萨珊王朝 Amulet seal (没有保留价)





€3 | ||
|---|---|---|
€2 |
Catawiki买家保障
在您收到物品之前,您的付款将在我们这里受到安全保管。查看详细信息
Trustpilot 4.4分 | 135538条评论
在Trustpilot上被评为优秀。
萨珊王朝圆顶血铁印章,公元5世纪–6世纪,穿孔以便悬挂,雕刻有五枚印章,图饰为奔跑的动物和花卉,状态极好。
卖家的描述
注意:由于海关规定,我们只能在欧盟内部发货。请在出价前确保您拥有有效的欧盟运送地址。
Sasanian domed hematite stamp seal, pierced for suspension and engraved with multiple cut seals (5) with running animals and flower motifs. The dark polished stone is carefully shaped, with the engraved decoration giving the piece both ornamental and functional character.
-> 萨珊王朝圆顶赤铁矿印章密封,带有挂孔并雕刻有多个切割印(5枚),饰以奔跑的动物和花卉纹样。深色抛光石材经过精心塑形,镌刻的图饰使此件兼具装饰性与实用性。
-> Sasanian stamp seals were important personal objects used to mark ownership, authenticate documents, and signify identity. Many were also worn on the body, combining practical use with status and symbolic meaning.
-> 萨珊王朝的印章是重要的个人物品,用于标记所有权、验证文件并标示身份。许多也佩戴在身上,实用性、地位与象征意义并存。
Condition: Very good solid condition with age-related wear, minor surface irregularities, and light abrasions. The perforation remains open and the engraved motifs are clearly visible overall.
状态:非常良好、坚固,带有年龄相关的磨损、轻微的表面不规则以及细小的擦伤。穿孔处保持开放,镌刻纹样整体清晰可见。
Size: ± 22,8 x 17,7 x 12,9 mm
尺寸:± 22,8 × 17,7 × 12,9 mm
Certificate of Authenticity (PDF) is available upon request for all lots with a hammer price of €100 or higher.
真实性证书(PDF)可按需提供,适用于成交价为 €100 及以上的所有拍品。
-> Seals played a central role in Sasanian administrative and personal life. They were used to impress clay, wax, or other soft materials, serving as marks of authority, ownership, and authenticity. At the same time, they could function as personal ornaments, suspended from cords or mounted in jewellery, which explains the careful shaping and decorative finish seen on many examples.
-> 印章在萨珊王朝的行政与个人生活中发挥着核心作用。它们用于压印粘土、蜡或其他软材料,作为权威、所有权与真实性的标记。与此同时,它们也可作为个人饰物,通过绳索悬挂或镶嵌于珠宝中,这解释了许多实例所呈现的精致成型与装饰性表面。
Sasanian glyptic art is well known for its refined workmanship and its rich repertoire of motifs, including royal imagery, animals, busts, fire altars, and floral or symbolic designs. Hardstones such as hematite were especially valued because they could take a fine polish and hold crisp engraved detail. Objects such as this reflect the sophisticated visual culture of the Sasanian Empire, where practical objects were often endowed with elegance, symbolism, and personal significance.
卖家故事
注意:由于海关规定,我们只能在欧盟内部发货。请在出价前确保您拥有有效的欧盟运送地址。
Sasanian domed hematite stamp seal, pierced for suspension and engraved with multiple cut seals (5) with running animals and flower motifs. The dark polished stone is carefully shaped, with the engraved decoration giving the piece both ornamental and functional character.
-> 萨珊王朝圆顶赤铁矿印章密封,带有挂孔并雕刻有多个切割印(5枚),饰以奔跑的动物和花卉纹样。深色抛光石材经过精心塑形,镌刻的图饰使此件兼具装饰性与实用性。
-> Sasanian stamp seals were important personal objects used to mark ownership, authenticate documents, and signify identity. Many were also worn on the body, combining practical use with status and symbolic meaning.
-> 萨珊王朝的印章是重要的个人物品,用于标记所有权、验证文件并标示身份。许多也佩戴在身上,实用性、地位与象征意义并存。
Condition: Very good solid condition with age-related wear, minor surface irregularities, and light abrasions. The perforation remains open and the engraved motifs are clearly visible overall.
状态:非常良好、坚固,带有年龄相关的磨损、轻微的表面不规则以及细小的擦伤。穿孔处保持开放,镌刻纹样整体清晰可见。
Size: ± 22,8 x 17,7 x 12,9 mm
尺寸:± 22,8 × 17,7 × 12,9 mm
Certificate of Authenticity (PDF) is available upon request for all lots with a hammer price of €100 or higher.
真实性证书(PDF)可按需提供,适用于成交价为 €100 及以上的所有拍品。
-> Seals played a central role in Sasanian administrative and personal life. They were used to impress clay, wax, or other soft materials, serving as marks of authority, ownership, and authenticity. At the same time, they could function as personal ornaments, suspended from cords or mounted in jewellery, which explains the careful shaping and decorative finish seen on many examples.
-> 印章在萨珊王朝的行政与个人生活中发挥着核心作用。它们用于压印粘土、蜡或其他软材料,作为权威、所有权与真实性的标记。与此同时,它们也可作为个人饰物,通过绳索悬挂或镶嵌于珠宝中,这解释了许多实例所呈现的精致成型与装饰性表面。
Sasanian glyptic art is well known for its refined workmanship and its rich repertoire of motifs, including royal imagery, animals, busts, fire altars, and floral or symbolic designs. Hardstones such as hematite were especially valued because they could take a fine polish and hold crisp engraved detail. Objects such as this reflect the sophisticated visual culture of the Sasanian Empire, where practical objects were often endowed with elegance, symbolism, and personal significance.
卖家故事
详细资料
免责声明
卖家已就文件要求收到了Catawiki的通知并保证以下内容: - 该物品是合法获得的, - 卖家有权出售和/或出口该物品(如适用), - 卖家将提供必要的出处或来源地信息,并根据当地法律安排所需的文件和许可证/执照, - 如果在获取许可证/执照方面出现任何延误,卖家将通知买家。 出价竞投,表明您知晓根据您居住的国家和地区可能会被需要提供进口文件,以及获得许可证/执照可能会导致物品交付的延迟。
卖家已就文件要求收到了Catawiki的通知并保证以下内容: - 该物品是合法获得的, - 卖家有权出售和/或出口该物品(如适用), - 卖家将提供必要的出处或来源地信息,并根据当地法律安排所需的文件和许可证/执照, - 如果在获取许可证/执照方面出现任何延误,卖家将通知买家。 出价竞投,表明您知晓根据您居住的国家和地区可能会被需要提供进口文件,以及获得许可证/执照可能会导致物品交付的延迟。

