Ferdowsi - Shahnameh - Ferdowsi - 1590





| €45 | ||
|---|---|---|
| €40 | ||
| €35 | ||
Catawiki買家保障
在您收到物品前,我們會妥善保管您的付款。查看詳情
Trustpilot評分 4.4 | 125085 則評論
在Trustpilot獲得極佳評等。
Shahnameh - Ferdowsi,阿拉伯語原文的裝飾手稿頁,出自16世紀喀什米爾抄本的 Ferdowsi,尺寸28 cm x 17 cm,1頁,未簽名,品相良好。
賣家描述
一页引人注目的镶金手抄本页面,使用手工纸,点缀着金粉,来自一部16世纪的《Shahnameh》影印本,可能在克什米尔抄写,所用字形为高品质的“nasta'liq”。该卷页由四个等宽的字行组成。一个单独的镶金装饰性“Surah”,以白色的Thuluth 字书写,置于一个金色花饰匣中,里面包含阿拉伯式花卉装饰,横贯中间的两列。以天蓝色与金色的花卉边饰和蓝色框架将Surah框住。
栏间的脚本分隔线是由红白相间的菱形图案组成,连接着细黑线,背景为金色。整个设计由多色线性列组成,包括红色、蓝色、绿色和金色调,数量异常众多。再加上整个页面轻轻点缀着金色,表明这具有重要意义。
《史诗书》,又名《国王之书》,是由伊朗诗人哈基姆·阿布尔-卡西姆·曼苏尔(后被称为费尔多西·图西)所作的一部史诗。在其原始版本中,《史诗书》包含62个故事,以990章叙述,共有5万句押韵的对句。它分为三个部分——神话时代、英雄时代和历史时代。后世抄写者的临时编辑以及错误,导致现存的每一份手稿在内容和长度上都不同——长度从不到5万句到大约6万句不等。
费尔多西在公元977年开始创作,当时伊朗东部正处于萨曼王朝的统治之下。他花了三十三年的时间完成了他的史诗《沙赫纳梅》(公元1010年),到那时,伊朗东部的统治已转移到土库曼的格拉兹尼王朝。该史诗用古典波斯语写成,当时语言正从中古波斯语帕拉维语的根源中逐渐发展出来,而阿拉伯语则是文学的首选语言。因此,费尔多西被视为伊朗的民族英雄,他重新点燃了人们对伊朗文化和文学的自豪感,并确立了波斯语作为一种优雅和复杂的语言。费尔多西曾写道:“这部作品使波斯语得以复兴。”
请注意,运费不仅仅是邮政快递服务的费用。运费中还包括为准备物品、拍照、上传到Catawiki、安全包装以及将物品运送到邮政快递员进行处理所付出的工作。
在竞标此拍品时,请考虑该艺术品是从英国发货的。到达您的国家时,收件人需要向邮政局支付进口关税。根据您所在国家的进口税率,这一费用可能占销售价格的5%到20%。这是一项代表您政府征收的税款,并非我们额外收取的送货费用。
一页引人注目的镶金手抄本页面,使用手工纸,点缀着金粉,来自一部16世纪的《Shahnameh》影印本,可能在克什米尔抄写,所用字形为高品质的“nasta'liq”。该卷页由四个等宽的字行组成。一个单独的镶金装饰性“Surah”,以白色的Thuluth 字书写,置于一个金色花饰匣中,里面包含阿拉伯式花卉装饰,横贯中间的两列。以天蓝色与金色的花卉边饰和蓝色框架将Surah框住。
栏间的脚本分隔线是由红白相间的菱形图案组成,连接着细黑线,背景为金色。整个设计由多色线性列组成,包括红色、蓝色、绿色和金色调,数量异常众多。再加上整个页面轻轻点缀着金色,表明这具有重要意义。
《史诗书》,又名《国王之书》,是由伊朗诗人哈基姆·阿布尔-卡西姆·曼苏尔(后被称为费尔多西·图西)所作的一部史诗。在其原始版本中,《史诗书》包含62个故事,以990章叙述,共有5万句押韵的对句。它分为三个部分——神话时代、英雄时代和历史时代。后世抄写者的临时编辑以及错误,导致现存的每一份手稿在内容和长度上都不同——长度从不到5万句到大约6万句不等。
费尔多西在公元977年开始创作,当时伊朗东部正处于萨曼王朝的统治之下。他花了三十三年的时间完成了他的史诗《沙赫纳梅》(公元1010年),到那时,伊朗东部的统治已转移到土库曼的格拉兹尼王朝。该史诗用古典波斯语写成,当时语言正从中古波斯语帕拉维语的根源中逐渐发展出来,而阿拉伯语则是文学的首选语言。因此,费尔多西被视为伊朗的民族英雄,他重新点燃了人们对伊朗文化和文学的自豪感,并确立了波斯语作为一种优雅和复杂的语言。费尔多西曾写道:“这部作品使波斯语得以复兴。”
请注意,运费不仅仅是邮政快递服务的费用。运费中还包括为准备物品、拍照、上传到Catawiki、安全包装以及将物品运送到邮政快递员进行处理所付出的工作。
在竞标此拍品时,请考虑该艺术品是从英国发货的。到达您的国家时,收件人需要向邮政局支付进口关税。根据您所在国家的进口税率,这一费用可能占销售价格的5%到20%。这是一项代表您政府征收的税款,并非我们额外收取的送货费用。

