編號 100886750

带有古埃及法涅瓷、珊瑚以及稀有的新王国圣甲虫的手镯(瑞士收藏,之前 - 埃及 (沒有保留價)
編號 100886750

带有古埃及法涅瓷、珊瑚以及稀有的新王国圣甲虫的手镯(瑞士收藏,之前 - 埃及 (沒有保留價)
During ancient Egyptian times, virtually everyone wore beads, male, female, young and old. The Egyptian word for luck was "sha", "sha sha" meant bead. Beads were worn to protect the wearer from misfortune. Some mummies were buried with thousands of beads! Egyptians believed that these beads would give them comfort in the afterlife.
These mummy beads were crafted ca 2500 years ago in Egypt out of faience. The faience paste was rolled around a string and cut into thin discs or tubular shapes.
This bracelet comes with a COA ( Certificate of Authenticity) stating the provenance (Swiss Collection before 1972).
This bracelet comes with a COA ( Certificate of Authenticity) stating the provenance (Swiss Collection before 1972).
The scarab dates to the New Kingdom, specifically the 18th Dynasty, around 1479-1458 B.C. It is similar to artifacts found in the foundation deposit of Hatshepsut's tomb in Deir el-Bahri, Egypt.
The coral is old Mediterranean coral (not died!)
- Colors: shades of coral red, turquoise blue and gold
- Length bracelet: 20 cm with 4 cm extender
- Size scarab 11 x 7 mm
- The faience bead is dated 664-332 B.C, very good condition according with age and use.
- The scarb is older, New Kingdom, 1479-1458 B.C
- Finishings and spacers beads are gold plated sterling silver (new). The extender is not silver.
- The bracelet will be carefully wrapped and shipped with tracking and insurance
類似物品
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-

