編號 101716989

Divinité / dignitaire Taoïste - 木 - 中國 - 明朝明朝(1368-1644)
編號 101716989

Divinité / dignitaire Taoïste - 木 - 中國 - 明朝明朝(1368-1644)
Divinité taoïste d’époque Ming (XIVe-XVIIe siècle) ou dignitaire/ancêtre d’autel.
Dimensions : 67cm de haut (socle de bois inclus), 23cm de large et 27cm de profondeur (à hauteur de la main gauche).
Etat : bon malgré quelques craquelures et un objet manquant à la main droite.
Collection privée belge, ayant appartenu à mes parents depuis 1940.
Envoi sécurisé par BPost avec numéro de suivi.
Bois sculpté, recouvert de couches de laque et rehaussé de dorures et de pigments colorés. Le travail du bois laqué et doré est une spécialité des provinces chinoises comme le Fujian ou le Guangdong, souvent utilisée pour les figures de dignitaires ou de divinités taoïstes.
Le personnage porte des vêtements traditionnels ornés de motifs circulaires impériaux (nuages, fleurs) et une coiffe caractéristique. La robe de cérémonie avec des médaillons brodés et la ceinture nouée sont typiques de la bureaucratie impériale chinoise.
Sa main droite semble avoir tenu un attribut symbolique aujourd'hui disparu (comme un sceptre ruyi, ou une lance), typique des dieux intercesseurs.
Ce type de statuette pouvait représenter une divinité mais aussi servir d'effigie d'ancêtre ou de figure votive pour un autel domestique.
Selon son apparence, il pourrait s'agir de Wenchang Wang,Dieu de la Littérature, souvent représenté en dignitaire serein portant une robe de fonctionnaire impérial, avec fine barbe noire. Il pourrait s’agir aussi de Guandi, le dieu gardien de la guerre.
類似物品
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-

