Sengetæppe - 246 cm - 255 cm

05
dage
14
timer
13
minutter
46
sekunder
Startbud
€ 1
Mindstepris ikke opfyldt
Gabriele Minelli
Ekspert
Estimat  € 150 - € 200
Der er ikke afgivet nogen bud

Catawikis køberbeskyttelse

Din betaling er sikker hos os, indtil du modtager din genstand.Se flere oplysninger

Trustpilot 4.4 | %{antal} anmeldelser

Bedømt som Fremragende på Trustpilot.

Imponerende dobbelt-sengesæt i ren silk fra Italien, dateret cirka 1850–1900 i Luigi Filippo-stilen, måler 246 x 255 cm med en 14 cm bred franske og består af to samlede paneler, i god brugt stand med to små aldersmærker.

AI-assisteret oversigt

Beskrivelse fra sælger

Imponerende sengetæppe i ren silk af bred størrelse fra slutningen af 1800-tallet, begyndelsen af 1900 i Luigis Filippo-stil. Givet dets brede mål består det af to syede silke-paneler indvendigt, så man kun ser en central linje, men det tilføjer ikke noget til skønheden. De er syet så tæt, at broderierne og mønstrene ligger helt perfekt i linje. Det er et detaljeret stykke, som man først bemærker ved nærmere øjekast. Dengang var det almindeligt at sy tekstiler til forskellige brug og adskille dem efter formålene. Som farve er baggrunden blålig, mens de broderede mønstre er i gyldent farve. Det er alt sammen en brodering, med cirkler bearbejdet med ydre linjer for at berige den, og i midten en blomst. Under er der broderet som salix rynket løv til et træ. Det er en helt geometrisk arbejdning med disse mønstre placeret asymmetrisk, ét øverst og ét nederst. Det er ikke klassisk damask, men en brodering hvor mønstrene ligger som et tæppe. Denne teknik fortsætter også på de to sidepartier og ved sengens fod. Det er af stor størrelse, netop fordi gamle senge var højere; på min seng, som selv om den er fra 1700-tallet, har moderne senger, når helt ned til gulvet. Det måler 246 cm i længden og 255 cm i bredden, til hvilken der tilføjes en frynse på 14 cm, som gør det perfekt til en seng. En lige, enkel frynse, der genbruger farverne i sengetæppet. Det er lavet til af min familie netop for skønheden i farverne og typen af silke, men det ses tydeligt, at det næsten ikke er brugt, fordi silken er i meget god stand ligesom frynsen. Der blev produceret meget linned i husstanden i håb om at give forældreløse ved bryllupsudstyr, og det store antal sengetæpper har jeg fundet mange aldrig brugte. Det faktum, at der er to små pletter som dem, man får fra kassation, som jeg har fotograferet, bevidner, at det har nogle år på bagen og at det er et gammelt sengetæppe, men det trækker ikke ned i dets skønhed. Af stor værdi er den rene silke, der er brugt. Jeg har derfor skrevet, at det er i god tilstand netop på grund af disse to pletter; i øvrigt er det i fremragende stand. Mine forfædre gav stor betydning til hjemmet og elskede at forny gardinerne og få fremstille linned, der var udtryk for skønhed og raffinement. Det er af stor størrelse, inklusive frynsen, fordi gamle senge var som nævnt højere og derfor passer perfekt til en seng og når helt ned til gulvet. Det er en del af det udstyr, jeg har arvet, og på grund af det store antal sengetæpper i forskellige stoffer og farver sælger jeg mange, så de får et nyt liv. Givet dets brede dimensioner har jeg også brugt det som sofatæppe, på grund af dets smukke farver, og som underlægningsdug på et borde, der står op ad væggen og når ned til gulvet, med et broderet hvidt stykke ovenpå for at vise mønstrene. Det passer let sammen med farver, stoffer og gardiner i et hjem. Flot at bruge på et gammelt sæt seng for at fremhæve dets betydning, men også i træk fremhæver det sig på en helt almindelig moderne seng. Tværtimod vil jeg sige, at det ville give et strejf af elegance og raffinement. Det passer let ind i både klassisk og moderne indretning. Når en genstand er smuk, finder man altid brug for den. Man skal bare have fantasi og elske især husets indretning, hvor man bor. Hvert hjem afspejler nemlig smag og raffinement hos den, der bor der. Den som køber den vil beslutte, hvilken brug den skal have. Jeg afsender med privat kurér og ikke post, så det når hurtigere frem og får en dobbelt indpakning, og kommunikationen bliver enklere. Givet dens mål vil sengetæppet blive afsendt indpakket i masser af bobleplast og placed i en kasse for endnu bedre beskyttelse. Forsendelsesomkostninger varierer afhængigt af, om det drejer sig om Europa, zone 1 eller 2, såsom Storbritannien, Schweiz, østeuropæiske lande, og zone 3 som Norge, Malta, Cypern og resten af verden. Toldmoms vil være købers ansvar.

Imponerende sengetæppe i ren silk af bred størrelse fra slutningen af 1800-tallet, begyndelsen af 1900 i Luigis Filippo-stil. Givet dets brede mål består det af to syede silke-paneler indvendigt, så man kun ser en central linje, men det tilføjer ikke noget til skønheden. De er syet så tæt, at broderierne og mønstrene ligger helt perfekt i linje. Det er et detaljeret stykke, som man først bemærker ved nærmere øjekast. Dengang var det almindeligt at sy tekstiler til forskellige brug og adskille dem efter formålene. Som farve er baggrunden blålig, mens de broderede mønstre er i gyldent farve. Det er alt sammen en brodering, med cirkler bearbejdet med ydre linjer for at berige den, og i midten en blomst. Under er der broderet som salix rynket løv til et træ. Det er en helt geometrisk arbejdning med disse mønstre placeret asymmetrisk, ét øverst og ét nederst. Det er ikke klassisk damask, men en brodering hvor mønstrene ligger som et tæppe. Denne teknik fortsætter også på de to sidepartier og ved sengens fod. Det er af stor størrelse, netop fordi gamle senge var højere; på min seng, som selv om den er fra 1700-tallet, har moderne senger, når helt ned til gulvet. Det måler 246 cm i længden og 255 cm i bredden, til hvilken der tilføjes en frynse på 14 cm, som gør det perfekt til en seng. En lige, enkel frynse, der genbruger farverne i sengetæppet. Det er lavet til af min familie netop for skønheden i farverne og typen af silke, men det ses tydeligt, at det næsten ikke er brugt, fordi silken er i meget god stand ligesom frynsen. Der blev produceret meget linned i husstanden i håb om at give forældreløse ved bryllupsudstyr, og det store antal sengetæpper har jeg fundet mange aldrig brugte. Det faktum, at der er to små pletter som dem, man får fra kassation, som jeg har fotograferet, bevidner, at det har nogle år på bagen og at det er et gammelt sengetæppe, men det trækker ikke ned i dets skønhed. Af stor værdi er den rene silke, der er brugt. Jeg har derfor skrevet, at det er i god tilstand netop på grund af disse to pletter; i øvrigt er det i fremragende stand. Mine forfædre gav stor betydning til hjemmet og elskede at forny gardinerne og få fremstille linned, der var udtryk for skønhed og raffinement. Det er af stor størrelse, inklusive frynsen, fordi gamle senge var som nævnt højere og derfor passer perfekt til en seng og når helt ned til gulvet. Det er en del af det udstyr, jeg har arvet, og på grund af det store antal sengetæpper i forskellige stoffer og farver sælger jeg mange, så de får et nyt liv. Givet dets brede dimensioner har jeg også brugt det som sofatæppe, på grund af dets smukke farver, og som underlægningsdug på et borde, der står op ad væggen og når ned til gulvet, med et broderet hvidt stykke ovenpå for at vise mønstrene. Det passer let sammen med farver, stoffer og gardiner i et hjem. Flot at bruge på et gammelt sæt seng for at fremhæve dets betydning, men også i træk fremhæver det sig på en helt almindelig moderne seng. Tværtimod vil jeg sige, at det ville give et strejf af elegance og raffinement. Det passer let ind i både klassisk og moderne indretning. Når en genstand er smuk, finder man altid brug for den. Man skal bare have fantasi og elske især husets indretning, hvor man bor. Hvert hjem afspejler nemlig smag og raffinement hos den, der bor der. Den som køber den vil beslutte, hvilken brug den skal have. Jeg afsender med privat kurér og ikke post, så det når hurtigere frem og får en dobbelt indpakning, og kommunikationen bliver enklere. Givet dens mål vil sengetæppet blive afsendt indpakket i masser af bobleplast og placed i en kasse for endnu bedre beskyttelse. Forsendelsesomkostninger varierer afhængigt af, om det drejer sig om Europa, zone 1 eller 2, såsom Storbritannien, Schweiz, østeuropæiske lande, og zone 3 som Norge, Malta, Cypern og resten af verden. Toldmoms vil være købers ansvar.

Detaljer

Æra
1400-1900
Materiale
A silk damask bedspread of generous proportions., Silke
Oprindelsesland
Italien
Længde
246 cm
Bredde
255 cm
Stand
God stand - brugt med små tegn på aldring og mindre fejl
Anslået periode
1850-1900
Inklusive pudebetræk
Nej
ItalienBekræftet
895
Genstande solgt
100%
Privat

Lignende genstande

Til dig i

Tæpper og boligtekstiler