意大利学校 (XX) - Il bacio di Hayez





| €40 | ||
|---|---|---|
| €35 | ||
| €35 | ||
Catawiki买家保障
在您收到物品之前,您的付款将在我们这里受到安全保管。查看详细信息
Trustpilot 4.4分 | 131065条评论
在Trustpilot上被评为优秀。
油画 Il bacio di Hayez, Scuola italiana (XX) 出品,1970–1980 年代,手签,良好状态,尺寸 60 × 50 cm,意大利,原作,含框。
卖家的描述
例外地毫无保留
Delizioso dipinto del XX secolo, olio su tela, raffigurante scena galante di coppia in abiti d’epoca.
这是一幅二十世纪迷人油画,画布油画,描绘一对穿着时代服饰的情侣在趣味般的场景。
L’opera presenta una composizione intima e narrativa, in cui una giovane donna in elegante abito azzurro è colta nell’atto di abbracciare e baciare un uomo vestito con abiti storici, evocando un’atmosfera romantica e teatrale. Il soggetto richiama claramente scene di gusto settecentesco, reinterpretate con sensibilità moderna.
作品呈现出亲密且叙事性的构图:一位身着优雅蓝色长裙的年轻女子正拥抱并亲吻身穿历史服饰的男子,唤起一种浪漫而戏剧性的氛围。主体明显呼应十八世纪风格的场景,并以现代的敏感度进行再诠释。
Particolarmente interessante è la costruzione della scena, semplice ma efficace, ambientata in uno spazio architettonico essenziale con pareti in pietra e una scala laterale, che dona profondità e suggerisce un contesto quasi scenografico.
特别有趣的是场景的构造,简单却高效,置于一个极简的建筑空间中,石墙与侧面的楼梯赋予画面深度,并暗示了一个近乎舞台化的情境。
La stesura pittorica è compatta e ben controllata, con colori pieni e contrasti decisi: il blu dell’abito femminile dialoga armoniosamente con i toni caldi dell’ambiente e con il rosso dei pantaloni del personaggio maschile, creando un equilibrio cromatico molto piacevole.
绘画笔触紧凑且控制力强,色彩饱满对比鲜明:女性服装的蓝色与环境的暖色调以及男性角色裤子的红色和谐对话,形成颇为愉悦的色彩平衡。
Il tratto delle figure è stilizzato ma espressivo, con un linguaggio figurativo che richiama certa pittura decorativa del Novecento italiano, probabilmente di ambito naïf o di scuola regionale. Firma in basso a sinistra “B. Bacchi”.
人物线条虽简化却富于表达,采用一种具象语言,呼应意大利二十世纪某些装饰性绘画风格,可能源自民间或地区绘画传统。左下角署名“B. Bacchi”。
Opera di gradevole impatto visivo, ideale per ambienti classici o collezioni dedicate alla pittura figurativa del XX secolo.
视觉冲击力宜人,适合装饰在经典环境或收藏二十世纪具象绘画的馆藏。
Cornice coeva con profilo dorato che valorizza l’opera esaltandone la presenza scenica.
当代金边框提升作品价值,强调其舞台感。
Tenere presente che, data l’età dell’opera, possono essere presenti piccoli difetti, rotture o mancanze: segni naturali del tempo che ne testimoniano l’autenticità e la storia.
请注意,鉴于作品年久,可能存在小缺陷、断裂或磨损:这是时间的自然痕迹,证明其真实性与历史。
Le cornici sono in omaggio e non saranno considerate parte integrante del lotto in caso di danni alle stesse.
框架为赠品,若发生损坏不被视为拍品的组成部分。
Le fotografie sono state realizzate sotto luce diretta di faretto.
照片是在聚光灯直照下拍摄的。
Le nostre spedizioni sono rapide, professionali e con imballaggi perfettamente protetti: da ciò derivano i relativi costi di spedizione.
我们的寄送快速、专业,包装完好无损,因此产生相应的运费。
In base alle normative vigenti sulle opere d’arte, nessun lotto verrà spedito al di fuori dell’Europa (area Schengen), salvo accordi privati a totale carico dell’acquirente; eventuali spedizioni extra UE potranno risultare più onerose e soggette a possibili problematiche.
卖家故事
使用Google翻译翻译例外地毫无保留
Delizioso dipinto del XX secolo, olio su tela, raffigurante scena galante di coppia in abiti d’epoca.
这是一幅二十世纪迷人油画,画布油画,描绘一对穿着时代服饰的情侣在趣味般的场景。
L’opera presenta una composizione intima e narrativa, in cui una giovane donna in elegante abito azzurro è colta nell’atto di abbracciare e baciare un uomo vestito con abiti storici, evocando un’atmosfera romantica e teatrale. Il soggetto richiama claramente scene di gusto settecentesco, reinterpretate con sensibilità moderna.
作品呈现出亲密且叙事性的构图:一位身着优雅蓝色长裙的年轻女子正拥抱并亲吻身穿历史服饰的男子,唤起一种浪漫而戏剧性的氛围。主体明显呼应十八世纪风格的场景,并以现代的敏感度进行再诠释。
Particolarmente interessante è la costruzione della scena, semplice ma efficace, ambientata in uno spazio architettonico essenziale con pareti in pietra e una scala laterale, che dona profondità e suggerisce un contesto quasi scenografico.
特别有趣的是场景的构造,简单却高效,置于一个极简的建筑空间中,石墙与侧面的楼梯赋予画面深度,并暗示了一个近乎舞台化的情境。
La stesura pittorica è compatta e ben controllata, con colori pieni e contrasti decisi: il blu dell’abito femminile dialoga armoniosamente con i toni caldi dell’ambiente e con il rosso dei pantaloni del personaggio maschile, creando un equilibrio cromatico molto piacevole.
绘画笔触紧凑且控制力强,色彩饱满对比鲜明:女性服装的蓝色与环境的暖色调以及男性角色裤子的红色和谐对话,形成颇为愉悦的色彩平衡。
Il tratto delle figure è stilizzato ma espressivo, con un linguaggio figurativo che richiama certa pittura decorativa del Novecento italiano, probabilmente di ambito naïf o di scuola regionale. Firma in basso a sinistra “B. Bacchi”.
人物线条虽简化却富于表达,采用一种具象语言,呼应意大利二十世纪某些装饰性绘画风格,可能源自民间或地区绘画传统。左下角署名“B. Bacchi”。
Opera di gradevole impatto visivo, ideale per ambienti classici o collezioni dedicate alla pittura figurativa del XX secolo.
视觉冲击力宜人,适合装饰在经典环境或收藏二十世纪具象绘画的馆藏。
Cornice coeva con profilo dorato che valorizza l’opera esaltandone la presenza scenica.
当代金边框提升作品价值,强调其舞台感。
Tenere presente che, data l’età dell’opera, possono essere presenti piccoli difetti, rotture o mancanze: segni naturali del tempo che ne testimoniano l’autenticità e la storia.
请注意,鉴于作品年久,可能存在小缺陷、断裂或磨损:这是时间的自然痕迹,证明其真实性与历史。
Le cornici sono in omaggio e non saranno considerate parte integrante del lotto in caso di danni alle stesse.
框架为赠品,若发生损坏不被视为拍品的组成部分。
Le fotografie sono state realizzate sotto luce diretta di faretto.
照片是在聚光灯直照下拍摄的。
Le nostre spedizioni sono rapide, professionali e con imballaggi perfettamente protetti: da ciò derivano i relativi costi di spedizione.
我们的寄送快速、专业,包装完好无损,因此产生相应的运费。
In base alle normative vigenti sulle opere d’arte, nessun lotto verrà spedito al di fuori dell’Europa (area Schengen), salvo accordi privati a totale carico dell’acquirente; eventuali spedizioni extra UE potranno risultare più onerose e soggette a possibili problematiche.

