Livio Campanella - 花瓶 - 穆拉諾玻璃

06
09
小時
36
分鐘
20
開始競投
€ 1
未及拍賣品底價
Fiammetta Fulchiati
專家
由Fiammetta Fulchiati精選

擁有五年以上專業經驗,精通穆拉諾玻璃。

估價  € 150 - € 200
沒有出價記錄

Catawiki買家保障

在您收到物品前,我們會妥善保管您的付款。查看詳情

Trustpilot評分 4.4 | 131699 則評論

Trustpilot獲得極佳評等。

意大利產馬拉諾玻璃花瓶,紅綠混色,手工製作,尺寸高12 cm,寬8 cm,深12 cm,產自意大利,馬拉諾玻璃,風格現代浪漫。

AI輔助摘要

賣家描述

混合红绿murrine花纹的花瓶,由Murano最优秀大师之一的Campanella大师手工制作,自1975年以来采用吹制玻璃珠工艺,发货迅速,包装安全,并附有 MADE IN MURANO 的保证证书。La fabbrica Livio Campanella, fondata nel 1975 sull'incantevole isola di Murano, rappresenta un'autentica oasi di tradizione e maestria nel mondo dell'arte del vetro. -> Livio Campanella 工厂于1975年在迷人的穆拉诺岛创立,是真正的传统与技艺在玻璃艺术世界中的一片圣地。 Il fondatore, il venerato Livio Campanella, ha dedicato la sua vita a perfezionare l'antica arte del vetro, trasmettendo la sua preziosa conoscenza al figlio, erede di questa straordinaria tradizione. -> 创始人、受人敬仰的 Livio Campanella,毕生致力于完善古老的玻璃艺术,并把宝贵的知识传授给儿子——这段非凡传统的继承人。 Il giovane erede, ancor oggi coinvolto attivamente nell'azienda di famiglia, porta avanti con passione e dedizione l'eredità del padre. -> 这位年轻的继承人至今仍积极参与家族企业,满怀热情与献身精神延续父辈的遗产。 Specializzato nell'utilizzo delle murine soffiate e nella lavorazione della filigrana colorata e della canna zanfirico, il figlio di Livio si è affermato come uno dei migliori e unici maestri rimasti sull'isola di Murano. -> 专注于吹制花纹玻璃珠(murrine)的使用,以及彩色金银丝 filigrana 与 zanfirico 管艺,Livio 的儿子已成为穆拉诺岛上为数不多的最佳大师之一。 La maestria e il talento del figlio Campanella si manifestano nella sua abilità straordinaria nel manipolare il vetro con una precisione senza pari. -> Campanella之子的技艺在于他处理玻璃的非凡精准度。 La combinazione di murine soffiate, filigrana colorata e canna zanfirico diventa un'espressione artistica unica, caratterizzata da dettagli finemente elaborati e colori vibranti che catturano l'attenzione di chiunque si avvicini alle sue opere. -> 吹制花纹玻璃珠、彩色金银丝和zanfirico管艺的结合,成为独特的艺术表达,细节精致、色彩鲜艳,吸引着每一个靠近他作品的人。 L'arte vetraria della fabbrica Livio Campanella ha varcato i confini dell'isola di Murano, diventando famosa in tutto il mondo. -> Livio Campanella 工厂的玻璃艺术已走出穆拉诺岛的边界,在全球广为人知。 Le creazioni di questo maestro vasaiano sono ambasciatrici di un'arte millenaria che continua a stupire e affascinare gli appassionati del vetro in ogni angolo del pianeta. -> 这位大师的作品是千年艺术的使者,继续让世界各地的玻璃爱好者惊叹与着迷。 Con la mia passione e conoscenza, contribuisco a diffondere l'eredità dell'arte del vetro di Livio Campanella in tutto il mondo, consentendo a chiunque di apprezzare e possedere un pezzo di questa straordinaria tradizione artigianale. -> 凭借我的热情与知识,我努力在全球传播 Livio Campanella 的玻璃艺术遗产,使任何人都能欣赏并拥有这段非凡的手工传统的一个作品。

混合红绿murrine花纹的花瓶,由Murano最优秀大师之一的Campanella大师手工制作,自1975年以来采用吹制玻璃珠工艺,发货迅速,包装安全,并附有 MADE IN MURANO 的保证证书。La fabbrica Livio Campanella, fondata nel 1975 sull'incantevole isola di Murano, rappresenta un'autentica oasi di tradizione e maestria nel mondo dell'arte del vetro. -> Livio Campanella 工厂于1975年在迷人的穆拉诺岛创立,是真正的传统与技艺在玻璃艺术世界中的一片圣地。 Il fondatore, il venerato Livio Campanella, ha dedicato la sua vita a perfezionare l'antica arte del vetro, trasmettendo la sua preziosa conoscenza al figlio, erede di questa straordinaria tradizione. -> 创始人、受人敬仰的 Livio Campanella,毕生致力于完善古老的玻璃艺术,并把宝贵的知识传授给儿子——这段非凡传统的继承人。 Il giovane erede, ancor oggi coinvolto attivamente nell'azienda di famiglia, porta avanti con passione e dedizione l'eredità del padre. -> 这位年轻的继承人至今仍积极参与家族企业,满怀热情与献身精神延续父辈的遗产。 Specializzato nell'utilizzo delle murine soffiate e nella lavorazione della filigrana colorata e della canna zanfirico, il figlio di Livio si è affermato come uno dei migliori e unici maestri rimasti sull'isola di Murano. -> 专注于吹制花纹玻璃珠(murrine)的使用,以及彩色金银丝 filigrana 与 zanfirico 管艺,Livio 的儿子已成为穆拉诺岛上为数不多的最佳大师之一。 La maestria e il talento del figlio Campanella si manifestano nella sua abilità straordinaria nel manipolare il vetro con una precisione senza pari. -> Campanella之子的技艺在于他处理玻璃的非凡精准度。 La combinazione di murine soffiate, filigrana colorata e canna zanfirico diventa un'espressione artistica unica, caratterizzata da dettagli finemente elaborati e colori vibranti che catturano l'attenzione di chiunque si avvicini alle sue opere. -> 吹制花纹玻璃珠、彩色金银丝和zanfirico管艺的结合,成为独特的艺术表达,细节精致、色彩鲜艳,吸引着每一个靠近他作品的人。 L'arte vetraria della fabbrica Livio Campanella ha varcato i confini dell'isola di Murano, diventando famosa in tutto il mondo. -> Livio Campanella 工厂的玻璃艺术已走出穆拉诺岛的边界,在全球广为人知。 Le creazioni di questo maestro vasaiano sono ambasciatrici di un'arte millenaria che continua a stupire e affascinare gli appassionati del vetro in ogni angolo del pianeta. -> 这位大师的作品是千年艺术的使者,继续让世界各地的玻璃爱好者惊叹与着迷。 Con la mia passione e conoscenza, contribuisco a diffondere l'eredità dell'arte del vetro di Livio Campanella in tutto il mondo, consentendo a chiunque di apprezzare e possedere un pezzo di questa straordinaria tradizione artigianale. -> 凭借我的热情与知识,我努力在全球传播 Livio Campanella 的玻璃艺术遗产,使任何人都能欣赏并拥有这段非凡的手工传统的一个作品。

詳細資料

時代
2000年後
風格子類型
浪漫主義
玻璃類型
穆拉諾玻璃
具體原產地
Italia
物品數量
1
原產國
義大利
設計師/藝術家/製作者
Livio Campanella
材質
玻璃
Style
現代的
顏色
紅色
狀態
全新-未使用
Height
12 cm
Width
8 cm
Depth
12 cm
大概年份
2026
義大利已驗證
10
已售物品
私人

類似物品

中的精彩好物

陶瓷與玻璃製品