 2026, com 97,5x76.5cm de tamanho de imagem. Assinado a mão por tras com tinta acrílica. Item de colecionador em perfeitas condições, vendido diretamente pelo artista e acompanhado com COA, certificado de autenticidade assinado à mão e carimbado. Enviado enrolado em tubo de cartão por transportadora. “ Elastic Mind” Mente que estica e dobra no meio do meu caos mental porém nunca fica fixa como se de concentração se tratasse. Sou artista de arte urbana, formado na rua, no erro e na insistência. Desde 1999 que o graffiti faz parte do meu corpo e da minha forma de pensar o mundo. Comecei nos muros, nos espaços públicos, no ritmo acelerado da cidade, e foi aí que desenvolvi uma linguagem própria, crua e intuitiva. Com o tempo, essa linguagem transbordou para as telas, mantendo o spray como ferramenta principal, não como técnica decorativa, mas como extensão direta do gesto, da urgência e da imperfeição assumida. Convivo com PHDA, sendo o défice de atenção o traço mais marcante da minha forma de funcionar. Durante muitos anos vi isso como um obstáculo: a dificuldade em manter o foco, a atenção errática, a mente sempre a saltar de estímulo em estímulo. Pintar era uma luta constante contra mim mesmo, uma tentativa de disciplinar algo que, por natureza, se recusa a ficar quieto. A minha atenção, quando estou a pintar, é aleatória e intermitente, ora profundamente mergulhada na imagem, ora completamente ausente, como se já estivesse noutro quadro, noutra ideia, noutro muro. Com o tempo, deixei de tentar corrigir esse funcionamento e passei a escutá-lo. Foi aí que percebi algo essencial: para mim, uma pintura não se conclui no fim tradicional do processo. Existe um ponto, algures entre os 60 e os 65%, em que a obra atinge o seu estado mais honesto. É nesse momento que a imagem ainda respira, ainda promete, ainda não se fechou sobre si mesma. A partir daí, o prazer desaparece. Continuar seria apenas cumprir uma expectativa externa de acabamento, não uma necessidade interna. Decidi então transformar aquilo que durante anos considerei uma limitação na base do meu processo artístico. As minhas telas passam a assumir-se como inacabadas, não por descuido, mas por escolha consciente. O inacabado é, para mim, um lugar de verdade. É onde o gesto ainda está vivo, onde o erro ainda não foi escondido, onde o olhar do espectador é convidado a completar, imaginar, projetar. Quando olho para uma tela nesse ponto intermédio, vejo-a como terminada, não falta nada, não sobra nada. Depois de quinze anos a lutar contra o défice de atenção, compreendi que ele não é o inimigo do meu trabalho, mas a sua matéria-prima. A atenção fragmentada molda o ritmo, as interrupções criam camadas, e a incapacidade de permanecer demasiado tempo na mesma imagem impede o excesso de controlo. A patologia, antes vista como falha, tornou-se aliada criativa. Hoje, pinto aceitando o meu próprio fluxo mental, deixando que ele determine quando uma obra começa e, sobretudo, quando termina. O meu trabalho vive nesse equilíbrio instável entre o impulso e a ausência, entre o que é dito e o que fica por dizer. Não procuro a perfeição nem o acabamento clássico. Procuro o momento exato em que a pintura ainda está aberta, como eu sempre estive: incompleto, em movimento, e profundamente vivo. ENG I am an urban artist, shaped by the streets, mistakes, and persistence. Since 1999, graffiti has been part of my body and the way I perceive the world. Over time, my raw, intuitive street language spilled onto canvas, with spray paint as my primary tool, not decorative, but a direct extension of gesture, urgency, and embraced imperfection. I live with ADHD, and attention deficit has profoundly shaped my creative process. My focus is erratic and intermittent, my mind jumping between images and ideas. For years, I saw this as a limitation, but I now embrace it as a source of energy and inspiration. My works reach their most honest state when they are only 60 to 65 percent complete. At this stage, the painting still breathes, still promises, still feels alive. Beyond that point, the pleasure disappears, and continuing would only satisfy external expectations. The unfinished has become a conscious choice, a space of truth where gestures remain alive, mistakes are visible, and the viewer is invited to imagine and complete. After fifteen years of working with attention deficit, I understand it not as an obstacle, but as the raw material of my art. Fragmented attention shapes rhythm, interruptions create layers, and the inability to linger too long prevents overcontrol. My work lives in this unstable balance between impulse and absence, between what is said and what remains unsaid, incomplete, in motion, and deeply aliveh.

编号 101995544

已售出
TD - Tempero Diabetico [1985] - Elastic Mind

TD - Tempero Diabetico [1985] - Elastic Mind

TD - Tempero Diabético de 1985, português artista urbano desde 1999.
Elastic Mind é uma obra pintada à mão em tela de algodão, 100% a spray do ano de 2026, com 97,5x76.5cm de tamanho de imagem. Assinado a mão por tras com tinta acrílica. Item de colecionador em perfeitas condições, vendido diretamente pelo artista e acompanhado com COA, certificado de autenticidade assinado à mão e carimbado. Enviado enrolado em tubo de cartão por transportadora.


“ Elastic Mind”
Mente que estica e dobra no meio do meu caos mental porém nunca fica fixa como se de concentração se tratasse.


Sou artista de arte urbana, formado na rua, no erro e na insistência. Desde 1999 que o graffiti faz parte do meu corpo e da minha forma de pensar o mundo. Comecei nos muros, nos espaços públicos, no ritmo acelerado da cidade, e foi aí que desenvolvi uma linguagem própria, crua e intuitiva. Com o tempo, essa linguagem transbordou para as telas, mantendo o spray como ferramenta principal, não como técnica decorativa, mas como extensão direta do gesto, da urgência e da imperfeição assumida.

Convivo com PHDA, sendo o défice de atenção o traço mais marcante da minha forma de funcionar. Durante muitos anos vi isso como um obstáculo: a dificuldade em manter o foco, a atenção errática, a mente sempre a saltar de estímulo em estímulo. Pintar era uma luta constante contra mim mesmo, uma tentativa de disciplinar algo que, por natureza, se recusa a ficar quieto. A minha atenção, quando estou a pintar, é aleatória e intermitente, ora profundamente mergulhada na imagem, ora completamente ausente, como se já estivesse noutro quadro, noutra ideia, noutro muro.

Com o tempo, deixei de tentar corrigir esse funcionamento e passei a escutá-lo. Foi aí que percebi algo essencial: para mim, uma pintura não se conclui no fim tradicional do processo. Existe um ponto, algures entre os 60 e os 65%, em que a obra atinge o seu estado mais honesto. É nesse momento que a imagem ainda respira, ainda promete, ainda não se fechou sobre si mesma. A partir daí, o prazer desaparece. Continuar seria apenas cumprir uma expectativa externa de acabamento, não uma necessidade interna.

Decidi então transformar aquilo que durante anos considerei uma limitação na base do meu processo artístico. As minhas telas passam a assumir-se como inacabadas, não por descuido, mas por escolha consciente. O inacabado é, para mim, um lugar de verdade. É onde o gesto ainda está vivo, onde o erro ainda não foi escondido, onde o olhar do espectador é convidado a completar, imaginar, projetar. Quando olho para uma tela nesse ponto intermédio, vejo-a como terminada, não falta nada, não sobra nada.

Depois de quinze anos a lutar contra o défice de atenção, compreendi que ele não é o inimigo do meu trabalho, mas a sua matéria-prima. A atenção fragmentada molda o ritmo, as interrupções criam camadas, e a incapacidade de permanecer demasiado tempo na mesma imagem impede o excesso de controlo. A patologia, antes vista como falha, tornou-se aliada criativa. Hoje, pinto aceitando o meu próprio fluxo mental, deixando que ele determine quando uma obra começa e, sobretudo, quando termina.

O meu trabalho vive nesse equilíbrio instável entre o impulso e a ausência, entre o que é dito e o que fica por dizer. Não procuro a perfeição nem o acabamento clássico. Procuro o momento exato em que a pintura ainda está aberta, como eu sempre estive: incompleto, em movimento, e profundamente vivo.


ENG
I am an urban artist, shaped by the streets, mistakes, and persistence. Since 1999, graffiti has been part of my body and the way I perceive the world. Over time, my raw, intuitive street language spilled onto canvas, with spray paint as my primary tool, not decorative, but a direct extension of gesture, urgency, and embraced imperfection.
I live with ADHD, and attention deficit has profoundly shaped my creative process. My focus is erratic and intermittent, my mind jumping between images and ideas. For years, I saw this as a limitation, but I now embrace it as a source of energy and inspiration.
My works reach their most honest state when they are only 60 to 65 percent complete. At this stage, the painting still breathes, still promises, still feels alive. Beyond that point, the pleasure disappears, and continuing would only satisfy external expectations. The unfinished has become a conscious choice, a space of truth where gestures remain alive, mistakes are visible, and the viewer is invited to imagine and complete.
After fifteen years of working with attention deficit, I understand it not as an obstacle, but as the raw material of my art. Fragmented attention shapes rhythm, interruptions create layers, and the inability to linger too long prevents overcontrol. My work lives in this unstable balance between impulse and absence, between what is said and what remains unsaid, incomplete, in motion, and deeply aliveh.

最终出价
€ 1
Nathalia Oliveira
专家
图库估价  € 250 - € 300

类似物品

类别为您准备的

现代及当代艺术

设置搜索提醒
设置搜索提醒,以便在有新匹配项目时随时收到通知。

该物品出现在

                                        
                                                                                                    
                    
                                        
                                                                                                    
                    
                                        
                                                                                                    
                    
                                        
                                                                                                    
                    

如何在Catawiki上购买

详细了解我们的买家保障

      1. 发现奇珍异品

      饱览数以千计的专家精选的稀奇物品。查看每件稀奇物品的照片、详情和估价。 

      2. 设置最高出价

      找到您喜欢的物品并设置最高出价。您可以关注拍卖直到最后,也可以让系统为您出价。您只需设置可接受的最高出价。 

      3. 安全支付

      当您付款拍下心仪的稀奇物品后,我们会确保货款的安全,直至物品安然交付与您。我们使用受信赖的支付系统来处理所有交易。 

有类似的东西要出售吗?

无论您是在线拍卖的新手还是专业销售,我们都可以帮助您为您的独特物品赚取更多收入。

出售您的物品