Paul Morand / Daragnès - La Fleur Double [Reliure mosaïquée signée Franz] - 1924
![Paul Morand / Daragnès - La Fleur Double [Reliure mosaïquée signée Franz] - 1924 #1.0](https://assets.catawiki.com/image/cw_ldp_l/plain/assets/catawiki/assets/2025/12/5/1/b/6/1b63fbb2-a234-4e62-80d5-71ae47f33ba8.jpg)
![Paul Morand / Daragnès - La Fleur Double [Reliure mosaïquée signée Franz] - 1924 #1.0](https://assets.catawiki.com/image/cw_ldp_l/plain/assets/catawiki/assets/2025/12/5/3/5/e/35ead33b-1d1c-4eef-9281-0c6ce4b781fb.jpg)
![Paul Morand / Daragnès - La Fleur Double [Reliure mosaïquée signée Franz] - 1924 #2.1](https://assets.catawiki.com/image/cw_ldp_l/plain/assets/catawiki/assets/2025/12/5/d/3/f/d3f269c8-a2b3-4329-ad9f-9f244750be53.jpg)
![Paul Morand / Daragnès - La Fleur Double [Reliure mosaïquée signée Franz] - 1924 #3.2](https://assets.catawiki.com/image/cw_ldp_l/plain/assets/catawiki/assets/2025/12/5/5/9/8/598a9d35-fd1f-43f7-8680-b3b3ce98b605.jpg)
![Paul Morand / Daragnès - La Fleur Double [Reliure mosaïquée signée Franz] - 1924 #4.3](https://assets.catawiki.com/image/cw_ldp_l/plain/assets/catawiki/assets/2025/12/5/d/4/c/d4ca7a4a-e851-487c-ae1b-82d641f149ff.jpg)
Catawikis køberbeskyttelse
Din betaling er sikker hos os, indtil du modtager din genstand.Se flere oplysninger
Trustpilot 4.4 | %{antal} anmeldelser
Bedømt som Fremragende på Trustpilot.
Beskrivelse fra sælger
Originaludgaven prydet med et forsidebillede af et smukt originalt gravering tegnet med burin af Jean-Gabriel Daragnès (1886-1950) og med 9 bistre-trykte bånd øverst på kapitlerne.
Forsynet med en smuk indbinding signeret Franz, en bogbinder fra Alsace, udført i halv-maroquin dyb grøn med hjørner, guldfiltre langs forsiden og hjørnerne, rund ryg prydet med et fint dekorativt guldfiltrum, kolde filtre, små guldjern og en mosaik af en blomst (arum) i rødt og brunt læder. Guldguld i toppen.
Betræk og ryg bevaret.
Begrænset til 840 eksemplarer, dette er et af de 800 nummererede på Rives-vævet papir (nr. 400).
Situationen for den smukke italienske skuespillerinde, der er blevet mand, virker først umulig og undertrykker al håb. Den videnskabelige rapport fra lægen om hendes nye mandlige væsen bekræfter endeligt hendes nye kønsidentitet. Uddraget åbner med erklæringen fra
Zuliana à Lebecq indleder med en klage, der har tragiske undertoner. Gennem direkte tale og sin længde tager den form af en tirade, der udtrykker hendes fortvivlelse og uundgåelige skæbne. Talen får en tragisk dimension, da hun siger 'bede Bambino' – altså Jesusbarnet – 'brænde forgæves' med 'kilogramvis af stearin til lys'; hun søger således hjælp fra religionen og Gud, beder ham om at give hende sin kvindekrop tilbage, så hun kan fortsætte med at leve et roligt liv i overensstemmelse med samfundets normer i 1920'erne.
Tilstand: Læder foret i hjørner og på ryggen. Let ridser i hjørnerne og på kanterne. Indvendigt i perfekt stand.
[Daragnès] Paul Morand
La Fleur Double
Paris, Emile-Paul Frères, 1924
in-4 : 25 x 19,5 cm ; 52 s. 2 f.
Sælger's Historie
Originaludgaven prydet med et forsidebillede af et smukt originalt gravering tegnet med burin af Jean-Gabriel Daragnès (1886-1950) og med 9 bistre-trykte bånd øverst på kapitlerne.
Forsynet med en smuk indbinding signeret Franz, en bogbinder fra Alsace, udført i halv-maroquin dyb grøn med hjørner, guldfiltre langs forsiden og hjørnerne, rund ryg prydet med et fint dekorativt guldfiltrum, kolde filtre, små guldjern og en mosaik af en blomst (arum) i rødt og brunt læder. Guldguld i toppen.
Betræk og ryg bevaret.
Begrænset til 840 eksemplarer, dette er et af de 800 nummererede på Rives-vævet papir (nr. 400).
Situationen for den smukke italienske skuespillerinde, der er blevet mand, virker først umulig og undertrykker al håb. Den videnskabelige rapport fra lægen om hendes nye mandlige væsen bekræfter endeligt hendes nye kønsidentitet. Uddraget åbner med erklæringen fra
Zuliana à Lebecq indleder med en klage, der har tragiske undertoner. Gennem direkte tale og sin længde tager den form af en tirade, der udtrykker hendes fortvivlelse og uundgåelige skæbne. Talen får en tragisk dimension, da hun siger 'bede Bambino' – altså Jesusbarnet – 'brænde forgæves' med 'kilogramvis af stearin til lys'; hun søger således hjælp fra religionen og Gud, beder ham om at give hende sin kvindekrop tilbage, så hun kan fortsætte med at leve et roligt liv i overensstemmelse med samfundets normer i 1920'erne.
Tilstand: Læder foret i hjørner og på ryggen. Let ridser i hjørnerne og på kanterne. Indvendigt i perfekt stand.
[Daragnès] Paul Morand
La Fleur Double
Paris, Emile-Paul Frères, 1924
in-4 : 25 x 19,5 cm ; 52 s. 2 f.

