裝飾飾物 (2) - 義大利 - 狗雕塑





Catawiki買家保障
在您收到物品前,我們會妥善保管您的付款。查看詳情
Trustpilot評分 4.4 | 132173 則評論
在Trustpilot獲得極佳評等。
兩件白釉瓷犬雕塑,帶金色裝飾,描繪可卡犬與柯利犬,復古風格,年代約1970–1980,產自義大利;各件高45 cm、寬14 cm、深26 cm,使用狀態良好,略有年歲痕跡與汙點,空心造型與開放底座。
賣家描述
一对白釉瓷动物雕塑,饰以金色装饰,描绘卡克斯 Spaniel 和 Collie——二十世纪中期
⸻
描述(意大利语)
优雅的一对装饰性狗雕塑,由白色釉瓷制成,表面应用手工精致的金色装饰。造型经典、气势十足,分别代表两种不同的犬种:卡克斯 Spaniel,以其长而波浪状的毛发和下垂的典型耳朵而易于辨认;Collie(粗毛柯利犬类型),特征是轮廓纤细、口吻修长且表情警觉。
工艺在毛发的表现上尤为出色,具有深度与动感:丑在 Spaniel 的毛发柔和流畅,在 Collie 的毛发则更有结构感、整齐。金色装饰应用于耳朵、口吻、爪子和尾部等细节,与瓷面洁白形成雅致对比,赋予整体光泽与优雅。眼睛描绘精细,使两件雕塑更加生动有神。
雕塑内部为空腔,符合二十世纪装饰性瓷器的常见工艺,底部为开启式基座。品相良好,略有岁月痕迹,金镀部分有极小磨损,但与年龄与使用情况相符。
理想的摆设物,适合点缀经典、折衷或复古风格的环境;放在柜台、壁炉、书架或入口处,作为视觉冲击力强的装饰元素。其风格呼应二十世纪中叶欧洲制造的特点,带有传统装饰风格的影响。
时代:二十世纪中期(约 1950–1970 年)
尺寸(各件):
高度:45 cm
宽度:14 cm
深度:26 cm
⸻
Title (English)
Pair of white glazed ceramic dog sculptures with gilt accents depicting a Cocker Spaniel and a Collie – mid 20th century
⸻
Description (English)
Elegant pair of decorative dog sculptures, crafted in white glazed ceramic with refined hand-applied gilt accents. Classical in style and visually striking, the figures represent two distinct breeds: a Cocker Spaniel, recognizable by its long, flowing coat and characteristic drooping ears, and a Collie (Rough Collie type), featuring a slender profile, elongated muzzle, and an alert, attentive expression.
The craftsmanship stands out for its detailed rendering of the fur, sculpted with depth and movement: soft and flowing in the Spaniel, more structured and defined in the Collie. Gilded accents, applied to elements such as ears, muzzle, paws, and tail, create a refined contrast with the bright white ceramic surface, enhancing the overall elegance. The finely painted eyes add further realism and character to both figures.
The sculptures are hollow, as typical of 20th-century decorative ceramic production, and feature open bases. The overall condition is good, with minor signs of age and light wear to the gilding, consistent with time and use.
Ideal for classical, eclectic, or vintage-style interiors, perfect for display on consoles, mantelpieces, bookshelves, or entrance halls, where they serve as decorative accents of strong visual presence. Their aesthetic recalls mid-20th-century European manufacture with traditional decorative influences.
Period: mid-20th century (circa 1950s–1970s)
Dimensions (each):
Height: 45 cm
Width: 14 cm
Depth: 26 cm
賣家的故事
一对白釉瓷动物雕塑,饰以金色装饰,描绘卡克斯 Spaniel 和 Collie——二十世纪中期
⸻
描述(意大利语)
优雅的一对装饰性狗雕塑,由白色釉瓷制成,表面应用手工精致的金色装饰。造型经典、气势十足,分别代表两种不同的犬种:卡克斯 Spaniel,以其长而波浪状的毛发和下垂的典型耳朵而易于辨认;Collie(粗毛柯利犬类型),特征是轮廓纤细、口吻修长且表情警觉。
工艺在毛发的表现上尤为出色,具有深度与动感:丑在 Spaniel 的毛发柔和流畅,在 Collie 的毛发则更有结构感、整齐。金色装饰应用于耳朵、口吻、爪子和尾部等细节,与瓷面洁白形成雅致对比,赋予整体光泽与优雅。眼睛描绘精细,使两件雕塑更加生动有神。
雕塑内部为空腔,符合二十世纪装饰性瓷器的常见工艺,底部为开启式基座。品相良好,略有岁月痕迹,金镀部分有极小磨损,但与年龄与使用情况相符。
理想的摆设物,适合点缀经典、折衷或复古风格的环境;放在柜台、壁炉、书架或入口处,作为视觉冲击力强的装饰元素。其风格呼应二十世纪中叶欧洲制造的特点,带有传统装饰风格的影响。
时代:二十世纪中期(约 1950–1970 年)
尺寸(各件):
高度:45 cm
宽度:14 cm
深度:26 cm
⸻
Title (English)
Pair of white glazed ceramic dog sculptures with gilt accents depicting a Cocker Spaniel and a Collie – mid 20th century
⸻
Description (English)
Elegant pair of decorative dog sculptures, crafted in white glazed ceramic with refined hand-applied gilt accents. Classical in style and visually striking, the figures represent two distinct breeds: a Cocker Spaniel, recognizable by its long, flowing coat and characteristic drooping ears, and a Collie (Rough Collie type), featuring a slender profile, elongated muzzle, and an alert, attentive expression.
The craftsmanship stands out for its detailed rendering of the fur, sculpted with depth and movement: soft and flowing in the Spaniel, more structured and defined in the Collie. Gilded accents, applied to elements such as ears, muzzle, paws, and tail, create a refined contrast with the bright white ceramic surface, enhancing the overall elegance. The finely painted eyes add further realism and character to both figures.
The sculptures are hollow, as typical of 20th-century decorative ceramic production, and feature open bases. The overall condition is good, with minor signs of age and light wear to the gilding, consistent with time and use.
Ideal for classical, eclectic, or vintage-style interiors, perfect for display on consoles, mantelpieces, bookshelves, or entrance halls, where they serve as decorative accents of strong visual presence. Their aesthetic recalls mid-20th-century European manufacture with traditional decorative influences.
Period: mid-20th century (circa 1950s–1970s)
Dimensions (each):
Height: 45 cm
Width: 14 cm
Depth: 26 cm

