Karel Appel (1921-2006) - Purple owl (from Bedized Pudding)

明天開始
開始競投
€ 1

添加到您的最愛以在拍賣開始時收到提醒。

Antonio Yera
專家
估價  € 2,200 - € 2,500
Catawiki買家保障

在您收到物品前,我們會妥善保管您的付款。查看詳情

Trustpilot評分 4.4 | 131870 則評論

Trustpilot獲得極佳評等。

賣家描述

Technique : 碳化硅
Support : Arches 纸
编号:95/130
Signature : 手签
Dimensions : 89.2x65.4cm
Condition : 极好状态

Authentification : 与美术馆的真迹证书一同出售。

- 快递:UPS

标题故意显得荒诞。 “Bedized”是一个罕见的英语古语,意为“以过度装饰、华饰繁冗”的意思——而“pudding”则让人联想到儿童画、柔软而不成型的东西。两者合在一起,是一个蓄意的无意义标题,属于达达派的风格,传达了这段时期对 Appel 的创作态度的核心:它拒绝解释性标题、评论、明确声明的意图。作品就在这里,既强暴又欢乐,无需自证其理由。

这些头颅来自四处、又来自无处:来自 Appel 一直主张的儿童艺术、来自非洲和大洋洲的面具、来自他在 CoBrA 时期涂绘的壁画、来自他三十年累积的自我手势。它们并非肖像。它们是原型——原始、滑稽、威胁、温柔。 “我像野蛮人一样在一个野蛮的世纪里绘画”,他曾如此说道。Bedized Pudding 是这句话在具体层面的最成熟的一个呈现:一种不需要解释的能量,一种在被人仔细端详之前就先撞击人的色彩。

賣家的故事

由Google翻譯翻譯

Technique : 碳化硅
Support : Arches 纸
编号:95/130
Signature : 手签
Dimensions : 89.2x65.4cm
Condition : 极好状态

Authentification : 与美术馆的真迹证书一同出售。

- 快递:UPS

标题故意显得荒诞。 “Bedized”是一个罕见的英语古语,意为“以过度装饰、华饰繁冗”的意思——而“pudding”则让人联想到儿童画、柔软而不成型的东西。两者合在一起,是一个蓄意的无意义标题,属于达达派的风格,传达了这段时期对 Appel 的创作态度的核心:它拒绝解释性标题、评论、明确声明的意图。作品就在这里,既强暴又欢乐,无需自证其理由。

这些头颅来自四处、又来自无处:来自 Appel 一直主张的儿童艺术、来自非洲和大洋洲的面具、来自他在 CoBrA 时期涂绘的壁画、来自他三十年累积的自我手势。它们并非肖像。它们是原型——原始、滑稽、威胁、温柔。 “我像野蛮人一样在一个野蛮的世纪里绘画”,他曾如此说道。Bedized Pudding 是这句话在具体层面的最成熟的一个呈现:一种不需要解释的能量,一种在被人仔细端详之前就先撞击人的色彩。

賣家的故事

由Google翻譯翻譯

詳細資料

藝術家
Karel Appel (1921-2006)
出售者:
畫廊
版本
限量版
Edition number
95/130
藝術品標題
Purple owl (from Bedized Pudding)
技術
蝕刻
簽名
Hand signed
原產國
法國
年份
1979
狀態
極佳狀態
Height
89 cm
Width
65,4 cm
Style
眼鏡蛇畫派
時段
1970-1980
連框架出售
不是
法國已驗證
242
已售物品
100%
pro

類似物品

中的精彩好物

版畫與多版限量藝術品