古罗马 铁 骑兵马笼头





Catawiki买家保障
在您收到物品之前,您的付款将在我们这里受到安全保管。查看详细信息
Trustpilot 4.4分 | 133188条评论
在Trustpilot上被评为优秀。
古罗马铁制马具,骈兵用马具,长约22厘米,状态良好,原始/正品,2025年自荷兰购得,前任来自古董市场,真实性证书可按需提供。
卖家的描述
Attention: 由于海关规定,我们只能在欧盟内发货。在下标注竞标前,请确保您拥有有效的欧盟送货地址。
A very rare ancient Roman forged iron horse bridle. 这是一件极为罕见的古罗马锻铁马缰的一部分。该件代表用于控制和引导马匹的功能性马具组件。
-> Horse tack was essential to Roman transport, cavalry service, and agricultural life. 马具对罗马的交通、骑兵服役与农业生活至关重要。缰具、缰饰及相关配件使骑手能够更精准地引导马匹,这类装备在军事与民用马术中都占据重要地位。
Length: ± 22 cm
Length:约22厘米
Condition: good and solid condition. Signs of wear consistent with age and use. See images.
状态:良好且坚固。呈现出与年龄与使用相符的磨损痕迹。见图片。
Certificate of Authenticity: available upon request (pdf-format).
真伪鉴定证书:可按需提供(PDF 格式)。
-> Archaeological finds show that the Roman cavalry used sophisticated and decorative horse gear. 考古发现显示,罗马马兵使用的马具既精密又装饰性强。This equestrian equipment was not only practical (designed to ensure control and communication between rider and horse), but also richly adorned, reflecting the status and prestige of its owner. 这套马具不仅实用(旨在确保骑手与马之间的控制与沟通),还极具装饰性,反映了其所有者的地位与威望。
Ornamental bridles, bronze fittings, and intricately crafted pieces served as visual markers of rank, wealth, and military prowess, especially among elite cavalry units. 装饰性缰绳、青铜配件以及精心制作的部件,成为等级、财富与军事威望的视觉标记,尤其在精锐骑兵单位中。
The Roman world depended heavily on horses for communication, transport, agriculture, and warfare. 罗马世界在沟通、运输、农业和战争中高度依赖马匹。 In the army especially, cavalry units required strong and practical equipment that could withstand repeated use. 尤其在军队中,骑兵需要坚固且实用的装备,能承受反复使用。 Iron bits, rings, and associated harness fittings were therefore indispensable elements of Roman horsemanship. 铁制马銜铁、环及相关马具配件因此成为罗马马术不可或缺的要素。
卖家故事
使用Google翻译翻译Attention: 由于海关规定,我们只能在欧盟内发货。在下标注竞标前,请确保您拥有有效的欧盟送货地址。
A very rare ancient Roman forged iron horse bridle. 这是一件极为罕见的古罗马锻铁马缰的一部分。该件代表用于控制和引导马匹的功能性马具组件。
-> Horse tack was essential to Roman transport, cavalry service, and agricultural life. 马具对罗马的交通、骑兵服役与农业生活至关重要。缰具、缰饰及相关配件使骑手能够更精准地引导马匹,这类装备在军事与民用马术中都占据重要地位。
Length: ± 22 cm
Length:约22厘米
Condition: good and solid condition. Signs of wear consistent with age and use. See images.
状态:良好且坚固。呈现出与年龄与使用相符的磨损痕迹。见图片。
Certificate of Authenticity: available upon request (pdf-format).
真伪鉴定证书:可按需提供(PDF 格式)。
-> Archaeological finds show that the Roman cavalry used sophisticated and decorative horse gear. 考古发现显示,罗马马兵使用的马具既精密又装饰性强。This equestrian equipment was not only practical (designed to ensure control and communication between rider and horse), but also richly adorned, reflecting the status and prestige of its owner. 这套马具不仅实用(旨在确保骑手与马之间的控制与沟通),还极具装饰性,反映了其所有者的地位与威望。
Ornamental bridles, bronze fittings, and intricately crafted pieces served as visual markers of rank, wealth, and military prowess, especially among elite cavalry units. 装饰性缰绳、青铜配件以及精心制作的部件,成为等级、财富与军事威望的视觉标记,尤其在精锐骑兵单位中。
The Roman world depended heavily on horses for communication, transport, agriculture, and warfare. 罗马世界在沟通、运输、农业和战争中高度依赖马匹。 In the army especially, cavalry units required strong and practical equipment that could withstand repeated use. 尤其在军队中,骑兵需要坚固且实用的装备,能承受反复使用。 Iron bits, rings, and associated harness fittings were therefore indispensable elements of Roman horsemanship. 铁制马銜铁、环及相关马具配件因此成为罗马马术不可或缺的要素。
卖家故事
使用Google翻译翻译详细资料
免责声明
卖家已就文件要求收到了Catawiki的通知并保证以下内容: - 该物品是合法获得的, - 卖家有权出售和/或出口该物品(如适用), - 卖家将提供必要的出处或来源地信息,并根据当地法律安排所需的文件和许可证/执照, - 如果在获取许可证/执照方面出现任何延误,卖家将通知买家。 出价竞投,表明您知晓根据您居住的国家和地区可能会被需要提供进口文件,以及获得许可证/执照可能会导致物品交付的延迟。
卖家已就文件要求收到了Catawiki的通知并保证以下内容: - 该物品是合法获得的, - 卖家有权出售和/或出口该物品(如适用), - 卖家将提供必要的出处或来源地信息,并根据当地法律安排所需的文件和许可证/执照, - 如果在获取许可证/执照方面出现任何延误,卖家将通知买家。 出价竞投,表明您知晓根据您居住的国家和地区可能会被需要提供进口文件,以及获得许可证/执照可能会导致物品交付的延迟。

