Jingting-bjerget (敬亭山) af Chen Ming (陳鳴) & Qianlong-kejserens Shenmiao (神妙) reproduktion - Par af ophængningsruller - Kina - 20. århundrede





| € 20 | ||
|---|---|---|
| € 15 | ||
| € 10 |
Catawikis køberbeskyttelse
Din betaling er sikker hos os, indtil du modtager din genstand.Se flere oplysninger
Trustpilot 4.4 | %{antal} anmeldelser
Bedømt som Fremragende på Trustpilot.
To kinesiske hængende ruller, et par fra 20. århundrede fra Kina, med Jingting Mountain af Chen Ming og en Shenmiao‑reproduktion af Qianlong‑kejseren.
Beskrivelse fra sælger
Vigtige bemærkninger
Internationale købere er ansvarlige for eventuelle importafgifter, skatter og gebyrer, der ikke er inkluderet i vareprisen eller forsendelsesomkostningerne. Bemærk venligst, at moms betalt til Catawiki er separat og dækker ikke importafgifter eller toldgebyrer i dit land. Du kan stadig blive pålagt yderligere gebyrer ved levering, som fastlagt af dine lokale toldmyndigheder.
Forsendelsesoplysninger: De fleste varer sendes via Japan Post EMS (airmail). Hvis du har travlt, kan vi arrangere forsendelse via DHL eller FedEx efter anmodning mod et tillæg.
Skader og problemer: Hvis du modtager en beskadiget vare, bedes du kontakte os med det samme. Skaden skal rapporteres til dit lokale postkontor inden for 7 dage efter levering, og hurtigt til os og Catawiki support.
Produktdetaljer
Dette parti består af to kinesiske hængende rullegardiner, begge håndmalet og monteret med trærulleender. Hvert rullegardin præsenterer en unik forbindelse til klassisk kinesisk kultur, poesi og kejserlig kunst.
Den første rulle, håndmalet på papir, er af kunstneren Chen Ming, dateret 1990, og er baseret på den berømte Tang-dynastis digter Li Bais værk 'Alene siddende på Jingting-bjerget'. Maleriet skildrer et fredeligt bjerglandskab, der er gennemsyret af ånden i Li Bais digt:
Fuglene flyver højt til sidst, ensomme skyer driver af sted i ro. Vi ser på hinanden uden at blive trætte, kun Jingting-bjerget står der stille.
Alle fuglene er fløjet højt væk, en ensom sky driver af sted alene.
Vi ser på hinanden, aldrig trætte, kun dette Jingting Mountain består.
Dette digt afspejler poetens stille fællesskab med naturen og den dybe følelse af ensomhed, som Chen Ming formidler gennem et raffineret blæklandskab. Rullen er signeret og forseglet af kunstneren, med datoen indskrevet som 'Gengwu, femte måned' (1990).
Det andet rulle, håndmalet på silke, er et hyldestværk forbundet med Qianlong-kejseren 乾隆帝 (1711–1799), den sjette kejser af Qing-dynastiet, kendt for sin dybe påskønnelse af kunst og litteratur. Det er en trofast gengivelse af et værk, der oprindeligt er inspireret af Ming-dynastiets mester Shen Zhou 沈周, hvis integration af maleri, poesi og kalligrafi dybt påvirkede senere generationer. Qianlong kopierede Shen Zhous maleri, det vedhæftede digt og en inskription tilføjet af Geng Kuan 庚寛, og til sidst tildelte han sit eget titel “神妙” (Shenmiao, hvilket betyder “højtidelig” eller “undrende”), som sin højeste ros.
Den lange inscription inkluderer Shen Zhous originale poetiske tekst, der begynder med '樓觀倚青霄…', samt Geng Kuans senere colophon, alle omhyggeligt gengivet her i børst og blæk. Dette rullebillede bærer det kejserlige udtryk '乾隆甲辰秋 御筆' (Qianlong, efterår i Jiachen-året, kejserlig pensel), svarende til 1784. Selvom dette stykke er en senere håndmalet reproduktion, bærer det den kulturelle og historiske vægt af Qianlongs ærbødighed for Shen Zhou.
Betingelse: Begge ruller har mindre skønhedsfejl, der er i overensstemmelse med alder, men er stadig i god brugt stand. Venligst se billederne for detaljer.
Samlede dimensioner af den første rulle: ca. H 176 cm B 61,5 cm.
Samlede dimensioner af 2. rulle: ca. H 188,5 cm B 72 cm
Vær venlig at sikre, at du gennemgår alle de medfølgende oplysninger og billeder, inden du afgiver dit bud.
Vi gør vores bedste for nøjagtigt at gengive produktets farver og teksturer på vores billeder. På grund af forskelle i skærme og enheders display samt fotografiske betingelser kan der dog opstå mindre farvevariationer mellem billederne og det faktiske produkt. Vi beder om din forståelse på forhånd.
Tak for din interesse, og held og lykke med buddene!
Sælger's Historie
Vigtige bemærkninger
Internationale købere er ansvarlige for eventuelle importafgifter, skatter og gebyrer, der ikke er inkluderet i vareprisen eller forsendelsesomkostningerne. Bemærk venligst, at moms betalt til Catawiki er separat og dækker ikke importafgifter eller toldgebyrer i dit land. Du kan stadig blive pålagt yderligere gebyrer ved levering, som fastlagt af dine lokale toldmyndigheder.
Forsendelsesoplysninger: De fleste varer sendes via Japan Post EMS (airmail). Hvis du har travlt, kan vi arrangere forsendelse via DHL eller FedEx efter anmodning mod et tillæg.
Skader og problemer: Hvis du modtager en beskadiget vare, bedes du kontakte os med det samme. Skaden skal rapporteres til dit lokale postkontor inden for 7 dage efter levering, og hurtigt til os og Catawiki support.
Produktdetaljer
Dette parti består af to kinesiske hængende rullegardiner, begge håndmalet og monteret med trærulleender. Hvert rullegardin præsenterer en unik forbindelse til klassisk kinesisk kultur, poesi og kejserlig kunst.
Den første rulle, håndmalet på papir, er af kunstneren Chen Ming, dateret 1990, og er baseret på den berømte Tang-dynastis digter Li Bais værk 'Alene siddende på Jingting-bjerget'. Maleriet skildrer et fredeligt bjerglandskab, der er gennemsyret af ånden i Li Bais digt:
Fuglene flyver højt til sidst, ensomme skyer driver af sted i ro. Vi ser på hinanden uden at blive trætte, kun Jingting-bjerget står der stille.
Alle fuglene er fløjet højt væk, en ensom sky driver af sted alene.
Vi ser på hinanden, aldrig trætte, kun dette Jingting Mountain består.
Dette digt afspejler poetens stille fællesskab med naturen og den dybe følelse af ensomhed, som Chen Ming formidler gennem et raffineret blæklandskab. Rullen er signeret og forseglet af kunstneren, med datoen indskrevet som 'Gengwu, femte måned' (1990).
Det andet rulle, håndmalet på silke, er et hyldestværk forbundet med Qianlong-kejseren 乾隆帝 (1711–1799), den sjette kejser af Qing-dynastiet, kendt for sin dybe påskønnelse af kunst og litteratur. Det er en trofast gengivelse af et værk, der oprindeligt er inspireret af Ming-dynastiets mester Shen Zhou 沈周, hvis integration af maleri, poesi og kalligrafi dybt påvirkede senere generationer. Qianlong kopierede Shen Zhous maleri, det vedhæftede digt og en inskription tilføjet af Geng Kuan 庚寛, og til sidst tildelte han sit eget titel “神妙” (Shenmiao, hvilket betyder “højtidelig” eller “undrende”), som sin højeste ros.
Den lange inscription inkluderer Shen Zhous originale poetiske tekst, der begynder med '樓觀倚青霄…', samt Geng Kuans senere colophon, alle omhyggeligt gengivet her i børst og blæk. Dette rullebillede bærer det kejserlige udtryk '乾隆甲辰秋 御筆' (Qianlong, efterår i Jiachen-året, kejserlig pensel), svarende til 1784. Selvom dette stykke er en senere håndmalet reproduktion, bærer det den kulturelle og historiske vægt af Qianlongs ærbødighed for Shen Zhou.
Betingelse: Begge ruller har mindre skønhedsfejl, der er i overensstemmelse med alder, men er stadig i god brugt stand. Venligst se billederne for detaljer.
Samlede dimensioner af den første rulle: ca. H 176 cm B 61,5 cm.
Samlede dimensioner af 2. rulle: ca. H 188,5 cm B 72 cm
Vær venlig at sikre, at du gennemgår alle de medfølgende oplysninger og billeder, inden du afgiver dit bud.
Vi gør vores bedste for nøjagtigt at gengive produktets farver og teksturer på vores billeder. På grund af forskelle i skærme og enheders display samt fotografiske betingelser kan der dog opstå mindre farvevariationer mellem billederne og det faktiske produkt. Vi beder om din forståelse på forhånd.
Tak for din interesse, og held og lykke med buddene!

