J.J.R. Tolkien (en Max Schuchart) - In de ban van de ring - 1956-1957

06
dage
16
timer
44
minutter
47
sekunder
Nuværende bud
€ 420
Reserveprisen nået
Tom Hopman
Ekspert
Udvalgt af Tom Hopman

Uddannet i Historie og ledte en stor online bogkatalog med 13 års erfaring i antikvarboghandel.

Estimat  € 400 - € 500
37 andre mennesker holder øje med dette objekt
nlByder 0162 € 420
nlByder 3843 € 400
nlByder 7316 € 300

Catawikis køberbeskyttelse

Din betaling er sikker hos os, indtil du modtager din genstand.Se flere oplysninger

Trustpilot 4.4 | %{antal} anmeldelser

Bedømt som Fremragende på Trustpilot.

Trebinds første hollandske udgave af J. R. R. Tolkien’s Ringenes Herre, oversat af Max Schuchart, udgivet af Het Spectrum i 1956–1957, bundet i lin, med stofomslag, i særdeles god stand og med udtrubbare kort i bind 1 og 3.

AI-assisteret oversigt

Beskrivelse fra sælger

Ringenes Herre udkom i årene 1954-1955. Meget hurtigt, i 1956-1957, kom den første danske oversættelse, lavet af Max Schuchart (1920-2005), efterfulgt af utallige genudgivelser. Det er den allerførste oversættelse i verden af 'In de ban af ringen'. Schuchart blev hædret med Martinus Nijhoff-prisen.

Dette er den første hollandske oversættelse, bundet i linned og med de tre stofomslag i god stand. Stoffomslagene er lidt misfarvede på ryggen og har meget små skader øverst på ryggen, men de er komplette og i meget god stand.

J.J.R. Tolkien, In de ban van de ring. Oversat af Max Schuchart. Utrecht/Antwerpen, Het Spectrum, [1956]-(1957). Tre bind. Læderbind med stofomslag (design Kees Kelfkens). 468; 396; 432 s. Med fold-out kort bagest i del 1 og 3. 1. udgave. I del 1 er der det exlibris designet af Pam Rueter for Mr. A. Pitlo (1901-1987), en kendt nederlandsk professor i privatrett og notarialret. I del to og tre er der boghandleretiketter fra Boekhandel Van Seters i Den Haag.

Vedlagt er et originalt, håndskrevet brev fra oversætter Max Schuchart til den Amsterdam-baserede bog- og håndskriftsamler Ernst Lampe, dateret den 20. september 1946. Schuchart har set i hans 'paperassen' for Lampe og har fundet et manuskript af Graham Greene til ham, 'jeg får nok en anden igen'.

Ringenes Herre udkom i årene 1954-1955. Meget hurtigt, i 1956-1957, kom den første danske oversættelse, lavet af Max Schuchart (1920-2005), efterfulgt af utallige genudgivelser. Det er den allerførste oversættelse i verden af 'In de ban af ringen'. Schuchart blev hædret med Martinus Nijhoff-prisen.

Dette er den første hollandske oversættelse, bundet i linned og med de tre stofomslag i god stand. Stoffomslagene er lidt misfarvede på ryggen og har meget små skader øverst på ryggen, men de er komplette og i meget god stand.

J.J.R. Tolkien, In de ban van de ring. Oversat af Max Schuchart. Utrecht/Antwerpen, Het Spectrum, [1956]-(1957). Tre bind. Læderbind med stofomslag (design Kees Kelfkens). 468; 396; 432 s. Med fold-out kort bagest i del 1 og 3. 1. udgave. I del 1 er der det exlibris designet af Pam Rueter for Mr. A. Pitlo (1901-1987), en kendt nederlandsk professor i privatrett og notarialret. I del to og tre er der boghandleretiketter fra Boekhandel Van Seters i Den Haag.

Vedlagt er et originalt, håndskrevet brev fra oversætter Max Schuchart til den Amsterdam-baserede bog- og håndskriftsamler Ernst Lampe, dateret den 20. september 1946. Schuchart har set i hans 'paperassen' for Lampe og har fundet et manuskript af Graham Greene til ham, 'jeg får nok en anden igen'.

Detaljer

Antal bøger
3
Emne
Litteratur, Science fiction og fantasy
Bogtitel
In de ban van de ring
Forfatter/ Tegner
J.J.R. Tolkien (en Max Schuchart)
Stand
Meget god
Udgivelsesår ældste artikel
1956
Udgivelsesår nyeste artikel
1957
Højde
22,5 cm
Udgave
1. udgave
Bredde
15 cm
Sprog
Hollandsk
Originalsprog
Nej
Forlægger
Het Spectrum
Indbinding
Hardback
Ekstramateriale
Plader eller kort, der kan foldes ud, Smudsomslag
Antallet af sider
1296
Solgt af
HollandBekræftet
2485
Genstande solgt
100%
protop

Lignende genstande

Til dig i

Bøger