盤子 (2) - 瓷器 - Ko-Sometsuke





添加到您的最愛以在拍賣開始時收到提醒。
Catawiki買家保障
在您收到物品前,我們會妥善保管您的付款。查看詳情
Trustpilot評分 4.4 | 134559 則評論
在Trustpilot獲得極佳評等。
賣家描述
一对罕见的题献蓝白“Wild Goose Pagoda(大雁塔)”图纹皿,供日本市场的 Ko-Sometsuke 使用。明代,天启时期(1621–1627)。
中央图景描绘前景有三只雁站立,空中有第四只雁飞过。在此场景旁边出现一行四字题款,可译为:“愿名刻于长安大雁塔之墙。”远处是一处岩岸,毗邻一座宝塔及一座建筑。
在此场景下方、颠倒绘制的是另一组四行诗。此构图给人以上方塔影的倒影之感。文字可 loosely translate 为:“愿你在杏园享受皇家春宴。”题旁是一株盛开的杏树,三只燕子在其上方飞翔。内圈线刻的内弧角镶带装饰以卷枝莲纹,蓝地背景。外沿边饰为 Pale blue 背景上的 Greek key(花纹)图样。
第一句题款,“愿名刻于长安大雁塔之墙”,指的是唐朝(618–907)时期开始的传统。科举考试中科举及第一名“进士”以上的人士得以在唐都长安的大雁塔墙上记名,以示荣誉。
第二句题款,“愿你在杏园享受皇家春宴”,提及在大雁塔附近为登科者举行的庆贺宴会。通过一个以春燕与盛开的杏花枝为意象的视觉字谜进一步强调这一信息,这两个符号都与春天和学问成就相关。
直径 21 cm。
来源:
荷兰 Leab Beeling & Zn.,李约凡城(标签在其中一只皿上)
Leegstra 收藏,荷兰 Warffum(两只皿上均有标签)
参阅:
《Leaping the Dragon Gate: The Sir Michael Butler Collection of 17th-Century Chinese Porcelain》(Katharine Butler, Teresa Canepa, 2021)中的相似皿
另见《Four Centuries of Blue and White - The Frelinghuysen Collection of Chinese and Japanese Export Porcelain》(Becky Macguire, 2023),第304页,编号248。
另一件皿存于格罗宁根博物馆,藏品编号 2018.0013。
全球范围内可注册并投保运输。
一对罕见的题献蓝白“Wild Goose Pagoda(大雁塔)”图纹皿,供日本市场的 Ko-Sometsuke 使用。明代,天启时期(1621–1627)。
中央图景描绘前景有三只雁站立,空中有第四只雁飞过。在此场景旁边出现一行四字题款,可译为:“愿名刻于长安大雁塔之墙。”远处是一处岩岸,毗邻一座宝塔及一座建筑。
在此场景下方、颠倒绘制的是另一组四行诗。此构图给人以上方塔影的倒影之感。文字可 loosely translate 为:“愿你在杏园享受皇家春宴。”题旁是一株盛开的杏树,三只燕子在其上方飞翔。内圈线刻的内弧角镶带装饰以卷枝莲纹,蓝地背景。外沿边饰为 Pale blue 背景上的 Greek key(花纹)图样。
第一句题款,“愿名刻于长安大雁塔之墙”,指的是唐朝(618–907)时期开始的传统。科举考试中科举及第一名“进士”以上的人士得以在唐都长安的大雁塔墙上记名,以示荣誉。
第二句题款,“愿你在杏园享受皇家春宴”,提及在大雁塔附近为登科者举行的庆贺宴会。通过一个以春燕与盛开的杏花枝为意象的视觉字谜进一步强调这一信息,这两个符号都与春天和学问成就相关。
直径 21 cm。
来源:
荷兰 Leab Beeling & Zn.,李约凡城(标签在其中一只皿上)
Leegstra 收藏,荷兰 Warffum(两只皿上均有标签)
参阅:
《Leaping the Dragon Gate: The Sir Michael Butler Collection of 17th-Century Chinese Porcelain》(Katharine Butler, Teresa Canepa, 2021)中的相似皿
另见《Four Centuries of Blue and White - The Frelinghuysen Collection of Chinese and Japanese Export Porcelain》(Becky Macguire, 2023),第304页,编号248。
另一件皿存于格罗宁根博物馆,藏品编号 2018.0013。
全球范围内可注册并投保运输。

