編號 102857187

無法使用
Chiku maki-e 竹蒔絵 - Natsume - 以金银装饰的漆器(Urushi漆)
競投已結束
4 天前

Chiku maki-e 竹蒔絵 - Natsume - 以金银装饰的漆器(Urushi漆)

This natsume was created by lacquer artist Kōgetsu (江月). The piece bears a handwritten endorsement inside the lid of the tomobako known as a kakitsuke (書付) by Fujii Kaidō, the 515th abbot of Daitoku-ji Temple in Kyoto, one of the most authoritative names in the world of the Japanese tea ceremony. Motif Against the deep black lacquer ground, delicately executed gold and silver maki-e depict the branches and leaves of bamboo. The composition appears dense and lifelike, as if a breeze were passing through the foliage. The lines are extremely fine and reveal a master’s hand: slender shoots alternate with full leaves that spread gracefully in all directions. Symbolism In Japanese culture, bamboo is one of the “Three Friends of Winter” (saikansanyū, 歳寒三友), together with pine and plum. It symbolizes strength, flexibility, and resilience: bamboo bends in the storm but does not break. Within the tea ceremony, bamboo represents humility and restraint, precisely the qualities sought by the master of wabi-cha. The Kakitsuke of Fujii Kaidō A kakitsuke is a handwritten inscription by a respected tea master or temple abbot on a tomobako, confirming the quality of an object. Fujii Kaidō (1898–1984), played an important role in restoring the temple after World War II. His kakitsuke was not granted routinely, each object was judged with genuine expertise and deep understanding. When his name appears on a tomobako, it signifies that the piece has passed a discerning and authoritative evaluation. Signature and Maker The seal on the tomobako and the accompanying cloth display the characteristic gourd emblem (瓢箪) containing the characters 江月, the personal seal of Kōgetsu. The name 江月 literally means “river moonlight.” This imagery subtly reappears in the work: among the golden bamboo leaves, several leaves are intentionally rendered in silver, evoking moonlight gliding across the branches at night. Shipping Location: Europe (EU). This item is located within the European Union. Buyers within the EU benefit from no additional import VAT or customs duties.

編號 102857187

無法使用
Chiku maki-e 竹蒔絵 - Natsume - 以金银装饰的漆器(Urushi漆)

Chiku maki-e 竹蒔絵 - Natsume - 以金银装饰的漆器(Urushi漆)

This natsume was created by lacquer artist Kōgetsu (江月). The piece bears a handwritten endorsement inside the lid of the tomobako known as a kakitsuke (書付) by Fujii Kaidō, the 515th abbot of Daitoku-ji Temple in Kyoto, one of the most authoritative names in the world of the Japanese tea ceremony.

Motif
Against the deep black lacquer ground, delicately executed gold and silver maki-e depict the branches and leaves of bamboo. The composition appears dense and lifelike, as if a breeze were passing through the foliage. The lines are extremely fine and reveal a master’s hand: slender shoots alternate with full leaves that spread gracefully in all directions.

Symbolism
In Japanese culture, bamboo is one of the “Three Friends of Winter” (saikansanyū, 歳寒三友), together with pine and plum. It symbolizes strength, flexibility, and resilience: bamboo bends in the storm but does not break. Within the tea ceremony, bamboo represents humility and restraint, precisely the qualities sought by the master of wabi-cha.

The Kakitsuke of Fujii Kaidō
A kakitsuke is a handwritten inscription by a respected tea master or temple abbot on a tomobako, confirming the quality of an object. Fujii Kaidō (1898–1984), played an important role in restoring the temple after World War II. His kakitsuke was not granted routinely, each object was judged with genuine expertise and deep understanding. When his name appears on a tomobako, it signifies that the piece has passed a discerning and authoritative evaluation.

Signature and Maker
The seal on the tomobako and the accompanying cloth display the characteristic gourd emblem (瓢箪) containing the characters 江月, the personal seal of Kōgetsu. The name 江月 literally means “river moonlight.” This imagery subtly reappears in the work: among the golden bamboo leaves, several leaves are intentionally rendered in silver, evoking moonlight gliding across the branches at night.

Shipping Location: Europe (EU). This item is located within the European Union. Buyers within the EU benefit from no additional import VAT or customs duties.

競投已結束
Marion Oliviero
專家
估價  € 200 - € 250

類似物品

中的精彩好物

日本藝術

設置搜索提醒
設置搜索提醒,以便在有新匹配可用時收到通知。

該物品在

                                        
                                                                                                    
                    
                                        
                                                                                                    
                    
                                        
                                                                                                    
                    
                                        
                                                                                                    
                    

如何在Catawiki上購買

了解更多有關買家保護

      1. 發現獨特物品

      瀏覽專家挑選的數千件獨特物品。查看每件獨特物品的照片、詳情和估價。 

      2. 出價最高

      找到您喜歡的物品並作出最高的出價。您可以跟隨拍賣進行到底,也可以讓我們的系統為您出價。您所要做的就是為您要支付的最高金額設置出價。 

      3. 作出安全可靠的付款

      為您的獨特物品付款,我們將在您的物品安全無恙抵達前,確保您的付款安全。我們使用受信任的支付系統來處理所有交易。 

有類近的物品可以出售?

無論您是網上拍賣的新手還是專業銷售人員,我們都可以幫助您為您的獨特物品賺取更多收益。

出售您的物品