Mendizábal 手杖 - 黄金、铁、木材 - 埃瓦尔的贴金嵌银工艺





添加到您的收藏夹中以在拍卖开始时收到提醒。
Catawiki买家保障
在您收到物品之前,您的付款将在我们这里受到安全保管。查看详细信息
Trustpilot 4.4分 | 132094条评论
在Trustpilot上被评为优秀。
卖家的描述
Bengala em Damasquinado de Eibar por Mendizábal (Escola de Zuloaga) - Joalharia ALMIER Lisboa - C. 1880-1900
华丽的手杖,采用Eibar大马士革花纹镶嵌工艺,由大马士革花纹大师Mendizábal(Zuloaga 学派在伊巴尔最杰出的弟子)与享有声望的Almier珠宝公司合作制造,位于里斯本Rua Áurea(Rua do Ouro)176号。(现已停业)
署名与来源有据可考:Mendizábal与Almier珠宝之间的这条历史联系极为罕见,并通过伦敦世界上最重要的伊巴尔镶嵌艺术收藏—— Khalili 收藏中的类似作品得到记录。(最后一张照片)
工艺与装饰:铁质球形钮采用极为罕见的“錾刻与大马士革镶嵌”工艺。饰有五枚高浮雕的勋章,呈现经典战士的轮廓(“Clementino”风格),这是一种极其复杂的技法,要求在镶嵌黄金线之前对铁进行手工雕刻。
保存状态:该件保持着历史真实性的天然包浆,Mendizábal的金饰细节保存完好,充分体现伊巴尔派别的工艺大师水准。
杖身:细粒纹理的上等木材,原装角质/骨质的杖套。
English:
A gala walking stick of exceptional rarity and museum-grade quality, resulting from the collaboration between the master damascener Mendizábal (the preeminent disciple of Plácido Zuloaga in Eibar) and the prestigious Almier Jewelry, located at Rua Áurea (Rua do Ouro), 176, Lisbon. (already extinct)
Documented Authorship & Provenance: This historical link between Mendizábal and Almier is extremely rare and is documented by similar pieces held in the prestigious Khalili Collection (London), the world's foremost collection of Eibar damascene art. (last foto)
Technique & Decoration: The spherical iron pommel features the rare "Chiseled and Damascened" workmanship. It boasts five high-relief medallions with classical warrior profiles ("Clementino" style), a highly complex technique requiring hand-chiseling the iron before the gold thread inlay process.
Condition: The stick retains its authentic historical patina, with Mendizábal’s gold work perfectly preserved in its details, showcasing the supremacy of the Eibar School.
Shaft: Fine-grained noble wood with its original horn/bone ferrule.
Envio por transportadora
Bengala em Damasquinado de Eibar por Mendizábal (Escola de Zuloaga) - Joalharia ALMIER Lisboa - C. 1880-1900
华丽的手杖,采用Eibar大马士革花纹镶嵌工艺,由大马士革花纹大师Mendizábal(Zuloaga 学派在伊巴尔最杰出的弟子)与享有声望的Almier珠宝公司合作制造,位于里斯本Rua Áurea(Rua do Ouro)176号。(现已停业)
署名与来源有据可考:Mendizábal与Almier珠宝之间的这条历史联系极为罕见,并通过伦敦世界上最重要的伊巴尔镶嵌艺术收藏—— Khalili 收藏中的类似作品得到记录。(最后一张照片)
工艺与装饰:铁质球形钮采用极为罕见的“錾刻与大马士革镶嵌”工艺。饰有五枚高浮雕的勋章,呈现经典战士的轮廓(“Clementino”风格),这是一种极其复杂的技法,要求在镶嵌黄金线之前对铁进行手工雕刻。
保存状态:该件保持着历史真实性的天然包浆,Mendizábal的金饰细节保存完好,充分体现伊巴尔派别的工艺大师水准。
杖身:细粒纹理的上等木材,原装角质/骨质的杖套。
English:
A gala walking stick of exceptional rarity and museum-grade quality, resulting from the collaboration between the master damascener Mendizábal (the preeminent disciple of Plácido Zuloaga in Eibar) and the prestigious Almier Jewelry, located at Rua Áurea (Rua do Ouro), 176, Lisbon. (already extinct)
Documented Authorship & Provenance: This historical link between Mendizábal and Almier is extremely rare and is documented by similar pieces held in the prestigious Khalili Collection (London), the world's foremost collection of Eibar damascene art. (last foto)
Technique & Decoration: The spherical iron pommel features the rare "Chiseled and Damascened" workmanship. It boasts five high-relief medallions with classical warrior profiles ("Clementino" style), a highly complex technique requiring hand-chiseling the iron before the gold thread inlay process.
Condition: The stick retains its authentic historical patina, with Mendizábal’s gold work perfectly preserved in its details, showcasing the supremacy of the Eibar School.
Shaft: Fine-grained noble wood with its original horn/bone ferrule.
Envio por transportadora

