凯尔特 黄铜色 德鲁伊, Amulet, Pendant (没有保留价)

06
09
小时
54
分钟
03
当前出价
€ 2
没有保留价
Peter Reynaers
专家
由Peter Reynaers精选

拥有近30年经验,曾主持多个线上艺术研究小组。

估价  € 150 - € 200
11名其他人正在关注此物品
IT
€2

Catawiki买家保障

在您收到物品之前,您的付款将在我们这里受到安全保管。查看详细信息

Trustpilot 4.4分 | 132094条评论

Trustpilot上被评为优秀。

青铜凯尔特人德鲁伊符护挂件, baluster 形,200 BC–100 AD,状况良好,高约35.2 mm,直径约16.6 mm,配以现代皮绳。

AI辅助摘要

卖家的描述

Attention: 由于海关规定,我们只能在欧盟境内发货。下标前请确保拥有有效的欧盟送货地址。

-> Such pendants are often interpreted as amuletic objects, possibly associated with protection or fertility, and were worn suspended as personal adornment. The form is characteristic of utilitarian yet symbolically meaningful metalwork.

Iron Age, Celtic Druid solid bronze amulet pendant, baluster form with a globular lower body, tapering to a narrow neck and a pronounced collar beneath an integral suspension loop.
The pendant will be delivered on a modern leather jewellery cord, ready for modern wear or to put on display.

-> Such pendants are often interpreted as amuletic objects, possibly associated with protection or fertility, and were worn suspended as personal adornment. The form is characteristic of utilitarian yet symbolically meaningful metalwork.

铁器时代,Celtic Druid 实心青铜护符吊坠,柱状形态,下部呈球形,向颈部逐渐收窄,颈部突出,配有一体式悬挂环。
该吊坠将搭配现代皮质珠宝绳带送达,适合日常佩戴或用于展览展示。

-> Such pendants are often interpreted as amuletic objects, possibly associated with protection or fertility, and were worn suspended as personal adornment. The form is characteristic of utilitarian yet symbolically meaningful metalwork.

高度:± 35,2 mm
直径:± 16,6 mm(最大值)
状态:良好且坚固,适合佩戴。表面呈现深绿褐色的铜绿 patina,并有磨损与结壳处。较小的表面不平整与年龄及使用痕迹相符。

Certificate of Authenticity (PDF) is available upon request for all lots with a hammer price of €100 or higher.

-> The Celts were a diverse group of Iron Age societies spread across much of Europe, particularly in regions that are now France, the British Isles, Central Europe, and parts of the Iberian Peninsula. Rather than forming a single unified civilisation, Celtic communities shared related languages, artistic traditions, and religious beliefs.

凯尔特人是分布在欧洲大部分地区的多元化铁器时代社会群体,尤其在如今的法国、不列颠群岛、中欧以及伊比利半岛部分地区。凯尔特社群并非形成单一的统一文明,而是共享相关语言、艺术传统和宗教信仰。

Celtic religion was closely connected to nature and the landscape. Sacred places included forests, rivers, springs, and hilltops, which were believed to be inhabited by spiritual forces or deities. Many objects, such as weapons, jewellery, and offerings, were deliberately deposited in water or other natural locations as part of ritual practices.

凯尔特宗教与自然与地貌密切相关。圣地包括森林、河流、泉水和山顶,人们相信其中居住着灵性力量或神祇。许多物品,如武器、珠宝和供品,常被有意地投放在水中或其他自然地点,作为仪式实践的一部分。

The Druids formed the intellectual and religious elite of Celtic society. They acted as priests, judges, scholars, and advisors, and were responsible for preserving religious knowledge, law, and tradition through oral transmission rather than written texts. According to classical sources, Druids played a central role in rituals, education, and the interpretation of the natural and spiritual world.

Druids 是凯尔特社会的知识与宗教精英。他们担任祭司、法官、学者与顾问,负责通过口述传承而非书面文本来保存宗教知识、法律与传统。根据古典文献,Druids 在仪式、教育以及对自然和精神世界的解读中扮演核心角色。

Belief in an afterlife or the continuation of the soul was widespread among the Celts, which may explain the presence of grave goods and the symbolic importance of personal ornaments and amulets. Many surviving artefacts reflect both everyday use and spiritual significance, offering insight into a belief system deeply interwoven with daily life.

凯尔特人普遍相信来世或灵魂的延续,这也许解释了墓葬用品的存在以及个人饰物与护符的象征意义。许多现存的文物既体现日常用途,又具有精神意义,为人们提供了一个与日常生活密切交织的信仰体系的洞见。

卖家故事

使用Google翻译翻译

Attention: 由于海关规定,我们只能在欧盟境内发货。下标前请确保拥有有效的欧盟送货地址。

-> Such pendants are often interpreted as amuletic objects, possibly associated with protection or fertility, and were worn suspended as personal adornment. The form is characteristic of utilitarian yet symbolically meaningful metalwork.

Iron Age, Celtic Druid solid bronze amulet pendant, baluster form with a globular lower body, tapering to a narrow neck and a pronounced collar beneath an integral suspension loop.
The pendant will be delivered on a modern leather jewellery cord, ready for modern wear or to put on display.

-> Such pendants are often interpreted as amuletic objects, possibly associated with protection or fertility, and were worn suspended as personal adornment. The form is characteristic of utilitarian yet symbolically meaningful metalwork.

铁器时代,Celtic Druid 实心青铜护符吊坠,柱状形态,下部呈球形,向颈部逐渐收窄,颈部突出,配有一体式悬挂环。
该吊坠将搭配现代皮质珠宝绳带送达,适合日常佩戴或用于展览展示。

-> Such pendants are often interpreted as amuletic objects, possibly associated with protection or fertility, and were worn suspended as personal adornment. The form is characteristic of utilitarian yet symbolically meaningful metalwork.

高度:± 35,2 mm
直径:± 16,6 mm(最大值)
状态:良好且坚固,适合佩戴。表面呈现深绿褐色的铜绿 patina,并有磨损与结壳处。较小的表面不平整与年龄及使用痕迹相符。

Certificate of Authenticity (PDF) is available upon request for all lots with a hammer price of €100 or higher.

-> The Celts were a diverse group of Iron Age societies spread across much of Europe, particularly in regions that are now France, the British Isles, Central Europe, and parts of the Iberian Peninsula. Rather than forming a single unified civilisation, Celtic communities shared related languages, artistic traditions, and religious beliefs.

凯尔特人是分布在欧洲大部分地区的多元化铁器时代社会群体,尤其在如今的法国、不列颠群岛、中欧以及伊比利半岛部分地区。凯尔特社群并非形成单一的统一文明,而是共享相关语言、艺术传统和宗教信仰。

Celtic religion was closely connected to nature and the landscape. Sacred places included forests, rivers, springs, and hilltops, which were believed to be inhabited by spiritual forces or deities. Many objects, such as weapons, jewellery, and offerings, were deliberately deposited in water or other natural locations as part of ritual practices.

凯尔特宗教与自然与地貌密切相关。圣地包括森林、河流、泉水和山顶,人们相信其中居住着灵性力量或神祇。许多物品,如武器、珠宝和供品,常被有意地投放在水中或其他自然地点,作为仪式实践的一部分。

The Druids formed the intellectual and religious elite of Celtic society. They acted as priests, judges, scholars, and advisors, and were responsible for preserving religious knowledge, law, and tradition through oral transmission rather than written texts. According to classical sources, Druids played a central role in rituals, education, and the interpretation of the natural and spiritual world.

Druids 是凯尔特社会的知识与宗教精英。他们担任祭司、法官、学者与顾问,负责通过口述传承而非书面文本来保存宗教知识、法律与传统。根据古典文献,Druids 在仪式、教育以及对自然和精神世界的解读中扮演核心角色。

Belief in an afterlife or the continuation of the soul was widespread among the Celts, which may explain the presence of grave goods and the symbolic importance of personal ornaments and amulets. Many surviving artefacts reflect both everyday use and spiritual significance, offering insight into a belief system deeply interwoven with daily life.

凯尔特人普遍相信来世或灵魂的延续,这也许解释了墓葬用品的存在以及个人饰物与护符的象征意义。许多现存的文物既体现日常用途,又具有精神意义,为人们提供了一个与日常生活密切交织的信仰体系的洞见。

卖家故事

使用Google翻译翻译

详细资料

文化
凯尔特
世纪/时段
200 BC - 100 AD
Name of object
Druid, Amulet, Pendant
获得来源
展会上的经销商
获得年份
2025
材质
黄铜色
获得国家
荷兰
状态
前任拥有者获得来源
展会上的经销商
前任拥有者获得年份
2025
前任拥有者获得国家
荷兰
我确认我合法获得此物品,并且我有权将它出售
是的
真伪
原始的/正式的
荷兰经验证
9281
已售出的几件物品
100%
protop

免责声明

卖家已就文件要求收到了Catawiki的通知并保证以下内容: - 该物品是合法获得的, - 卖家有权出售和/或出口该物品(如适用), - 卖家将提供必要的出处或来源地信息,并根据当地法律安排所需的文件和许可证/执照, - 如果在获取许可证/执照方面出现任何延误,卖家将通知买家。 出价竞投,表明您知晓根据您居住的国家和地区可能会被需要提供进口文件,以及获得许可证/执照可能会导致物品交付的延迟。

卖家已就文件要求收到了Catawiki的通知并保证以下内容: - 该物品是合法获得的, - 卖家有权出售和/或出口该物品(如适用), - 卖家将提供必要的出处或来源地信息,并根据当地法律安排所需的文件和许可证/执照, - 如果在获取许可证/执照方面出现任何延误,卖家将通知买家。 出价竞投,表明您知晓根据您居住的国家和地区可能会被需要提供进口文件,以及获得许可证/执照可能会导致物品交付的延迟。

类似物品

类别为您准备的

考古