编号 99699430
![Signé ; Anna de Noailles - Poème de l'amour [1/75 sur japon — envoi à Paul Painlevé + L.A.S.] - 1924](https://assets.catawiki.nl/assets/2025/12/1/9/b/c/9bccfedc-06b4-482d-b5ec-6bef17c9b961.jpg)
Signé ; Anna de Noailles - Poème de l'amour [1/75 sur japon — envoi à Paul Painlevé + L.A.S.] - 1924
编号 99699430
![Signé ; Anna de Noailles - Poème de l'amour [1/75 sur japon — envoi à Paul Painlevé + L.A.S.] - 1924](https://assets.catawiki.nl/assets/2025/12/1/9/b/c/9bccfedc-06b4-482d-b5ec-6bef17c9b961.jpg)
Signé ; Anna de Noailles - Poème de l'amour [1/75 sur japon — envoi à Paul Painlevé + L.A.S.] - 1924
Une émouvante relique littéraire et sentimentale : un exemplaire rare du Poème de l’Amour, tirage de tête n°7 sur japon, avec dédicace autographe pleine page de la Comtesse de Noailles à Paul Painlevé, et touchante lettre autographe manuscrite, empreinte d’émotion, d’admiration et de compassion. Couverture fragile dans son état d’origine. Un ensemble rare,
Comtesse de Noailles
Poème de l’Amour
Fayard, Paris, 1924
Édition originale, exemplaire n°7 sur Japon– Envoi autographe signé à Paul Painlevé – Lettre autographe jointe
Edition originale
Broché, à toutes marges, sous couverture originale de l’éditeur vert amande, imprimé noir
Format : in-8 (21 x 14,5 cm env.)
Pagination : 221 pages
Justification du tirage :
75 exemplaires sur papier japon de la Manufacture Impériale numérotés de 1 à 75.
50 exemplaires sur papier de Chine numérotés de 78 à 125.
250 exemplaires sur papier de Hollande, numérotés de 126 à 375.
350 exemplaires sur papieer velin Lafuma numérotés de 376 à 725.
Notre exemplaire porte le n°7 sur japon
Couvertures très fragiles et défraîchies, la seconde sur le point de se détacher. Elles sont fatiguées, effrangés et il y a un manque en bas du dos. Mérite , au vue de ses qualités , une reliure; , Intérieur très frais , sans marques, ni rousseurs ni piqûres.
Envoi autographe — page de faux-titre
Très belle dédicace autographe pleine page, signée :
" “À Monsieur Paul Painlevé – à vous, cher et illustre ami,
je vous admire de tout mon cœur.
(signé) Comtesse de Noailles”
Paul Painlevé (1863–1933) — Un destinataire prestigieux
Paul Painlevé fut l’une des figures intellectuelles et politiques les plus importantes de la IIIᵉ République.
Mathématicien de renom international, spécialiste de la mécanique céleste, des équations différentielles (solutions dites « de Painlevé »). Membre de l’Académie des Sciences dès 1900.
Homme d’État majeur, plusieurs fois ministre (Guerre, Instruction publique) et deux fois Président du Conseil (Premier ministre) : en 1917, puis en 1925.
Ami des écrivains et artistes, fréquentant les milieux littéraires parisiens : Barrès, France, Colette, Gide, Proust, Anna de Noailles, auxquels il était lié par correspondance.
Il est connu pour avoir entretenu des liens intellectuels profonds avec Anna de Noailles, admirée pour son lyrisme, sa spiritualité et sa profondeur émotionnelle.
Recevoir un envoi autographe de la Comtesse à Paul Painlevé, c’est donc disposer d’un exemplaire prestigieux, venant de la Bibliothèque d’un intellectuel de premier plan, à la croisée des lettres, de la science et de la politique.
Comtesse Anna de Noailles (1876-1933)
Poétesse emblématique de la Belle Époque, première femme reçue à l’Académie Royale de Belgique, amie de Gide, Proust, Colette, Barrès.
Elle incarne la poésie lyrique moderne, mêlant sensualité, spiritualité, passion et douleur de vivre.
Poème de l’Amour (1924) est un ouvrage charnière : un recueil méditatif, fusionnant l’expérience amoureuse, la souffrance, la beauté du monde, l’amitié comme consolation, dans un style musical, vibrant, enivrante poésie en prose et vers libres.
Lettre autographe jointe (pièce séparée)
Feuillet double (un feuillet : 13 cms sur 17,5 cms ), quatre pages, papier crème vergé, format in-8.. Une cinquantaine de lignes (+ formules de politesse ) de l'écriture si caractéristique de la comtesse de Noaiilles. Non datée ' juste mercredi ), destinataire inconnnue ( une poétesse ). Belle signature.
Ton intime, compassionnel : expression de sympathie et d’admiration envers une dame ayant subi un deuil
Transcription
Page 1
Mercredi
Chère Madame,
Comme vous dirais- je l’infinie
sympathie avec laquelle ma douloureuse
pensée se tient près de vous,
dans l'atroce malheur qui vous frappe.
Je lisais les larmes aux yeux d’émotion
d’admiration profonde.
Page 2
Ces nobles et magnifiques
plaintes de votre déchirant et
hautain poème ,
quand j'ai ppris la nouvelle qui
devait briser votre
coeur dont nous savons maintenant
à jamais l'incom-
parable tendresse.
Une immense et
triste amitié, que
Page 3
vos hauts accents
et ce deuil terrible
feront naître chez
tous vos lecteurs,
entourerontt désormais
vos pas et ceux
de votre enfant.
Une âme comme
la vôtre était déjà toute entière
réfugiée dans
la sublime
poésie, mais
une épreuve si
Page 4
cruelle exige
d'elle un élan plus rude encore vers la
suprême attitude,
le courage, qui est le lyrisme infini,
ne peut faire défaut
à votre grand coeur
Je pense à vous
avec une bien profonde tristesse
contennue
Anna de Noailles "
Lettre de condoléances, très empreinte de spiritualité.
Noailles y traite du deuil, de la souffrance, de l’élévation par la tristesse, thèmes majeurs de son œuvre.
Elle voit dans la douleur une source de grandeur, de poésie et de transcendance.
Le style est lyrique, et emphatique
Lettre très représentative de l’écriture de Noailles, d’une grande qualité littéraire , toujours un peu boursouflé, utilisable dans une publication ou catalogue.
Très bon état: rien de fâcheux à signaler
类似物品
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-

