Bohemia - 奶油壺 (2) - .800 銀





Catawiki買家保障
在您收到物品前,我們會妥善保管您的付款。查看詳情
Trustpilot評分 4.4 | 128581 則評論
在Trustpilot獲得極佳評等。
一對水晶切割奶壺,蓋為800銀,來源自波希米亞,約1930–1980年代,狀況極好,僅有輕微的歲月痕跡。
賣家描述
一对磨花水晶奶壶,配以800银盖——二十世纪的古典优雅。
Raffinata e scenografica coppia di lattiere in cristallo molato, impreziosite da coperchi e montature in autentico argento 800.
精致且富有舞台感的磨花水晶奶壶组合,点缀以真品800银质盖和支架。
Un set di grande fascino, espressione dell’eleganza della tavola europea del Novecento, pensato per distinguersi.
极具魅力的一套餐具,体现二十世纪欧洲餐桌的优雅,专为突出与众不同而设计。
Oggetti che raccontano un’epoca in cui anche gli accessori quotidiani erano vere opere decorative.
这些物件讲述一个时代,在那个时代甚至日常配件也都是精美的装饰品。
Ideali sia come servizio da collezione, sia come elemento di arredo raffinato per una credenza o una tavola importante.
既适合作为珍藏餐具,也适合作为高雅的家具饰品,用于橱柜或重要餐桌。
Materiali: cristallo molato e argento 800
材料:磨花水晶与800银。
Elegante e raffinata coppia di lattiere in cristallo molato, impreziosite da coperchi e montature in autentico argento 800.
优雅精致的一对磨花水晶奶壶,饰以800真实银盖与上部装饰把手。
Il cristallo, finemente lavorato a taglio, sprigiona luminosità e profondità, mentre l’argento 800 — visibile nel manico sagomato e nella presa superiore decorativa — conferisce prestigio, solidità e valore collezionistico.
经精细切割的水晶散发出光彩与深度,800银饰——在成型的持手与顶部装饰把手上可见——赋予其威望、稳固性与收藏价值。
Oggetti nati per l’uso quotidiano elegante, oggi perfetti come pezzi da collezione o da esposizione.
为优雅日常使用而诞生的物品,如今是收藏品或展览品。
Materiali: cristallo molato e argento 800
材料:磨花水晶与800银。
Epoca: XX secolo
时代:二十世纪
Altezza:
lattiera grande: 10 cm
lattiera piccola: 8 cm
高度:大奶壶10 cm,小奶壶8 cm
Condizioni: ottime condizioni generali; lievi segni del tempo sull’argento, coerenti con l’età
状态:总体良好;银质有轻微时光痕迹,与年龄相符
Un lotto elegante, armonioso e sempre più difficile da trovare completo in coppia.
一组优雅、和谐且越来越难以成对完整的收藏。
Perfetto per collezionisti di argenteria e cristalleria d’epoca o per chi desidera impreziosire una tavola o una vetrina con oggetti autentici e senza tempo.
非常适合古董银器与古董水晶收藏家,或希望以真实、永恒之物点亮餐桌或橱窗的人士。
Spedizione assicurata
可保价运输
賣家的故事
一对磨花水晶奶壶,配以800银盖——二十世纪的古典优雅。
Raffinata e scenografica coppia di lattiere in cristallo molato, impreziosite da coperchi e montature in autentico argento 800.
精致且富有舞台感的磨花水晶奶壶组合,点缀以真品800银质盖和支架。
Un set di grande fascino, espressione dell’eleganza della tavola europea del Novecento, pensato per distinguersi.
极具魅力的一套餐具,体现二十世纪欧洲餐桌的优雅,专为突出与众不同而设计。
Oggetti che raccontano un’epoca in cui anche gli accessori quotidiani erano vere opere decorative.
这些物件讲述一个时代,在那个时代甚至日常配件也都是精美的装饰品。
Ideali sia come servizio da collezione, sia come elemento di arredo raffinato per una credenza o una tavola importante.
既适合作为珍藏餐具,也适合作为高雅的家具饰品,用于橱柜或重要餐桌。
Materiali: cristallo molato e argento 800
材料:磨花水晶与800银。
Elegante e raffinata coppia di lattiere in cristallo molato, impreziosite da coperchi e montature in autentico argento 800.
优雅精致的一对磨花水晶奶壶,饰以800真实银盖与上部装饰把手。
Il cristallo, finemente lavorato a taglio, sprigiona luminosità e profondità, mentre l’argento 800 — visibile nel manico sagomato e nella presa superiore decorativa — conferisce prestigio, solidità e valore collezionistico.
经精细切割的水晶散发出光彩与深度,800银饰——在成型的持手与顶部装饰把手上可见——赋予其威望、稳固性与收藏价值。
Oggetti nati per l’uso quotidiano elegante, oggi perfetti come pezzi da collezione o da esposizione.
为优雅日常使用而诞生的物品,如今是收藏品或展览品。
Materiali: cristallo molato e argento 800
材料:磨花水晶与800银。
Epoca: XX secolo
时代:二十世纪
Altezza:
lattiera grande: 10 cm
lattiera piccola: 8 cm
高度:大奶壶10 cm,小奶壶8 cm
Condizioni: ottime condizioni generali; lievi segni del tempo sull’argento, coerenti con l’età
状态:总体良好;银质有轻微时光痕迹,与年龄相符
Un lotto elegante, armonioso e sempre più difficile da trovare completo in coppia.
一组优雅、和谐且越来越难以成对完整的收藏。
Perfetto per collezionisti di argenteria e cristalleria d’epoca o per chi desidera impreziosire una tavola o una vetrina con oggetti autentici e senza tempo.
非常适合古董银器与古董水晶收藏家,或希望以真实、永恒之物点亮餐桌或橱窗的人士。
Spedizione assicurata
可保价运输

