編號 100306613

已出售
幽默的烟草诗——柳川誓岸(1789–1858)——烟草优于清酒。 - 紙 - Seigan Yanagawa - 日本 - 江戶時代晚期
最終出價
€ 50
22 小時前

幽默的烟草诗——柳川誓岸(1789–1858)——烟草优于清酒。 - 紙 - Seigan Yanagawa - 日本 - 江戶時代晚期

This is a Seven-Character Quatrain (Shichigon Zekku), a form of Chinese poetry popular among Japanese scholars of the time. The script style is Sōsho (Cursive Script), which focuses on flow and artistic expression over legibility, making it difficult to decipher character-by-character without specific knowledge of the poem. Based on Seigan's known works and the visible characters, the poem appears to be an Ode to Tobacco. Transcription (Right to Left): Line 1: "The servants in the North of Yan burn the brushwood." North of Yan (Yanbei): Refers to a region in China (around Beijing) historically associated with tobacco usage in classical literature. Burn the brushwood: A poetic metaphor for burning tobacco leaves in a pipe. Line 2: "How did the spark release this lucky seed to be transmitted?" He wonders at the good fortune ("lucky seed") of tobacco being spread to the world (or Japan) via a simple spark. Line 3: "Inhaling and exhaling, the hermit knows its sweetness." Hermit/Immortal (Sennin): Seigan refers to himself or the smoker as a refined hermit who understands the true "sweet" taste of the smoke. Line 4: "[It] absolutely surpasses a single cup." One cup: Refers to a cup of wine or sake. Conclusion: Seigan declares that a good smoke is far superior to a drink of alcohol. Summary This is a hanging scroll (kakejiku) featuring a poem by the late-Edo master Yanagawa Seigan. It is a humorous and appreciative poem about tobacco, claiming that a smoke is superior to a drink of alcohol. The vigorous, flowing brushstrokes are characteristic of Seigan's dynamic personality. Size 206.5 x 64 cm (total) 133 x 48 cm (main paper) Shaft tip: Wood Condition: There is damage to the main paper. One shaft is missing. Yanagawa Seigan (1789–1858) was one of the most significant Confucian scholars, calligraphers, and Kanshi poets (poets writing in classical Chinese) of the late Edo period. Seigan was not just an artist; he was a political activist. He was a fervent Imperial Loyalist who advocated for the restoration of the Emperor and the overthrow of the Tokugawa Shogunate.

編號 100306613

已出售
幽默的烟草诗——柳川誓岸(1789–1858)——烟草优于清酒。 - 紙 - Seigan Yanagawa - 日本 - 江戶時代晚期

幽默的烟草诗——柳川誓岸(1789–1858)——烟草优于清酒。 - 紙 - Seigan Yanagawa - 日本 - 江戶時代晚期

This is a Seven-Character Quatrain (Shichigon Zekku), a form of Chinese poetry popular among Japanese scholars of the time. The script style is Sōsho (Cursive Script), which focuses on flow and artistic expression over legibility, making it difficult to decipher character-by-character without specific knowledge of the poem.

Based on Seigan's known works and the visible characters, the poem appears to be an Ode to Tobacco.

Transcription (Right to Left):

Line 1: "The servants in the North of Yan burn the brushwood."

North of Yan (Yanbei): Refers to a region in China (around Beijing) historically associated with tobacco usage in classical literature.

Burn the brushwood: A poetic metaphor for burning tobacco leaves in a pipe.

Line 2: "How did the spark release this lucky seed to be transmitted?"

He wonders at the good fortune ("lucky seed") of tobacco being spread to the world (or Japan) via a simple spark.

Line 3: "Inhaling and exhaling, the hermit knows its sweetness."

Hermit/Immortal (Sennin): Seigan refers to himself or the smoker as a refined hermit who understands the true "sweet" taste of the smoke.

Line 4: "[It] absolutely surpasses a single cup."

One cup: Refers to a cup of wine or sake.

Conclusion: Seigan declares that a good smoke is far superior to a drink of alcohol.

Summary
This is a hanging scroll (kakejiku) featuring a poem by the late-Edo master Yanagawa Seigan. It is a humorous and appreciative poem about tobacco, claiming that a smoke is superior to a drink of alcohol. The vigorous, flowing brushstrokes are characteristic of Seigan's dynamic personality.

Size
206.5 x 64 cm (total)
133 x 48 cm (main paper)
Shaft tip: Wood
Condition: There is damage to the main paper. One shaft is missing.

Yanagawa Seigan (1789–1858) was one of the most significant Confucian scholars, calligraphers, and Kanshi poets (poets writing in classical Chinese) of the late Edo period. Seigan was not just an artist; he was a political activist. He was a fervent Imperial Loyalist who advocated for the restoration of the Emperor and the overthrow of the Tokugawa Shogunate.

最終出價
€ 50
Giovanni Bottero
專家
估價  € 200 - € 300

類似物品

中的精彩好物

日本藝術

設置搜索提醒
設置搜索提醒,以便在有新匹配可用時收到通知。

該物品在

                                        
                                                                                                    
                    
                                        
                                                                                                    
                    
                                        
                                                                                                    
                    
                                        
                                                                                                    
                    

如何在Catawiki上購買

了解更多有關買家保護

      1. 發現獨特物品

      瀏覽專家挑選的數千件獨特物品。查看每件獨特物品的照片、詳情和估價。 

      2. 出價最高

      找到您喜歡的物品並作出最高的出價。您可以跟隨拍賣進行到底,也可以讓我們的系統為您出價。您所要做的就是為您要支付的最高金額設置出價。 

      3. 作出安全可靠的付款

      為您的獨特物品付款,我們將在您的物品安全無恙抵達前,確保您的付款安全。我們使用受信任的支付系統來處理所有交易。 

有類近的物品可以出售?

無論您是網上拍賣的新手還是專業銷售人員,我們都可以幫助您為您的獨特物品賺取更多收益。

出售您的物品