犹太人 青銅色 '寡妇的两个小钱' - 极佳状态 (沒有保留價)





| €1 |
|---|
Catawiki買家保障
在您收到物品前,我們會妥善保管您的付款。查看詳情
Trustpilot評分 4.4 | 131023 則評論
在Trustpilot獲得極佳評等。
原始銅質猶太人Widow's Mite半仙,公元前1世紀–公元1世紀,正面為八射星在冠冕中,背面ΒΑΣΙΛΕΩΣ ΑΛΕΞΑΝΔΡΟΥ環繞倒置錨,直徑約1.5 cm,重量3.41 g,狀態極佳,可能是在亞歷山大·贊納若斯時期鑄造,來源為劍橋郡私人收藏,於1970年代取得,另自私人收藏於1990年取得。
賣家描述
一枚极为精美的古代青铜币,在犹太地铸造,因圣经故事被称为“Widows Mite”(寡妇的捐币)。此币是犹太货币中最小的面额,也称为勒普顿(lepton)。两枚此币相当于一枚罗马四分之一派币(quadrans)。正面描绘一个八射之星,环绕在王冠之内。背面在倒置的锚周围刻有“ΒΑΣΙΛΕΩΣ ΑΛΕΞΑΝΔΡΟΥ”的文字。此币很可能是在亚历山大·让纳乌斯(Alexander Jannaeus)统治时期铸造,但在基督在世期间仍在流通。磨损痕迹与年龄相符。币体状况极佳。
此币所称的“寡妇的捐币”在马可福音第12章41-44节中被提及,凸显捐献的重要性。她把自己所有的财富都献出,耶稣称赞这位贫穷寡妇的慷慨,似乎比富人所献的更为重要。
“耶稣坐在对面,看人把钱放进库房。许多富人把大量的钱投进去。于是有一个穷寡妇来投了两个麦克分(mite),这相当于一枚四分之一派币。他就叫门徒来,对他们说:‘我实实在在地告诉你们,这个穷寡妇所投的,比众人所投的都多,因为众人都是把自己的富裕投进去,而她是把自己所有的一切、所过日子的都投上了。’”—— 马可福音 12:41-44
直径:(约)1.5厘米
重量:3.41克
出处:来自剑桥郡私人收藏,1970年代取得。
賣家的故事
由Google翻譯翻譯一枚极为精美的古代青铜币,在犹太地铸造,因圣经故事被称为“Widows Mite”(寡妇的捐币)。此币是犹太货币中最小的面额,也称为勒普顿(lepton)。两枚此币相当于一枚罗马四分之一派币(quadrans)。正面描绘一个八射之星,环绕在王冠之内。背面在倒置的锚周围刻有“ΒΑΣΙΛΕΩΣ ΑΛΕΞΑΝΔΡΟΥ”的文字。此币很可能是在亚历山大·让纳乌斯(Alexander Jannaeus)统治时期铸造,但在基督在世期间仍在流通。磨损痕迹与年龄相符。币体状况极佳。
此币所称的“寡妇的捐币”在马可福音第12章41-44节中被提及,凸显捐献的重要性。她把自己所有的财富都献出,耶稣称赞这位贫穷寡妇的慷慨,似乎比富人所献的更为重要。
“耶稣坐在对面,看人把钱放进库房。许多富人把大量的钱投进去。于是有一个穷寡妇来投了两个麦克分(mite),这相当于一枚四分之一派币。他就叫门徒来,对他们说:‘我实实在在地告诉你们,这个穷寡妇所投的,比众人所投的都多,因为众人都是把自己的富裕投进去,而她是把自己所有的一切、所过日子的都投上了。’”—— 马可福音 12:41-44
直径:(约)1.5厘米
重量:3.41克
出处:来自剑桥郡私人收藏,1970年代取得。
賣家的故事
由Google翻譯翻譯詳細資料
免責聲明
Catawiki已告知賣家有關文件的要求,賣家須保證如下: - 物品為合法獲得; - 賣家有權出售和/或出口相關物品; - 賣家依據當地法規(如適用)提供必要的原產地資訊,並辦理所需文件和許可證/執照; - 若許可證/執照的取得發生任何延誤,賣家須通知買家。 參與競標即表示您知悉,根據您的居住國,可能需要進口文件,而取得許可證/執照可能導致您的物品延遲交付。
Catawiki已告知賣家有關文件的要求,賣家須保證如下: - 物品為合法獲得; - 賣家有權出售和/或出口相關物品; - 賣家依據當地法規(如適用)提供必要的原產地資訊,並辦理所需文件和許可證/執照; - 若許可證/執照的取得發生任何延誤,賣家須通知買家。 參與競標即表示您知悉,根據您的居住國,可能需要進口文件,而取得許可證/執照可能導致您的物品延遲交付。

