Le Verre Français - Charles Schneider - 花瓶 - 海藻 - 玻璃





€1,000 |
|---|
Catawiki買家保障
在您收到物品前,我們會妥善保管您的付款。查看詳情
Trustpilot評分 4.4 | 132571 則評論
在Trustpilot獲得極佳評等。
Art Deco 風格玻璃花瓶,型號「Algues」,由 Charles Schneider 在法國製作,約於 1927–1928 年間;高約 47.5 公分,口徑 16 公分。
賣家描述
Art Deco 风格的花瓶,来自 Le Verre Français / Charder,由 Charles Schneider 设计。
Imposante vaas met het decor ‘Algues’ in wit gepoederd glas gedoubleerd met een geëtst oranje-rood decor met groene accenten van de Verreries Schneider uit Epinay-sur-Seine, Frankrijk. 这支高花瓶饰有“Algues”图案,采用白色粉饰玻璃双层,配以刻花的橙红色装饰和绿色点缀,产自法国埃皮内-舍纳(Épinay-sur-Seine)的 Verreries Schneider。
Deze hoge vaas is gemarkeerd ‘Le verre Français’ op de voet en ‘Charder’ (hooggeëtst) op het lichaam. 这只高花瓶在底座标有“Le verre Français”,瓶身刻有“Charder”(高浮雕)。
Het decor wordt gesitueerd rond 1927-28 en staat afgebeeld op een soortgelijk model op pagina 158 van het boek ‘Charles Schneider Le Verre Français – Charder – Schneider door Marie-Christine Joulin en Gerold Maier uit 2004. 该图案大致定位于1927-28年,在2004年由 Marie-Christine Joulin 与 Gerold Maier 合著的书《Charles Schneider Le Verre Français – Charder – Schneider》中,第158页的类似型号有图示。
Deze vaas is ca 47,5 cm hoog, heeft aan de rand een diameter van 16 cm en bevindt zich in uitstekende staat met minimale gebruikskenmerken. 该花瓶高约47.5厘米,边缘直径约16厘米,状况极佳,只有极少的使用痕迹。
Foto’s maken deel uit van de beschrijving. 照片为描述的一部分。
Wordt zorgvuldig verpakt, verzekerd en met tracking code verzonden tot bij U thuis. 将被小心包装、投保并附带追踪码寄送至您家中。
We verzenden niet buiten de EU en naar (ei)landen met een speciaal douanestatuut. 我们不向欧盟以外地区及具有特殊海关待遇的国家/地区寄送。
Ernest en Charles Schneider groeiden op in Nancy. 欧内斯特和查尔斯·施耐德在南锡长大。
In 1903 werd Ernest Schneider aangenomen door de commerciële directie van de fabriek in Daum Frères. 1903年,欧内斯特·施耐德被 Daum Frères 工厂的商业主管聘用。
Hij liet zijn jongere broer Charles, opgeleid in beeldhouwkunst aan de School voor Schone Kunsten in Nancy en vervolgens in Parijs, projecten voorstellen voor vazen en glaspasta's. 他让他的弟弟查尔斯,在南锡美术学院学习雕塑,随后在巴黎接受训练,为花瓶和玻璃泥状物提出设计方案。
Deze samenwerking duurde tot 1911. 这段合作持续到1911年。
Ze richtten in 1913 hun eigen bedrijf op, Verreries Schneider, in Épinay-sur-Seine. 他们于1913年创立了自己的公司 Verreries Schneider,位于 Épinay-sur-Seine。
Het succes van het bedrijf werd bevestigd na het einde van de vijandelijkheden in 1918. 公司在1918年战争结束后取得了确证性的成功。
Het had in 1925 maar liefst vijfhonderd medewerkers en verkocht zijn creaties over de hele wereld. 到1925年,员工多达五百人,作品销往全球各地。
Na 1918 werd Charles Schneider echter al snel de enige maker van de stukken. 然而自1918年起,查尔斯·施耐德很快成为这些器物的唯一制造者。
Geleidelijk verliet hij de Art Nouveau en ontwikkelde hij een zeer persoonlijk genre, gekenmerkt door heldere, krachtige, contrasterende kleuren en naturalistische en gestileerde motieven, die perfect de Art Deco- stijl van het interbellum symboliseerden. 他逐渐摆脱新艺术风格,发展出一种极具个人特色的流派,以明亮、强烈、对比鲜明的色彩以及自然主义与造型化的图案著称,恰如其时地象征着两次世界大战之间的装饰艺术风格(Art Deco)。
De glasmarkt werd echter ernstig getroffen door de Grote Depressie van 1929 en leidde in 1938 tot een faillissement van het bedrijf van de gebroeders Schneider. 然而,玻璃市场在1929年的大萧条中遭受重创,导致 Schneider 兄弟公司的在1938年破产。
Art Deco 风格的花瓶,来自 Le Verre Français / Charder,由 Charles Schneider 设计。
Imposante vaas met het decor ‘Algues’ in wit gepoederd glas gedoubleerd met een geëtst oranje-rood decor met groene accenten van de Verreries Schneider uit Epinay-sur-Seine, Frankrijk. 这支高花瓶饰有“Algues”图案,采用白色粉饰玻璃双层,配以刻花的橙红色装饰和绿色点缀,产自法国埃皮内-舍纳(Épinay-sur-Seine)的 Verreries Schneider。
Deze hoge vaas is gemarkeerd ‘Le verre Français’ op de voet en ‘Charder’ (hooggeëtst) op het lichaam. 这只高花瓶在底座标有“Le verre Français”,瓶身刻有“Charder”(高浮雕)。
Het decor wordt gesitueerd rond 1927-28 en staat afgebeeld op een soortgelijk model op pagina 158 van het boek ‘Charles Schneider Le Verre Français – Charder – Schneider door Marie-Christine Joulin en Gerold Maier uit 2004. 该图案大致定位于1927-28年,在2004年由 Marie-Christine Joulin 与 Gerold Maier 合著的书《Charles Schneider Le Verre Français – Charder – Schneider》中,第158页的类似型号有图示。
Deze vaas is ca 47,5 cm hoog, heeft aan de rand een diameter van 16 cm en bevindt zich in uitstekende staat met minimale gebruikskenmerken. 该花瓶高约47.5厘米,边缘直径约16厘米,状况极佳,只有极少的使用痕迹。
Foto’s maken deel uit van de beschrijving. 照片为描述的一部分。
Wordt zorgvuldig verpakt, verzekerd en met tracking code verzonden tot bij U thuis. 将被小心包装、投保并附带追踪码寄送至您家中。
We verzenden niet buiten de EU en naar (ei)landen met een speciaal douanestatuut. 我们不向欧盟以外地区及具有特殊海关待遇的国家/地区寄送。
Ernest en Charles Schneider groeiden op in Nancy. 欧内斯特和查尔斯·施耐德在南锡长大。
In 1903 werd Ernest Schneider aangenomen door de commerciële directie van de fabriek in Daum Frères. 1903年,欧内斯特·施耐德被 Daum Frères 工厂的商业主管聘用。
Hij liet zijn jongere broer Charles, opgeleid in beeldhouwkunst aan de School voor Schone Kunsten in Nancy en vervolgens in Parijs, projecten voorstellen voor vazen en glaspasta's. 他让他的弟弟查尔斯,在南锡美术学院学习雕塑,随后在巴黎接受训练,为花瓶和玻璃泥状物提出设计方案。
Deze samenwerking duurde tot 1911. 这段合作持续到1911年。
Ze richtten in 1913 hun eigen bedrijf op, Verreries Schneider, in Épinay-sur-Seine. 他们于1913年创立了自己的公司 Verreries Schneider,位于 Épinay-sur-Seine。
Het succes van het bedrijf werd bevestigd na het einde van de vijandelijkheden in 1918. 公司在1918年战争结束后取得了确证性的成功。
Het had in 1925 maar liefst vijfhonderd medewerkers en verkocht zijn creaties over de hele wereld. 到1925年,员工多达五百人,作品销往全球各地。
Na 1918 werd Charles Schneider echter al snel de enige maker van de stukken. 然而自1918年起,查尔斯·施耐德很快成为这些器物的唯一制造者。
Geleidelijk verliet hij de Art Nouveau en ontwikkelde hij een zeer persoonlijk genre, gekenmerkt door heldere, krachtige, contrasterende kleuren en naturalistische en gestileerde motieven, die perfect de Art Deco- stijl van het interbellum symboliseerden. 他逐渐摆脱新艺术风格,发展出一种极具个人特色的流派,以明亮、强烈、对比鲜明的色彩以及自然主义与造型化的图案著称,恰如其时地象征着两次世界大战之间的装饰艺术风格(Art Deco)。
De glasmarkt werd echter ernstig getroffen door de Grote Depressie van 1929 en leidde in 1938 tot een faillissement van het bedrijf van de gebroeders Schneider. 然而,玻璃市场在1929年的大萧条中遭受重创,导致 Schneider 兄弟公司的在1938年破产。

