Michael Vörösmarty - Gedichte - 1857





| € 2 |
|---|
Catawikis køberbeskyttelse
Din betaling er sikker hos os, indtil du modtager din genstand.Se flere oplysninger
Trustpilot 4.4 | %{antal} anmeldelser
Bedømt som Fremragende på Trustpilot.
Gedichte af Mihály Vörösmarty, første udgave 1857 Thus, hård binderi, 160 sider, 15 × 12 cm, i god stand.
Beskrivelse fra sælger
Digte af Mihály Vörösmarty
Oversat fra ungarsk og redigeret af Karl Maria Kertbeny
Pest: Robert Lampel; Leipzig: G. E. Schulze, 1857
En tysksproget udvælgelse af digte af Mihály Vörösmarty, en af det 19. århundredes centrale skikkelser i ungarsk litteratur. Digtene præsenteres i metrisk tyske versoversættelser.
Interessant nok blev værket redigeret af K. M. Kertbeny (Karl Maria Kertbeny), en ungarskfødt forfatter, oversætter og kulturel formidler, der i dag er bedst kendt som ophavsmanden til udtrykket ”homoseksualitet”.
Originalt forlagsbind i brun klædebind. Forgyldte bogstaver og udsmykning på ryg og forsiden, nu let slidte. Prægdekoration på begge for- og bagsider. Forgyldte kanter, stadig klare.
Meget god samlet stand. Bindningen fast og solid. Det indvendige er rent og velbevaret.
Tiltrækkende 19. århundredes litterære oversættelsesvolumen, af interesse for samlere af oversat ungarsk litteratur og centraleuropæisk kulturhistorie.
Digte af Mihály Vörösmarty
Oversat fra ungarsk og redigeret af Karl Maria Kertbeny
Pest: Robert Lampel; Leipzig: G. E. Schulze, 1857
En tysksproget udvælgelse af digte af Mihály Vörösmarty, en af det 19. århundredes centrale skikkelser i ungarsk litteratur. Digtene præsenteres i metrisk tyske versoversættelser.
Interessant nok blev værket redigeret af K. M. Kertbeny (Karl Maria Kertbeny), en ungarskfødt forfatter, oversætter og kulturel formidler, der i dag er bedst kendt som ophavsmanden til udtrykket ”homoseksualitet”.
Originalt forlagsbind i brun klædebind. Forgyldte bogstaver og udsmykning på ryg og forsiden, nu let slidte. Prægdekoration på begge for- og bagsider. Forgyldte kanter, stadig klare.
Meget god samlet stand. Bindningen fast og solid. Det indvendige er rent og velbevaret.
Tiltrækkende 19. århundredes litterære oversættelsesvolumen, af interesse for samlere af oversat ungarsk litteratur og centraleuropæisk kulturhistorie.

