Unknown - Qur'an - Bihar India - 1425





Føj til dine favoritter for at få en alarm når auktionen starter.
Catawikis køberbeskyttelse
Din betaling er sikker hos os, indtil du modtager din genstand.Se flere oplysninger
Trustpilot 4.4 | %{antal} anmeldelser
Bedømt som Fremragende på Trustpilot.
Beskrivelse fra sælger
Et miniature bifolio fra en Koran med oprindelse i delstaten Bihar, Indien, cirka 1425, med historiske reparationer langs kanterne, som ikke indtræder i skriftens indhold, men stabiliserer folioen. Folioen indeholder skriftsted fra kapitel 27, An-Naml (Myren) vers 30-40. Vers 30-33 er de mest interessante, idet de beskriver udvekslingen mellem Profeten Salomon og dronningen af Saba. Specifikt,
Vers 30: Dronningen informerer sin domstol om et brev modtaget fra Salomon, bemærkelsesværdigt ved at begynde med «I Allahs navn, Den Mest Nådige, Den Mest Barmhjertige».
Vers 31: Salomons brev befaler dronningen og hendes folk at forlade deres hovmod og underkaste sig ham som muslimer.
Vers 32: Dronningen rådfører sig med sine rådgivere og siger, at hun ikke vil træffe en beslutning uden deres råd.
Vers 33: Hendes råd understreger deres militære styrke, men overlader den endelige beslutning til dronningen.
Vers 34: Dronningen bemærker klogt, at erobrende konger ofte ødelægger byer og ydmyger eliten, hvilket antyder forsigtighed.
Vers 35: Hun beslutter at sende en gave til Salomon for at afdække hans sande intentioner.
Vers 36: Ved modtagelsen af gaven afviser Salomon den og siger, at Allah har givet ham noget bedre, og at dronningen og hendes folk er dem, der værdsætter sådanne gaver.
Disse vers fremhæver centrale temaer såsom klogt lederskab, at foretrække diplomati frem for konflikt, og vigtigheden af monoteisme frem for materiel velstand.
Det er skrevet i en arabisk naskh-skrift, med sort blæk og røde diakritiske tegn for at guide den fromme gennem bønnen. I dette tilfælde er der 17 linjer fin skrift med guld 'aya'-markering af versene og flere 'Allah' i guld thuluth-font. Folioet har to marginale illumineringer, der illuminerer teksten, hvor den første pryder åbningsverset 30, »I Allahs navn, Den Mest Barmhjertige, Den Mest Nådige«, mens den anden markerer det 35. vers.
Vær opmærksom på, at forsendelsesomkostninger ikke kun er prisen for den postale leveringsservice i sig selv. Inkluderet i forsendelsesprisen er det arbejde, der er udført for at forberede artiklen, til fotografering, til upload til Catawiki, til forberedelse og emballering af artiklen sikkert, samt til transport af artiklen til postagenten for behandling.
Vær også opmærksom på, at kunstværket sendes fra Storbritannien, når du byder på dette objekt. Modtageren skal nu betale importafgifter til postvæsenet, når pakken ankommer til dit land. Dette vil sandsynligvis variere mellem 5 % og 20 % af salgsprisen afhængigt af dit lands importsats, så tjek venligst dette, hvis du er bekymret. Dette er en afgift, der opkræves på vegne af din regering, og det er ikke et ekstra gebyr, vi opkræver.
Et miniature bifolio fra en Koran med oprindelse i delstaten Bihar, Indien, cirka 1425, med historiske reparationer langs kanterne, som ikke indtræder i skriftens indhold, men stabiliserer folioen. Folioen indeholder skriftsted fra kapitel 27, An-Naml (Myren) vers 30-40. Vers 30-33 er de mest interessante, idet de beskriver udvekslingen mellem Profeten Salomon og dronningen af Saba. Specifikt,
Vers 30: Dronningen informerer sin domstol om et brev modtaget fra Salomon, bemærkelsesværdigt ved at begynde med «I Allahs navn, Den Mest Nådige, Den Mest Barmhjertige».
Vers 31: Salomons brev befaler dronningen og hendes folk at forlade deres hovmod og underkaste sig ham som muslimer.
Vers 32: Dronningen rådfører sig med sine rådgivere og siger, at hun ikke vil træffe en beslutning uden deres råd.
Vers 33: Hendes råd understreger deres militære styrke, men overlader den endelige beslutning til dronningen.
Vers 34: Dronningen bemærker klogt, at erobrende konger ofte ødelægger byer og ydmyger eliten, hvilket antyder forsigtighed.
Vers 35: Hun beslutter at sende en gave til Salomon for at afdække hans sande intentioner.
Vers 36: Ved modtagelsen af gaven afviser Salomon den og siger, at Allah har givet ham noget bedre, og at dronningen og hendes folk er dem, der værdsætter sådanne gaver.
Disse vers fremhæver centrale temaer såsom klogt lederskab, at foretrække diplomati frem for konflikt, og vigtigheden af monoteisme frem for materiel velstand.
Det er skrevet i en arabisk naskh-skrift, med sort blæk og røde diakritiske tegn for at guide den fromme gennem bønnen. I dette tilfælde er der 17 linjer fin skrift med guld 'aya'-markering af versene og flere 'Allah' i guld thuluth-font. Folioet har to marginale illumineringer, der illuminerer teksten, hvor den første pryder åbningsverset 30, »I Allahs navn, Den Mest Barmhjertige, Den Mest Nådige«, mens den anden markerer det 35. vers.
Vær opmærksom på, at forsendelsesomkostninger ikke kun er prisen for den postale leveringsservice i sig selv. Inkluderet i forsendelsesprisen er det arbejde, der er udført for at forberede artiklen, til fotografering, til upload til Catawiki, til forberedelse og emballering af artiklen sikkert, samt til transport af artiklen til postagenten for behandling.
Vær også opmærksom på, at kunstværket sendes fra Storbritannien, når du byder på dette objekt. Modtageren skal nu betale importafgifter til postvæsenet, når pakken ankommer til dit land. Dette vil sandsynligvis variere mellem 5 % og 20 % af salgsprisen afhængigt af dit lands importsats, så tjek venligst dette, hvis du er bekymret. Dette er en afgift, der opkræves på vegne af din regering, og det er ikke et ekstra gebyr, vi opkræver.

