編號 101084094

已出售
一封用纳斯拉伊克字体书写、带有金色印章和装饰的信件,放在原始信封中,约于公元1878年印度。 - 中东 - (1295月球历),大约相当于公元1878年。
最終出價
€ 107
2 小時前

一封用纳斯拉伊克字体书写、带有金色印章和装饰的信件,放在原始信封中,约于公元1878年印度。 - 中东 - (1295月球历),大约相当于公元1878年。

Lettera in nastaʿlīq con sigillo dorato; India, ca. 1878–90 Lunga lettera amministrativa in vergata in elegante nastaʿlīq a inchiostro nero su carta lucidata ripiegata più volte su se stessa e chiusa nel proprio ghilāf rettangolare; decorazione con rombi in foglia d’oro e e spruzzi rituali bruno-rossastri che sono ottenuti con acqua e zafferano. La messa in pagina, con righe orizzontali e diagonali ai margini e la scrittura manoscritta indicano un contenuto burocratico (richiesta o relazione di servizio), non una tematica religiosa. Data interna leggibile «۱۲۹۵» H (= 1878–79 d.C.). La forma insolitamente lunga e stretta, piegata su sé stessa e chiusa da un listello è perfettamente coerente con la prassi archivistica indo-persiana tardo-moghul e dei principati dell’India settentrionale e del Deccan nel XIX secolo; ciò, insieme alla presenza di grafia nastaʿlīq “alla maniera di Lucknow/Hyderabad” e del sigillo a cartiglio, indica una provenienza indiana (ambiente indo-persiano a influenza urdu). Le tre sequenze di rombi in oro funzionano da marcatori visivi di sezione, altro tratto ornamentale riscontrato nei carteggi cerimoniali di quel periodo. Il grande muhr / مُهر in alto a destra è parzialmente coperto da una doratura, ma lascia intravedere una titolatura onorifica e un nome proprio: la lettura più plausibile è «… خان بهادر …» (Khan Bahādur), con un Mirzā seguito da محمد حسن o محمد حسین; in due passaggi del testo ricorre inoltre un patronimico tipo عبدالعلی / عبدالحکیم. I nomi del mittente e del destinatario, quindi, vanno verosimilmente attribuiti a un funzionario indo-persiano con titolo Khan Bahādur (mittente) che si rivolge “alla presenza” di un superiore. Stato coerente con l’epoca: pieghe d’archivio e minime fioriture; oro ben conservato. Esemplare di forte interesse per storia della cancelleria indo-persiana e per la calligrafia nastaʿlīq decorata.” N.B. Per motivi amministrativi, ai compratori italiani è richiesto il codice fiscale, dato essenziale per la regolare emissione della fattura elettronica. Per motivi amministrativi legati alle vigenti normative italiane, al momento dell'acquisto i clienti esteri sono pregati di fornire il loro luogo e data di nascita tramite messaggio di posta sull'apposito form di Catawiki.

編號 101084094

已出售
一封用纳斯拉伊克字体书写、带有金色印章和装饰的信件,放在原始信封中,约于公元1878年印度。 - 中东 - (1295月球历),大约相当于公元1878年。

一封用纳斯拉伊克字体书写、带有金色印章和装饰的信件,放在原始信封中,约于公元1878年印度。 - 中东 - (1295月球历),大约相当于公元1878年。

Lettera in nastaʿlīq con sigillo dorato; India, ca. 1878–90

Lunga lettera amministrativa in vergata in elegante nastaʿlīq a inchiostro nero su carta lucidata ripiegata più volte su se stessa e chiusa nel proprio ghilāf rettangolare; decorazione con rombi in foglia d’oro e e spruzzi rituali bruno-rossastri che sono ottenuti con acqua e zafferano.
La messa in pagina, con righe orizzontali e diagonali ai margini e la scrittura manoscritta indicano un contenuto burocratico (richiesta o relazione di servizio), non una tematica religiosa. Data interna leggibile «۱۲۹۵» H (= 1878–79 d.C.).
La forma insolitamente lunga e stretta, piegata su sé stessa e chiusa da un listello è perfettamente coerente con la prassi archivistica indo-persiana tardo-moghul e dei principati dell’India settentrionale e del Deccan nel XIX secolo; ciò, insieme alla presenza di grafia nastaʿlīq “alla maniera di Lucknow/Hyderabad” e del sigillo a cartiglio, indica una provenienza indiana (ambiente indo-persiano a influenza urdu).
Le tre sequenze di rombi in oro funzionano da marcatori visivi di sezione, altro tratto ornamentale riscontrato nei carteggi cerimoniali di quel periodo.
Il grande muhr / مُهر in alto a destra è parzialmente coperto da una doratura, ma lascia intravedere una titolatura onorifica e un nome proprio: la lettura più plausibile è «… خان بهادر …» (Khan Bahādur), con un Mirzā seguito da محمد حسن o محمد حسین; in due passaggi del testo ricorre inoltre un patronimico tipo عبدالعلی / عبدالحکیم. I nomi del mittente e del destinatario, quindi, vanno verosimilmente attribuiti a un funzionario indo-persiano con titolo Khan Bahādur (mittente) che si rivolge “alla presenza” di un superiore.
Stato coerente con l’epoca: pieghe d’archivio e minime fioriture; oro ben conservato.
Esemplare di forte interesse per storia della cancelleria indo-persiana e per la calligrafia nastaʿlīq decorata.”

N.B.
Per motivi amministrativi, ai compratori italiani è richiesto il codice fiscale, dato essenziale per la regolare emissione della fattura elettronica.
Per motivi amministrativi legati alle vigenti normative italiane, al momento dell'acquisto i clienti esteri sono pregati di fornire il loro luogo e data di nascita tramite messaggio di posta sull'apposito form di Catawiki.

最終出價
€ 107
Surya Rutten
專家
估價  € 200 - € 250

類似物品

中的精彩好物

印度及伊斯蘭藝術

設置搜索提醒
設置搜索提醒,以便在有新匹配可用時收到通知。

該物品在

                                        
                                                                                                    
                    
                                        
                                                                                                    
                    
                                        
                                                                                                    
                    
                                        
                                                                                                    
                    

如何在Catawiki上購買

了解更多有關買家保護

      1. 發現獨特物品

      瀏覽專家挑選的數千件獨特物品。查看每件獨特物品的照片、詳情和估價。 

      2. 出價最高

      找到您喜歡的物品並作出最高的出價。您可以跟隨拍賣進行到底,也可以讓我們的系統為您出價。您所要做的就是為您要支付的最高金額設置出價。 

      3. 作出安全可靠的付款

      為您的獨特物品付款,我們將在您的物品安全無恙抵達前,確保您的付款安全。我們使用受信任的支付系統來處理所有交易。 

有類近的物品可以出售?

無論您是網上拍賣的新手還是專業銷售人員,我們都可以幫助您為您的獨特物品賺取更多收益。

出售您的物品