Galeno - Second Livre de Galien - 1558

02
dage
06
timer
25
minutter
42
sekunder
Nuværende bud
€ 110
Mindstepris ikke opfyldt
Ilaria Colombo
Ekspert
Udvalgt af Ilaria Colombo

Specialiseret i gamle bøger med fokus på teologiske stridigheder siden 1999.

Estimat  € 1.000 - € 1.600
32 andre mennesker holder øje med dette objekt
SIByder 2485
€ 110
CHByder 6135
€ 100
ITByder 4480
€ 28

Catawikis køberbeskyttelse

Din betaling er sikker hos os, indtil du modtager din genstand.Se flere oplysninger

Trustpilot 4.4 | %{antal} anmeldelser

Bedømt som Fremragende på Trustpilot.

Enkeltbindsudgave fra 1558 på fransk af Le Second Livre de Galien à Glaucon af Galenos, signeret i læder, 262 sider, 124 x 80 mm, trykt af Benoît Rigaud & Iean Saugrain, første udgave i dette format.

AI-assisteret oversigt

Beskrivelse fra sælger

BYLDER, HÆVELSER, TUMORER OG ANDRE KROPSLIGE ULYKKER: GALENO TIL DAGLIG BRUG
I det 16. århundrede, især i oversættelser til vulgært sprog rettet mod praktikere, var det meget almindeligt kun at udgive den anden bog, som blev anset for at være mere umiddelbart nyttig i den daglige praksis.
Det andet værk af Galen til Glaucon er ikke det andet bind af et beskadiget værk, men den anden del af et begrebsmæssigt diptyk, selvstændigt videreformidlet og ofte trykt separat i renæssancen.
Galen af Pergamon skrev to forskellige bøger rettet til Glaukon:
Den første bog behandler de generelle årsager til apostemationer (tumorer, hævelser, inflammationer), med en mere teoretisk og patofysiologisk tilgang.
Den anden bog behandler derimod klassifikation, udvikling og behandling af allerede dannede apostemationer: det er den mere kliniske, praktiske og 'anvendelig' for lægen.
Den første bog cirkulerede separat, eller blev ikke oversat, eller blev indarbejdet i større galeniske samlinger, på latin.
I den lionesiske kontekst blev Second Livre betragtet som terapeutisk selvforsynende og derfor redaktionelt appetitabel også alene.
Denne sjældne og elegante lyonske udgave fra 1558 af Second Livre de Galien à Glaucon udgør et af de mest betydningsfulde øjeblikke i renæssancens modtagelse af Galen fra Pergamon på det vulgære franske. Kommenteret af Martin Akakia og oversat af Guillaume Chrestien gør værket tilgængeligt for et bredere medicinsk publikum et af de grundlæggende tekster i galenisk patologi, dedikeret til apostemationer og de såkaldte “tumorer mod naturen”. Udgivet i Lyon af Benoît Rigaud og Jean Saugrain, står denne udgave centralt i den store lyoniske udgivelsesperiode i det XVI århundrede, hvor medicin, filologi og klinisk praksis mødes i værker af høj typografisk kvalitet og solid professionel anvendelse. Bogen vidner om en medicin, der stadig er dybt teoretisk, men allerede rettet mod den konkrete håndtering af den syge krop.
MARKEDS VÆRDI
På det antikvariske marked har de franske 1500-talsudgaver af Galenos værker, især dem trykt i Lyon og eksplicit tiltænkt praktiserende læger, en konstant og kvalificeret efterspørgsel. I denne specifikke sag gør den gode indre friskhed, tekstens fuldstændighed, vellumbindet med bagsiden, udført på en god måde, og den relative sjældenhed af udgaven det muligt at placere den økonomiske vurdering af exemplaret i den nuværende europæiske markeds kontekst i et prisinterval mellem 1.200 og 1.600 euro, med mulige variationer afhængigt af samlerinteressen for renæssancemedicin på det folkelige sprog og for lyonproduktionen.

FYSISK BESKRIVELSE OG TILSTAND - FULDSTÆNDIG
I det sekstende århundrede var det særligt i oversættelserne til folkeligt/dansk rettet mod praktiske brugere meget almindeligt at trykke kun den anden bog, som blev anset for straks mere nyttig i den daglige praksis; den første bog cirkulerede separat, eller blev ikke oversat, eller blev optaget i bredere galeniske samlinger på latin.
Bindet i fuldt læderryg. Ejermærker slettet ved titelbladet. Der er enkelte pagineringsfejl forårsaget af trykningen, et fænomen ikke sjældent i de lionesiske udgaver fra perioden, og nogle spredte bruneringer. I ældre bøger, med en historie på flere århundreder, kan der være visse ufuldkommenheder som ikke altid er kommet frem i beskrivelsen. Pp. (4); 242; 8nn; (8).

FULD TITEL OG FORFATTER
Galens anden bog.
Lyon, af Benoît Rigaud & Iean Saugrain, 1558.
Galen af Pergamon.

KONTEKST OG BETYDNING
Galens traktat rettet til Glaukon spiller en central rolle i den antikke patologiteori, idet det behandler temaet apostemationer som synlig og kropslig manifestation af de indre humørubalancer. Dets udbredelse i folkelig fransk i det 16. århundrede svarer på et voksende behov for praktisk medicin, baseret på klassisk autoritet men anvendelig i den daglige klinik, uden for det udelukkende latinske universitetsområde. Lyon, det europæiske knudepunkt for medicinsk og farmaceutisk trykning, markerer sig som det ideelle sted for denne type publikationer, der formår at forene doktrinær stringens, klar fremstilling og professionel nytteværdi. 1558-udgaven vidner om den fulde integration af Galen i den renæssance medicinske viden, ikke som forfatter fra fortiden, men som en levende vejledning til forståelse, klassificering og håndtering af sygdomme.

Forfatterens biografi
Galen af Pergamon blev født i 129 e.Kr. og døde omkring 216 e.Kr. Han var læge, kirurg og filosof, betragtet sammen med Hippokrates som grundlæggeren af den vestlige medicin. Hans teoretiske system, baseret på balance mellem humorerne, på anatomi og på klinisk observation, dominerede den europæiske og islamiske medicin i mere end et årtusinde. I renæssancen stod hans værker i centrum for en omfattende bevægelse af oversættelse, kommentering og formidling, og de blev fundamentet for den universitære medicinske undervisning og den professionelle praksis.

Trykhistorie og cirkulation
De lyoniske udgaver af Galenos værker i det XVI. århundrede var talrige, men ikke ensartet bevarede, da de var tiltænkt et intensivt brug af læger, kirurger og apotekere. Trykkerisammenslutningen mellem Benoît Rigaud og Jean Saugrain sikrede en bred udbredelse og en pålidelig typografisk kvalitet, med særligt fokus på medicinske tekster på vulgært sprog. De komplette eksemplarer i god stand er i dag betydeligt mindre almindelige end den oprindelige produktion, også på grund af den professionelle slitage, som disse volumer har været udsat for.

Bibliografi og Referencer
Durling, R. J., Galen: A Bibliography of Early Editions and Translations, London, 1961, ikke relevante for den franske udgave af 1558.
USTC, rekord over de lyoniske udgaver af Galen, Lyon 1558.
ICCU – OPAC SBN, meddelelser om galeniske oversættelser til folkesproget.
BnF, oplysninger vedrørende Benoît Rigaud og Jean Saugrain.
Siraisi, N. G., Medieval & Early Renaissance Medicine, Chicago, 1990, s. 140–158.
Wear, A., Knowledge and Practice in Early Modern European Medicine, Cambridge, 2000, s. 67–72.

Sælger's Historie

Oversat af Google Oversæt

BYLDER, HÆVELSER, TUMORER OG ANDRE KROPSLIGE ULYKKER: GALENO TIL DAGLIG BRUG
I det 16. århundrede, især i oversættelser til vulgært sprog rettet mod praktikere, var det meget almindeligt kun at udgive den anden bog, som blev anset for at være mere umiddelbart nyttig i den daglige praksis.
Det andet værk af Galen til Glaucon er ikke det andet bind af et beskadiget værk, men den anden del af et begrebsmæssigt diptyk, selvstændigt videreformidlet og ofte trykt separat i renæssancen.
Galen af Pergamon skrev to forskellige bøger rettet til Glaukon:
Den første bog behandler de generelle årsager til apostemationer (tumorer, hævelser, inflammationer), med en mere teoretisk og patofysiologisk tilgang.
Den anden bog behandler derimod klassifikation, udvikling og behandling af allerede dannede apostemationer: det er den mere kliniske, praktiske og 'anvendelig' for lægen.
Den første bog cirkulerede separat, eller blev ikke oversat, eller blev indarbejdet i større galeniske samlinger, på latin.
I den lionesiske kontekst blev Second Livre betragtet som terapeutisk selvforsynende og derfor redaktionelt appetitabel også alene.
Denne sjældne og elegante lyonske udgave fra 1558 af Second Livre de Galien à Glaucon udgør et af de mest betydningsfulde øjeblikke i renæssancens modtagelse af Galen fra Pergamon på det vulgære franske. Kommenteret af Martin Akakia og oversat af Guillaume Chrestien gør værket tilgængeligt for et bredere medicinsk publikum et af de grundlæggende tekster i galenisk patologi, dedikeret til apostemationer og de såkaldte “tumorer mod naturen”. Udgivet i Lyon af Benoît Rigaud og Jean Saugrain, står denne udgave centralt i den store lyoniske udgivelsesperiode i det XVI århundrede, hvor medicin, filologi og klinisk praksis mødes i værker af høj typografisk kvalitet og solid professionel anvendelse. Bogen vidner om en medicin, der stadig er dybt teoretisk, men allerede rettet mod den konkrete håndtering af den syge krop.
MARKEDS VÆRDI
På det antikvariske marked har de franske 1500-talsudgaver af Galenos værker, især dem trykt i Lyon og eksplicit tiltænkt praktiserende læger, en konstant og kvalificeret efterspørgsel. I denne specifikke sag gør den gode indre friskhed, tekstens fuldstændighed, vellumbindet med bagsiden, udført på en god måde, og den relative sjældenhed af udgaven det muligt at placere den økonomiske vurdering af exemplaret i den nuværende europæiske markeds kontekst i et prisinterval mellem 1.200 og 1.600 euro, med mulige variationer afhængigt af samlerinteressen for renæssancemedicin på det folkelige sprog og for lyonproduktionen.

FYSISK BESKRIVELSE OG TILSTAND - FULDSTÆNDIG
I det sekstende århundrede var det særligt i oversættelserne til folkeligt/dansk rettet mod praktiske brugere meget almindeligt at trykke kun den anden bog, som blev anset for straks mere nyttig i den daglige praksis; den første bog cirkulerede separat, eller blev ikke oversat, eller blev optaget i bredere galeniske samlinger på latin.
Bindet i fuldt læderryg. Ejermærker slettet ved titelbladet. Der er enkelte pagineringsfejl forårsaget af trykningen, et fænomen ikke sjældent i de lionesiske udgaver fra perioden, og nogle spredte bruneringer. I ældre bøger, med en historie på flere århundreder, kan der være visse ufuldkommenheder som ikke altid er kommet frem i beskrivelsen. Pp. (4); 242; 8nn; (8).

FULD TITEL OG FORFATTER
Galens anden bog.
Lyon, af Benoît Rigaud & Iean Saugrain, 1558.
Galen af Pergamon.

KONTEKST OG BETYDNING
Galens traktat rettet til Glaukon spiller en central rolle i den antikke patologiteori, idet det behandler temaet apostemationer som synlig og kropslig manifestation af de indre humørubalancer. Dets udbredelse i folkelig fransk i det 16. århundrede svarer på et voksende behov for praktisk medicin, baseret på klassisk autoritet men anvendelig i den daglige klinik, uden for det udelukkende latinske universitetsområde. Lyon, det europæiske knudepunkt for medicinsk og farmaceutisk trykning, markerer sig som det ideelle sted for denne type publikationer, der formår at forene doktrinær stringens, klar fremstilling og professionel nytteværdi. 1558-udgaven vidner om den fulde integration af Galen i den renæssance medicinske viden, ikke som forfatter fra fortiden, men som en levende vejledning til forståelse, klassificering og håndtering af sygdomme.

Forfatterens biografi
Galen af Pergamon blev født i 129 e.Kr. og døde omkring 216 e.Kr. Han var læge, kirurg og filosof, betragtet sammen med Hippokrates som grundlæggeren af den vestlige medicin. Hans teoretiske system, baseret på balance mellem humorerne, på anatomi og på klinisk observation, dominerede den europæiske og islamiske medicin i mere end et årtusinde. I renæssancen stod hans værker i centrum for en omfattende bevægelse af oversættelse, kommentering og formidling, og de blev fundamentet for den universitære medicinske undervisning og den professionelle praksis.

Trykhistorie og cirkulation
De lyoniske udgaver af Galenos værker i det XVI. århundrede var talrige, men ikke ensartet bevarede, da de var tiltænkt et intensivt brug af læger, kirurger og apotekere. Trykkerisammenslutningen mellem Benoît Rigaud og Jean Saugrain sikrede en bred udbredelse og en pålidelig typografisk kvalitet, med særligt fokus på medicinske tekster på vulgært sprog. De komplette eksemplarer i god stand er i dag betydeligt mindre almindelige end den oprindelige produktion, også på grund af den professionelle slitage, som disse volumer har været udsat for.

Bibliografi og Referencer
Durling, R. J., Galen: A Bibliography of Early Editions and Translations, London, 1961, ikke relevante for den franske udgave af 1558.
USTC, rekord over de lyoniske udgaver af Galen, Lyon 1558.
ICCU – OPAC SBN, meddelelser om galeniske oversættelser til folkesproget.
BnF, oplysninger vedrørende Benoît Rigaud og Jean Saugrain.
Siraisi, N. G., Medieval & Early Renaissance Medicine, Chicago, 1990, s. 140–158.
Wear, A., Knowledge and Practice in Early Modern European Medicine, Cambridge, 2000, s. 67–72.

Sælger's Historie

Oversat af Google Oversæt

Detaljer

Antal bøger
1
Emne
Medicin
Bogtitel
Second Livre de Galien
Forfatter/ Tegner
Galeno
Stand
God
Udgivelsesår ældste artikel
1558
Højde
124 mm
Udgave
1. udgave i dette format
Bredde
80 mm
Sprog
Fransk
Originalsprog
Nej
Forlægger
Lyon, Par Benoît Rigaud & Iean Saugrain, 1558
Indbinding
Læder
Antallet af sider
262
Solgt af
ItalienBekræftet
6
Genstande solgt
pro

Lignende genstande

Til dig i

Bøger