华美的圣物项坠,椭圆形银质,精细浮雕,装饰有麦穗纹样及背面的十字架,专献给圣文森特·德·保祿*,属于19世纪。\n\n在一面刻有:“玛丽 conceived 无原罪,请为我们祈祷,我们向你求助 1830”\n\n此外还饰有一个原色丝绸的小结。\n\n一段与圣文森特·德·保祿相关的布片,置于一块红色丝绸之上。圣物盒以红色蜡封印。它属于19世纪。\n\n* Vincent de Paul (1581或1576-1660)\nfut une figure marquante du renouveau spirituel et apostolique du XVIIe siècle français, prêtre, fondateur de congrégations qui œuvra tout au long de sa vie pour soulager la misère matérielle et morale.\n\n我邀请您查看描述中所有的照片,它们构成描述的一部分,并证明您将要出价购买物品的质量与状态。\n\n高度:3.2 cm +/-\n深度:8 mm +/-\n宽度:2.6 cm +/-\n总高(连系绳/结):5 cm +/-
华美的圣物项坠,椭圆形银质,精细浮雕,装饰有麦穗纹样及背面的十字架,专献给圣文森特·德·保祿*,属于19世纪。\n\n在一面刻有:“玛丽 conceived 无原罪,请为我们祈祷,我们向你求助 1830”\n\n此外还饰有一个原色丝绸的小结。\n\n一段与圣文森特·德·保祿相关的布片,置于一块红色丝绸之上。圣物盒以红色蜡封印。它属于19世纪。\n\n* Vincent de Paul (1581或1576-1660)\nfut une figure marquante du renouveau spirituel et apostolique du XVIIe siècle français, prêtre, fondateur de congrégations qui œuvra tout au long de sa vie pour soulager la misère matérielle et morale.\n\n我邀请您查看描述中所有的照片,它们构成描述的一部分,并证明您将要出价购买物品的质量与状态。\n\n高度:3.2 cm +/-\n深度:8 mm +/-\n宽度:2.6 cm +/-\n总高(连系绳/结):5 cm +/-