带有古埃及木乃伊珠子和老珊瑚的手链(1972年前的瑞士藏品) - 埃及 (没有保留价)

08
11
小时
52
分钟
57
当前出价
€ 3
没有保留价
Peter Reynaers
专家
由Peter Reynaers精选

拥有近30年经验,曾主持多个线上艺术研究小组。

估价  € 150 - € 200
6名其他人正在关注此物品
竞买人 8535 €3

Catawiki买家保障

在您收到物品之前,您的付款将在我们这里受到安全保管。查看详细信息

Trustpilot 4.4分 | 121899条评论

Trustpilot上被评为优秀。

带有古埃及木乃伊珠和旧珊瑚的手链,公元前664–前332年,长度20.5厘米,宽度5毫米,法青陶制,搭配珊瑚,金镀 Sterling 银分珠,总重10克,产自埃及,状态极佳,附带证明其来自1972年以前瑞士藏品的COA。

AI辅助摘要

卖家的描述

在古埃及时代,几乎所有人都佩戴珠子,无论男女、老少。埃及语中‘运气’是‘sha’,‘sha sha’意味着‘珠子’。人们佩戴珠子是为了保护自己免受不幸。有些木乃伊被埋葬时携带数千颗珠子!埃及人相信这些珠子能在来世为他们带来安慰。

这些木乃伊珠子大约在2500年前在埃及用青瓷制成。青瓷糊状物被卷绕在一根线周围,然后切割成薄片或管状。

这款手链附有一份COA(真实性证明),说明其来源(Swiss Collection,1972年前)。

- 颜色:绿色和绿松石蓝的色调,珊瑚红和金色
手链长度:20.5厘米
这些珠子可以追溯到公元前664年至公元前332年,保存状况非常良好,符合其年代和使用情况。
真正的地中海珊瑚(未死亡)
成品和隔片珠为镀金纯银(全新)
手链将被细心包装并带有追踪信息一同发货。

卖家故事

使用Google翻译翻译

在古埃及时代,几乎所有人都佩戴珠子,无论男女、老少。埃及语中‘运气’是‘sha’,‘sha sha’意味着‘珠子’。人们佩戴珠子是为了保护自己免受不幸。有些木乃伊被埋葬时携带数千颗珠子!埃及人相信这些珠子能在来世为他们带来安慰。

这些木乃伊珠子大约在2500年前在埃及用青瓷制成。青瓷糊状物被卷绕在一根线周围,然后切割成薄片或管状。

这款手链附有一份COA(真实性证明),说明其来源(Swiss Collection,1972年前)。

- 颜色:绿色和绿松石蓝的色调,珊瑚红和金色
手链长度:20.5厘米
这些珠子可以追溯到公元前664年至公元前332年,保存状况非常良好,符合其年代和使用情况。
真正的地中海珊瑚(未死亡)
成品和隔片珠为镀金纯银(全新)
手链将被细心包装并带有追踪信息一同发货。

卖家故事

使用Google翻译翻译

详细资料

项目件数
1
原产国
埃及
材质
Faience, Gold-plated, 珊瑚, 银
Sold with stand
不是
状态
极佳状态
艺术品标题
Bracelet with Ancient Egyptian mummy beads and old coral (Swiss collection before 1972)
宽度
5 mm
重量
10 g
起源
私人收藏
比利时经验证
14
已售出的几件物品
pro

类似物品

类别为您准备的

考古