座椅組合 - 木 - 身高:88 cm





Catawiki買家保障
在您收到物品前,我們會妥善保管您的付款。查看詳情
Trustpilot評分 4.4 | 130932 則評論
在Trustpilot獲得極佳評等。
賣家描述
精致的红金漆木椅成对
意大利 / 法国,19世纪末 –
拿破仑三世风格,带有路易十六式的点缀
引人入胜的年代椅对,具有强烈舞台感,制作于19世纪末至20世纪初,体现晚十九世纪装饰风格的品味,灵感来自拿破仑三世风格,并以优雅的路易十六式元素点缀。
木质结构以活泼的红漆镶饰点亮,用精致金色细节突出轮廓、镶边和扭转元素。
Lo schienale leggermente arcuato, con doppia traversa e colonnine arricchite da piccole sfere dorate, conferisce slancio ed equilibrio formale. -> 略微弯曲的靠背,带双横梁和点缀着小金球的圆柱,赋予线条的张力与形式上的平衡。
Le gambe tornite, unite da traverse con elemento centrale sferico dorato, donano stabilità e armonia alla composizione. -> 扭花腿通过中央金色圆球状连接横档,带来稳定与和谐。
Il contrasto tra il rosso intenso e l’oro crea un effetto decorativo ricercato e sofisticato, ideale per ambienti classici, eclettici, Hollywood Regency o dimore di rappresentanza. -> 深红与金色的对比营造出精致而考究的装饰效果,理想用于经典、折衷、好莱坞公关风格或正式场所。
La seduta imbottita è rivestita in tessuto decorativo (probabile rifacimento del XX secolo). -> 坐垫采用装饰性织物覆盖(可能是20世纪改制)。
Sotto la seduta sono visibili cinghie tradizionali in juta e lavorazione artigianale, testimonianza della costruzione d’epoca. -> 坐垫下可见传统黄麻带和手工制作,体现了古董时期的结构。
Condizioni
Buone condizioni generali in rapporto all’età. -> 就年龄而言总体良好。
Sono presenti naturali segni di usura, leggere abrasioni e piccole mancanze alla doratura e alla laccatura, coerenti con oltre un secolo di vita. -> 存在自然磨损迹象、轻微磨刮以及金镀和漆面的小缺失,与超过一个世纪的使用相符。
In netrambe le sedie manca un pomello della parte alta come da foto. -> 在两把椅子的上部均缺少一个小钮,照片所示。
Alcune delle bacchettine dello schienale sono fragili e potrebbero avere bisongo di un restauro. -> 椅背的一些小棒可能脆弱,可能需要修复。
Struttura solida e stabile. -> 结构坚固稳定。
Rivestimento con segni del tempo. -> 覆盖物显示时间痕迹。
精致的红金漆木椅成对
意大利 / 法国,19世纪末 –
拿破仑三世风格,带有路易十六式的点缀
引人入胜的年代椅对,具有强烈舞台感,制作于19世纪末至20世纪初,体现晚十九世纪装饰风格的品味,灵感来自拿破仑三世风格,并以优雅的路易十六式元素点缀。
木质结构以活泼的红漆镶饰点亮,用精致金色细节突出轮廓、镶边和扭转元素。
Lo schienale leggermente arcuato, con doppia traversa e colonnine arricchite da piccole sfere dorate, conferisce slancio ed equilibrio formale. -> 略微弯曲的靠背,带双横梁和点缀着小金球的圆柱,赋予线条的张力与形式上的平衡。
Le gambe tornite, unite da traverse con elemento centrale sferico dorato, donano stabilità e armonia alla composizione. -> 扭花腿通过中央金色圆球状连接横档,带来稳定与和谐。
Il contrasto tra il rosso intenso e l’oro crea un effetto decorativo ricercato e sofisticato, ideale per ambienti classici, eclettici, Hollywood Regency o dimore di rappresentanza. -> 深红与金色的对比营造出精致而考究的装饰效果,理想用于经典、折衷、好莱坞公关风格或正式场所。
La seduta imbottita è rivestita in tessuto decorativo (probabile rifacimento del XX secolo). -> 坐垫采用装饰性织物覆盖(可能是20世纪改制)。
Sotto la seduta sono visibili cinghie tradizionali in juta e lavorazione artigianale, testimonianza della costruzione d’epoca. -> 坐垫下可见传统黄麻带和手工制作,体现了古董时期的结构。
Condizioni
Buone condizioni generali in rapporto all’età. -> 就年龄而言总体良好。
Sono presenti naturali segni di usura, leggere abrasioni e piccole mancanze alla doratura e alla laccatura, coerenti con oltre un secolo di vita. -> 存在自然磨损迹象、轻微磨刮以及金镀和漆面的小缺失,与超过一个世纪的使用相符。
In netrambe le sedie manca un pomello della parte alta come da foto. -> 在两把椅子的上部均缺少一个小钮,照片所示。
Alcune delle bacchettine dello schienale sono fragili e potrebbero avere bisongo di un restauro. -> 椅背的一些小棒可能脆弱,可能需要修复。
Struttura solida e stabile. -> 结构坚固稳定。
Rivestimento con segni del tempo. -> 覆盖物显示时间痕迹。

