Beroso Caldeo / Nanni da Viterbo - Le Antichità - 1583






Specialiseret i gamle bøger med fokus på teologiske stridigheder siden 1999.
Catawikis køberbeskyttelse
Din betaling er sikker hos os, indtil du modtager din genstand.Se flere oplysninger
Trustpilot 4.4 | %{antal} anmeldelser
Bedømt som Fremragende på Trustpilot.
Le Antichità af Beroso Caldeo / Giovanni Nanni da Viterbo, 1. udgave i denne format, italiensk, udgivet i 1583 i Venedig af Vinegia Salicato, pergamentbind, 228 sider, 213 × 164 mm, i god stand.
Beskrivelse fra sælger
FEJLIV ANTIKER, GENNEMRINGET HISTORIE OG OPFUNGEN INVENTERET AUTORITET: BEROSO MELLER ERESIA OG HUMANISME
Beroso Kaldeos Antikviteter repræsenterer et af de mest berømte og kontroversielle tilfælde i renæssance-historiografien: et værk, der under fremstillingen af antiquarisk viden bygger en fjern fortid ved at flette autentiske kilder, apokryfe traditioner og bevidste forfalskninger. Tilskrevet Beroso, kaldeisk præst i den hellenistiske periode, men i virkeligheden omarbejdet og forstørret af Giovanni Nanni fra Viterbo, havde Antikviteterne en usædvanlig skæbne i det 16. århundrede og påvirkede genealogier, bibelske kronologier og nationale identiteter. Den venetianske udgave fra 1583, redigeret og kommenteret af Francesco Sansovino, gengiver teksten i folkemål, hvilket gjorde den tilgængelig for et bredere publikum og fastsatte et af de centrale øjeblikke i den italienske modtagelse af værket.
MARKET VALUE
På markedet for antikvariske bøger fra det 16. århundrede, forbundet med den pseudo-historiografi og den renæssance-erudite tradition, befinder denne udgave af Berosos Antikviteter sig generelt mellem 800 og 1.500 euro, med betydelige variationer alt efter bokbindets stand, volumenets fuldstændighed og kvaliteten af eksemplaret. Eksemplarer i samtidens vellum binding, selv med strukturelle mangler, forbliver eftertragtede på grund af værkets historiske og intellektuelle betydning og den centrale rolle, det spillede i debatten om oldtids- og bibelsk historie.
FYSISKE BESKRIVELSE OG TILSTAND
Samlet vellumbinding fra tiden, med håndskrevet titel på ryggen; binding delvis løs fra sammensætningen, enkelte blade løsnet; tilstedeværende defekter og restaureringer. Trykt firmanavn på forsiden, kapitele og in- initialer i træsnit. Discolorationer og bruning, spredte pletter. I gamle bøger, med en historie gennem århundreder, kan der være nogle ufuldstændigheder, ikke altid nævnt i beskrivelsen. Sider (2); 16; 208; (2).
FULDT TITEL OG FORFATTER
Le antikviteter.
Veneza, hos Altobello Salicato, MDLXXXIII.
Beroso Kaldeo.
KONTEKST OG BETYDNING
Værket udspringer af Giovanni Nannis omfattende projekt fra Viterbo om at rekonstruere en universel, ultimativt gammel historie, der kunne forene bibelsk tradition, klassiske kilder og orientalske myter. Antikviteterne tilskrevet Beroso, i dag bredt anerkendt som apokrife, blev længe betragtet som autentiske og brugt til at grundfæste kronologier, kulturelle primater og dynastiske slægter. I det 16. århundrede blev teksten et magtfuldt ideologisk værktøj, særligt i humanistiske sammenhænge interesserede i at hædre byernes og folkets oprindelse. Oversættelsen og Sansovinos kommentar indførte værket i den folkelige kulturs kredsløb, hvilket øgede dets udbredelse og påvirkning. I dag læses volumenet som et grundlæggende dokument i den renæssanceformede konstruktion af fortiden og som et paradigmatisk eksempel på eruditsk forfalskning.
BIOGRAFI OVER FORFATTEREN
Giovanni Nanni, kendt som Annio fra Viterbo, blev født i 1432 og døde i 1502. Han var dominikaner, humanist og antiquar, berømt for sine undersøgelser af antikviteter og for produktion af pseudo-ældre tekster tilskrevet klassiske og orientalske forfattere. Hans værk havde en enorm indflydelse i renæssancen, selv om det gradvist blev afsløret som apokryft allerede i det 16. århundrede.
udskrivningshistorie og cirkulation
Berosos Antikviteter opnåede en vid udbredt trykt udbredelse allerede i slutningen af det 15. århundrede, med talrige latinske og folkelige udgaver mellem Italien og Frankrig. Den venetianske udgave fra 1583, trykt af Altobello Salicato, placerer sig i den modne fase af værkets reception, hvor teksten stadig blev læst og diskuteret på trods af de første tvivl om dets ægthed. Valget af Venedig som editorialt centrum sikrede en bred udbredelse i det italienske bogmarked.
BIBLIOGRAFI OG REFERENCER
ICCU / OPAC SBN
WorldCat
Bibliothèque nationale de France
A. Grafton, Forgers and Critics
E. Garin, Medioevo e Rinascimento
Studi su Annio da Viterbo e la pseudo-storiografia rinascimentale
Sælger's Historie
Oversat af Google OversætFEJLIV ANTIKER, GENNEMRINGET HISTORIE OG OPFUNGEN INVENTERET AUTORITET: BEROSO MELLER ERESIA OG HUMANISME
Beroso Kaldeos Antikviteter repræsenterer et af de mest berømte og kontroversielle tilfælde i renæssance-historiografien: et værk, der under fremstillingen af antiquarisk viden bygger en fjern fortid ved at flette autentiske kilder, apokryfe traditioner og bevidste forfalskninger. Tilskrevet Beroso, kaldeisk præst i den hellenistiske periode, men i virkeligheden omarbejdet og forstørret af Giovanni Nanni fra Viterbo, havde Antikviteterne en usædvanlig skæbne i det 16. århundrede og påvirkede genealogier, bibelske kronologier og nationale identiteter. Den venetianske udgave fra 1583, redigeret og kommenteret af Francesco Sansovino, gengiver teksten i folkemål, hvilket gjorde den tilgængelig for et bredere publikum og fastsatte et af de centrale øjeblikke i den italienske modtagelse af værket.
MARKET VALUE
På markedet for antikvariske bøger fra det 16. århundrede, forbundet med den pseudo-historiografi og den renæssance-erudite tradition, befinder denne udgave af Berosos Antikviteter sig generelt mellem 800 og 1.500 euro, med betydelige variationer alt efter bokbindets stand, volumenets fuldstændighed og kvaliteten af eksemplaret. Eksemplarer i samtidens vellum binding, selv med strukturelle mangler, forbliver eftertragtede på grund af værkets historiske og intellektuelle betydning og den centrale rolle, det spillede i debatten om oldtids- og bibelsk historie.
FYSISKE BESKRIVELSE OG TILSTAND
Samlet vellumbinding fra tiden, med håndskrevet titel på ryggen; binding delvis løs fra sammensætningen, enkelte blade løsnet; tilstedeværende defekter og restaureringer. Trykt firmanavn på forsiden, kapitele og in- initialer i træsnit. Discolorationer og bruning, spredte pletter. I gamle bøger, med en historie gennem århundreder, kan der være nogle ufuldstændigheder, ikke altid nævnt i beskrivelsen. Sider (2); 16; 208; (2).
FULDT TITEL OG FORFATTER
Le antikviteter.
Veneza, hos Altobello Salicato, MDLXXXIII.
Beroso Kaldeo.
KONTEKST OG BETYDNING
Værket udspringer af Giovanni Nannis omfattende projekt fra Viterbo om at rekonstruere en universel, ultimativt gammel historie, der kunne forene bibelsk tradition, klassiske kilder og orientalske myter. Antikviteterne tilskrevet Beroso, i dag bredt anerkendt som apokrife, blev længe betragtet som autentiske og brugt til at grundfæste kronologier, kulturelle primater og dynastiske slægter. I det 16. århundrede blev teksten et magtfuldt ideologisk værktøj, særligt i humanistiske sammenhænge interesserede i at hædre byernes og folkets oprindelse. Oversættelsen og Sansovinos kommentar indførte værket i den folkelige kulturs kredsløb, hvilket øgede dets udbredelse og påvirkning. I dag læses volumenet som et grundlæggende dokument i den renæssanceformede konstruktion af fortiden og som et paradigmatisk eksempel på eruditsk forfalskning.
BIOGRAFI OVER FORFATTEREN
Giovanni Nanni, kendt som Annio fra Viterbo, blev født i 1432 og døde i 1502. Han var dominikaner, humanist og antiquar, berømt for sine undersøgelser af antikviteter og for produktion af pseudo-ældre tekster tilskrevet klassiske og orientalske forfattere. Hans værk havde en enorm indflydelse i renæssancen, selv om det gradvist blev afsløret som apokryft allerede i det 16. århundrede.
udskrivningshistorie og cirkulation
Berosos Antikviteter opnåede en vid udbredt trykt udbredelse allerede i slutningen af det 15. århundrede, med talrige latinske og folkelige udgaver mellem Italien og Frankrig. Den venetianske udgave fra 1583, trykt af Altobello Salicato, placerer sig i den modne fase af værkets reception, hvor teksten stadig blev læst og diskuteret på trods af de første tvivl om dets ægthed. Valget af Venedig som editorialt centrum sikrede en bred udbredelse i det italienske bogmarked.
BIBLIOGRAFI OG REFERENCER
ICCU / OPAC SBN
WorldCat
Bibliothèque nationale de France
A. Grafton, Forgers and Critics
E. Garin, Medioevo e Rinascimento
Studi su Annio da Viterbo e la pseudo-storiografia rinascimentale
