Ovidio - Art d’Aimer - 1759

06
13
小時
36
分鐘
51
目前出價
€ 37
沒有保留價
Ilaria Colombo
專家
由Ilaria Colombo精選

自1999年起專注於古書及神學爭議研究的專家。

估價  € 200 - € 400
另有11人對此物品感興趣
nl競投者 8132
€37
it競投者 0124
€32
nl競投者 8132
€25

Catawiki買家保障

在您收到物品前,我們會妥善保管您的付款。查看詳情

Trustpilot評分 4.4 | 124911 則評論

Trustpilot獲得極佳評等。

Publio Ovidio Nasone 的 Art d’Aimer 是1759年插圖版第一版,此格式,皮革精裝,法語,306頁,尺寸為181×122毫米,由倫敦的 Londres, Aux dépens de la Compagnie 出版,附有頁外插圖。

AI輔助摘要

賣家描述

爱的艺术在沙龙世纪,当奥维德变得风流且危险
这部精致的十八世纪版奥维德《爱经》被呈现为“六章新诗”,是古典名著现代改写的完美范例,经过法国启蒙时代的风格和叙事趣味的过滤。这不仅仅是简单的翻译,而是一种文学改编,重新塑造奥维德,以迎合沙龙观众的口味,减弱拉丁学问的深奥,强调叙事的优雅和情感的高雅。插图如同直观的评论,伴随文本,将爱之艺术置于由花园、神庙和规范手势构成的舞台布景中。此卷作品介于放荡文学与道德古典主义之间,体现了十八世纪典型的矛盾:欲望、讽刺与社会控制的张力。
市场价值
在古董市场上,这一插图版通常以300到500欧元的价格出售,适用于配有插图和Zulni信件及其回复的完整版本。同期装订的全皮装帧,尽管有些磨损,以及完整的图像资料,都对估价产生积极影响。

物理描述与状态
采用同期全皮装订,脊背带有肋骨和金色装饰。封面设有印刷花饰,附有七幅插图,插图位于正文之外。此藏品完整,包括 Zulni 给 Zulni 的信及其回信,装订在书末。纸张有些许泛黄和时间痕迹;装订整体略显磨损。古籍因拥有数百年的历史,可能存在一些未在描述中提及的瑕疵。页码为(6);32;262;(6)。

FULL TITLE AND AUTHOR
L’Art d’aimer,六章新诗。
伦敦,由公司承担,1759年。
普布利烏斯·奧維狄烏斯·納索。


背景与意义
这部作品融入了现代改写《Ars amatoria》的悠久传统,但因其作者兼编辑Fr.-Étienne Gouge de Cessières的文学抱负而独具特色,他旨在使奥维德的作品与18世纪的道德和叙事趣味相契合。六章的划分、优雅而富于叙述性的法语运用,以及丰富的图像装饰,将这首拉丁诗转变为一部具有文化素养的情感手册,面向一个世俗的观众。结尾的信件部分,带有伪东方色彩和对话体,增强了作品的叙事性和戏剧性,使其文学层面超越了简单的古典改写。

作者简介
乌维奥·奥维迪奥·纳索内于公元前43年出生在苏尔莫纳,约在公元17年在托米流放去世。他是奥古斯都时代最伟大的诗人之一,著有《变形记》、《节日》和《爱艺》。奥维迪奥以其优雅的文风和讽刺著称,将神话与爱情转化为具有非凡现代感的文学工具。正是《爱艺》以其自由而聪明的欲望观,赢得了帝国政权的敌意并被流放,但这也使他在欧洲文化中的地位得以长久流传。

印刷历史与发行
《爱之艺术》的法国版在18世纪广泛流传,常以改编或释义的形式出现,以规避道德审查,使文本更易被现代公众接受。1759年伦敦版虽然也是用法语,但利用了英国更大的编辑自由,提供了丰富的插图,并在文本表达上比欧洲大陆的印刷品更为大胆。

参考书目与文献
科恩-德·里奇,M.,《18世纪雕刻书籍爱好者指南》,巴黎。
Brunet, J.-C.,《图书馆员与书籍爱好者手册》,巴黎。
Praz, M.,《18世纪文学中的肉体、死亡与魔鬼》,巴黎。

賣家的故事

由Google翻譯翻譯

爱的艺术在沙龙世纪,当奥维德变得风流且危险
这部精致的十八世纪版奥维德《爱经》被呈现为“六章新诗”,是古典名著现代改写的完美范例,经过法国启蒙时代的风格和叙事趣味的过滤。这不仅仅是简单的翻译,而是一种文学改编,重新塑造奥维德,以迎合沙龙观众的口味,减弱拉丁学问的深奥,强调叙事的优雅和情感的高雅。插图如同直观的评论,伴随文本,将爱之艺术置于由花园、神庙和规范手势构成的舞台布景中。此卷作品介于放荡文学与道德古典主义之间,体现了十八世纪典型的矛盾:欲望、讽刺与社会控制的张力。
市场价值
在古董市场上,这一插图版通常以300到500欧元的价格出售,适用于配有插图和Zulni信件及其回复的完整版本。同期装订的全皮装帧,尽管有些磨损,以及完整的图像资料,都对估价产生积极影响。

物理描述与状态
采用同期全皮装订,脊背带有肋骨和金色装饰。封面设有印刷花饰,附有七幅插图,插图位于正文之外。此藏品完整,包括 Zulni 给 Zulni 的信及其回信,装订在书末。纸张有些许泛黄和时间痕迹;装订整体略显磨损。古籍因拥有数百年的历史,可能存在一些未在描述中提及的瑕疵。页码为(6);32;262;(6)。

FULL TITLE AND AUTHOR
L’Art d’aimer,六章新诗。
伦敦,由公司承担,1759年。
普布利烏斯·奧維狄烏斯·納索。


背景与意义
这部作品融入了现代改写《Ars amatoria》的悠久传统,但因其作者兼编辑Fr.-Étienne Gouge de Cessières的文学抱负而独具特色,他旨在使奥维德的作品与18世纪的道德和叙事趣味相契合。六章的划分、优雅而富于叙述性的法语运用,以及丰富的图像装饰,将这首拉丁诗转变为一部具有文化素养的情感手册,面向一个世俗的观众。结尾的信件部分,带有伪东方色彩和对话体,增强了作品的叙事性和戏剧性,使其文学层面超越了简单的古典改写。

作者简介
乌维奥·奥维迪奥·纳索内于公元前43年出生在苏尔莫纳,约在公元17年在托米流放去世。他是奥古斯都时代最伟大的诗人之一,著有《变形记》、《节日》和《爱艺》。奥维迪奥以其优雅的文风和讽刺著称,将神话与爱情转化为具有非凡现代感的文学工具。正是《爱艺》以其自由而聪明的欲望观,赢得了帝国政权的敌意并被流放,但这也使他在欧洲文化中的地位得以长久流传。

印刷历史与发行
《爱之艺术》的法国版在18世纪广泛流传,常以改编或释义的形式出现,以规避道德审查,使文本更易被现代公众接受。1759年伦敦版虽然也是用法语,但利用了英国更大的编辑自由,提供了丰富的插图,并在文本表达上比欧洲大陆的印刷品更为大胆。

参考书目与文献
科恩-德·里奇,M.,《18世纪雕刻书籍爱好者指南》,巴黎。
Brunet, J.-C.,《图书馆员与书籍爱好者手册》,巴黎。
Praz, M.,《18世纪文学中的肉体、死亡与魔鬼》,巴黎。

賣家的故事

由Google翻譯翻譯

詳細資料

書本的數量
1
物品
黃色書刊
書本名稱
Art d’Aimer
作家/ 插畫家
Ovidio
狀態
最舊物品的出版年份
1759
Height
181 mm
版本
插圖版, 此版本的第一版
Width
122 mm
語言
法語
原始語言
不是
出版社
Londres, Aux dépens de la Compagnie, 1759
釘裝
皮革
附件
插頁
頁數
306
義大利已驗證
244
已售物品
100%
protop

類似物品

中的精彩好物

書籍