Ovidio - Art d’Aimer - 1759





| €37 | ||
|---|---|---|
| €32 | ||
| €25 | ||
Catawiki買家保障
在您收到物品前,我們會妥善保管您的付款。查看詳情
Trustpilot評分 4.4 | 124911 則評論
在Trustpilot獲得極佳評等。
Publio Ovidio Nasone 的 Art d’Aimer 是1759年插圖版第一版,此格式,皮革精裝,法語,306頁,尺寸為181×122毫米,由倫敦的 Londres, Aux dépens de la Compagnie 出版,附有頁外插圖。
賣家描述
爱的艺术在沙龙世纪,当奥维德变得风流且危险
这部精致的十八世纪版奥维德《爱经》被呈现为“六章新诗”,是古典名著现代改写的完美范例,经过法国启蒙时代的风格和叙事趣味的过滤。这不仅仅是简单的翻译,而是一种文学改编,重新塑造奥维德,以迎合沙龙观众的口味,减弱拉丁学问的深奥,强调叙事的优雅和情感的高雅。插图如同直观的评论,伴随文本,将爱之艺术置于由花园、神庙和规范手势构成的舞台布景中。此卷作品介于放荡文学与道德古典主义之间,体现了十八世纪典型的矛盾:欲望、讽刺与社会控制的张力。
市场价值
在古董市场上,这一插图版通常以300到500欧元的价格出售,适用于配有插图和Zulni信件及其回复的完整版本。同期装订的全皮装帧,尽管有些磨损,以及完整的图像资料,都对估价产生积极影响。
物理描述与状态
采用同期全皮装订,脊背带有肋骨和金色装饰。封面设有印刷花饰,附有七幅插图,插图位于正文之外。此藏品完整,包括 Zulni 给 Zulni 的信及其回信,装订在书末。纸张有些许泛黄和时间痕迹;装订整体略显磨损。古籍因拥有数百年的历史,可能存在一些未在描述中提及的瑕疵。页码为(6);32;262;(6)。
FULL TITLE AND AUTHOR
L’Art d’aimer,六章新诗。
伦敦,由公司承担,1759年。
普布利烏斯·奧維狄烏斯·納索。
背景与意义
这部作品融入了现代改写《Ars amatoria》的悠久传统,但因其作者兼编辑Fr.-Étienne Gouge de Cessières的文学抱负而独具特色,他旨在使奥维德的作品与18世纪的道德和叙事趣味相契合。六章的划分、优雅而富于叙述性的法语运用,以及丰富的图像装饰,将这首拉丁诗转变为一部具有文化素养的情感手册,面向一个世俗的观众。结尾的信件部分,带有伪东方色彩和对话体,增强了作品的叙事性和戏剧性,使其文学层面超越了简单的古典改写。
作者简介
乌维奥·奥维迪奥·纳索内于公元前43年出生在苏尔莫纳,约在公元17年在托米流放去世。他是奥古斯都时代最伟大的诗人之一,著有《变形记》、《节日》和《爱艺》。奥维迪奥以其优雅的文风和讽刺著称,将神话与爱情转化为具有非凡现代感的文学工具。正是《爱艺》以其自由而聪明的欲望观,赢得了帝国政权的敌意并被流放,但这也使他在欧洲文化中的地位得以长久流传。
印刷历史与发行
《爱之艺术》的法国版在18世纪广泛流传,常以改编或释义的形式出现,以规避道德审查,使文本更易被现代公众接受。1759年伦敦版虽然也是用法语,但利用了英国更大的编辑自由,提供了丰富的插图,并在文本表达上比欧洲大陆的印刷品更为大胆。
参考书目与文献
科恩-德·里奇,M.,《18世纪雕刻书籍爱好者指南》,巴黎。
Brunet, J.-C.,《图书馆员与书籍爱好者手册》,巴黎。
Praz, M.,《18世纪文学中的肉体、死亡与魔鬼》,巴黎。
賣家的故事
由Google翻譯翻譯爱的艺术在沙龙世纪,当奥维德变得风流且危险
这部精致的十八世纪版奥维德《爱经》被呈现为“六章新诗”,是古典名著现代改写的完美范例,经过法国启蒙时代的风格和叙事趣味的过滤。这不仅仅是简单的翻译,而是一种文学改编,重新塑造奥维德,以迎合沙龙观众的口味,减弱拉丁学问的深奥,强调叙事的优雅和情感的高雅。插图如同直观的评论,伴随文本,将爱之艺术置于由花园、神庙和规范手势构成的舞台布景中。此卷作品介于放荡文学与道德古典主义之间,体现了十八世纪典型的矛盾:欲望、讽刺与社会控制的张力。
市场价值
在古董市场上,这一插图版通常以300到500欧元的价格出售,适用于配有插图和Zulni信件及其回复的完整版本。同期装订的全皮装帧,尽管有些磨损,以及完整的图像资料,都对估价产生积极影响。
物理描述与状态
采用同期全皮装订,脊背带有肋骨和金色装饰。封面设有印刷花饰,附有七幅插图,插图位于正文之外。此藏品完整,包括 Zulni 给 Zulni 的信及其回信,装订在书末。纸张有些许泛黄和时间痕迹;装订整体略显磨损。古籍因拥有数百年的历史,可能存在一些未在描述中提及的瑕疵。页码为(6);32;262;(6)。
FULL TITLE AND AUTHOR
L’Art d’aimer,六章新诗。
伦敦,由公司承担,1759年。
普布利烏斯·奧維狄烏斯·納索。
背景与意义
这部作品融入了现代改写《Ars amatoria》的悠久传统,但因其作者兼编辑Fr.-Étienne Gouge de Cessières的文学抱负而独具特色,他旨在使奥维德的作品与18世纪的道德和叙事趣味相契合。六章的划分、优雅而富于叙述性的法语运用,以及丰富的图像装饰,将这首拉丁诗转变为一部具有文化素养的情感手册,面向一个世俗的观众。结尾的信件部分,带有伪东方色彩和对话体,增强了作品的叙事性和戏剧性,使其文学层面超越了简单的古典改写。
作者简介
乌维奥·奥维迪奥·纳索内于公元前43年出生在苏尔莫纳,约在公元17年在托米流放去世。他是奥古斯都时代最伟大的诗人之一,著有《变形记》、《节日》和《爱艺》。奥维迪奥以其优雅的文风和讽刺著称,将神话与爱情转化为具有非凡现代感的文学工具。正是《爱艺》以其自由而聪明的欲望观,赢得了帝国政权的敌意并被流放,但这也使他在欧洲文化中的地位得以长久流传。
印刷历史与发行
《爱之艺术》的法国版在18世纪广泛流传,常以改编或释义的形式出现,以规避道德审查,使文本更易被现代公众接受。1759年伦敦版虽然也是用法语,但利用了英国更大的编辑自由,提供了丰富的插图,并在文本表达上比欧洲大陆的印刷品更为大胆。
参考书目与文献
科恩-德·里奇,M.,《18世纪雕刻书籍爱好者指南》,巴黎。
Brunet, J.-C.,《图书馆员与书籍爱好者手册》,巴黎。
Praz, M.,《18世纪文学中的肉体、死亡与魔鬼》,巴黎。

