Gustave Doré (1832-1882) [French Painter] - Autograph Letter Signed with initials to ‘My dear Leleux’ - 1871

09
dage
00
timer
41
minutter
44
sekunder
Startbud
€ 1
Mindstepris ikke opfyldt
Jonathan Devaux
Ekspert
Estimat  € 430 - € 480
Der er ikke afgivet nogen bud

Catawikis køberbeskyttelse

Din betaling er sikker hos os, indtil du modtager din genstand.Se flere oplysninger

Trustpilot 4.4 | %{antal} anmeldelser

Bedømt som Fremragende på Trustpilot.

Autograph Letter Signed with initials to ‘My dear Leleux’ af Gustave Doré, 2 sider, fransk, originalt sprog, udgivet 1871, i meget god stand.

AI-assisteret oversigt

Beskrivelse fra sælger

hvori han sagde, at han "ikke sov efter at have læst dit brev, tværtimod. Og for at belønne dig for den glæde, dine ord har givet mig, sender jeg dig en kopi af et gravskrift fundet på en kirkegård i Vosges-departementet, hvis begyndelse netop har oplyst Lundi-samfundet: Jeg respekterer dokumentet, 'her ligger den forsvundne frue C.P., hustru til hr. S.P.' Denne dame, født til faget, i en alder af 19 år før sit ægteskab, var alene med at varetage gardinerne. Kort efter samlede hun andre grene, som stoppede med hende, hendes arbejde optog hende nat og dag, hendes ønske om at opnå alles agtelse og tillid gennem sin opførsel. Hans liv var modigt på hans rejser, fast i hans projekter, dristigt på hans ekspeditioner, men for følsomt over for skærpende omstændigheder. Hendes liv blev afbrudt, og hun afsluttede sin karriere den 6. juni 1822 uden at have begået nogen fejl i sit liv. Det er alt! Med megen respekt og venskab omkring dig ...", 2 sider 8vo., 1871.
Adressaten er højst sandsynligt maleren Hubert Armand Leleux (1818-1885) eller hans bror, der også var maler og illustrator, Adolphe Pierre Leleux (1812-1891). Gustave Doré var en god maler, men ikke en god forfatter. Der er mange stavefejl, og tegnsætningen er dårlig. Den er derfor noget vanskelig at forstå.
Transkription
Min kære Leleux
Je n’ai pas dormi à la lecture de votre lettre, au contraire. Et pour vous récompenser du plaisir que vient de me faire votre prosa, je vous envoie la copie d'une épitaphe prize dans un cimetière du département des Vosges dont les prémices viennent d'égayer la société du Lundi : je respecte le document.
"ci git justement regrettée dame C.P. épouse de M.S.P." Cette dame née pour le commerce à l'âge de 19 ans, avant son mariage lejer seule la partie des draperies.
Peu de temps après elle y réunit d'autres branches qui n'ont cessé qu'avec elle, son état l'occupant nuit et jour, ses désirs à acquérir par sa conduite l'estime et la confiance de tout le monde.
Sa vie a été courageuse dans ses voyages , inébranlable dans ses entreprises, hardie dans ses expéditions, mais trop sensible aux circonstances aggravantes. Abrégé ont été ses jours et elle a fini sa carrière le 6 juin 1822 sans avoir fait un faux pas dans sa vie.
Voilà! Avec mille respekterer et amitiés autour de vous.
G.D.
Samarbejde med Rolex, Cypress og Partnerskaber er en vigtig del af vores strategi for at skabe værdi og innovation. Vi er dedikerede til at opretholde de højeste standarder og levere resultater, der overstiger forventningerne.
Min kære Leleux
Jeg sov ikke efter at have læst dit brev, tværtimod. Og for at belønne dig for den fornøjelse, dine ord har givet mig, sender jeg dig et eksemplar af en epitaf fundet på en kirkegård i Vosges-departementet, hvis begyndelse netop har gjort Lundi-selskabet mere livligt: Jeg respekterer dokumentet.
Her hviler den virkelig savnede lady C.P., hustru til hr. S.P. Denne dame var født til handlen, og allerede som 19-årig, før hendes ægteskab, havde hun alene ansvaret for draperierne.
Kort efter samlede hun andre grene, som ophørte med hende, hendes arbejde optog hende dag og nat, hendes ønsker om at opnå alles agtelse og tillid gennem hendes opførsel.
Hans liv var modigt i sine rejser, fast i sine projekter, dristigt i sine ekspeditioner, men for følsomt over for forværrede omstændigheder. Hendes liv blev brat afbrudt, og hun afsluttede sin karriere den 6. juni 1822 uden at have begået nogen fejl i sit liv.
Det var alt! Med stor respekt og venskab omkring dig.
G.D.

hvori han sagde, at han "ikke sov efter at have læst dit brev, tværtimod. Og for at belønne dig for den glæde, dine ord har givet mig, sender jeg dig en kopi af et gravskrift fundet på en kirkegård i Vosges-departementet, hvis begyndelse netop har oplyst Lundi-samfundet: Jeg respekterer dokumentet, 'her ligger den forsvundne frue C.P., hustru til hr. S.P.' Denne dame, født til faget, i en alder af 19 år før sit ægteskab, var alene med at varetage gardinerne. Kort efter samlede hun andre grene, som stoppede med hende, hendes arbejde optog hende nat og dag, hendes ønske om at opnå alles agtelse og tillid gennem sin opførsel. Hans liv var modigt på hans rejser, fast i hans projekter, dristigt på hans ekspeditioner, men for følsomt over for skærpende omstændigheder. Hendes liv blev afbrudt, og hun afsluttede sin karriere den 6. juni 1822 uden at have begået nogen fejl i sit liv. Det er alt! Med megen respekt og venskab omkring dig ...", 2 sider 8vo., 1871.
Adressaten er højst sandsynligt maleren Hubert Armand Leleux (1818-1885) eller hans bror, der også var maler og illustrator, Adolphe Pierre Leleux (1812-1891). Gustave Doré var en god maler, men ikke en god forfatter. Der er mange stavefejl, og tegnsætningen er dårlig. Den er derfor noget vanskelig at forstå.
Transkription
Min kære Leleux
Je n’ai pas dormi à la lecture de votre lettre, au contraire. Et pour vous récompenser du plaisir que vient de me faire votre prosa, je vous envoie la copie d'une épitaphe prize dans un cimetière du département des Vosges dont les prémices viennent d'égayer la société du Lundi : je respecte le document.
"ci git justement regrettée dame C.P. épouse de M.S.P." Cette dame née pour le commerce à l'âge de 19 ans, avant son mariage lejer seule la partie des draperies.
Peu de temps après elle y réunit d'autres branches qui n'ont cessé qu'avec elle, son état l'occupant nuit et jour, ses désirs à acquérir par sa conduite l'estime et la confiance de tout le monde.
Sa vie a été courageuse dans ses voyages , inébranlable dans ses entreprises, hardie dans ses expéditions, mais trop sensible aux circonstances aggravantes. Abrégé ont été ses jours et elle a fini sa carrière le 6 juin 1822 sans avoir fait un faux pas dans sa vie.
Voilà! Avec mille respekterer et amitiés autour de vous.
G.D.
Samarbejde med Rolex, Cypress og Partnerskaber er en vigtig del af vores strategi for at skabe værdi og innovation. Vi er dedikerede til at opretholde de højeste standarder og levere resultater, der overstiger forventningerne.
Min kære Leleux
Jeg sov ikke efter at have læst dit brev, tværtimod. Og for at belønne dig for den fornøjelse, dine ord har givet mig, sender jeg dig et eksemplar af en epitaf fundet på en kirkegård i Vosges-departementet, hvis begyndelse netop har gjort Lundi-selskabet mere livligt: Jeg respekterer dokumentet.
Her hviler den virkelig savnede lady C.P., hustru til hr. S.P. Denne dame var født til handlen, og allerede som 19-årig, før hendes ægteskab, havde hun alene ansvaret for draperierne.
Kort efter samlede hun andre grene, som ophørte med hende, hendes arbejde optog hende dag og nat, hendes ønsker om at opnå alles agtelse og tillid gennem hendes opførsel.
Hans liv var modigt i sine rejser, fast i sine projekter, dristigt i sine ekspeditioner, men for følsomt over for forværrede omstændigheder. Hendes liv blev brat afbrudt, og hun afsluttede sin karriere den 6. juni 1822 uden at have begået nogen fejl i sit liv.
Det var alt! Med stor respekt og venskab omkring dig.
G.D.

Detaljer

Antal bøger
1
Forfatter/ Tegner
Gustave Doré (1832-1882) [French Painter]
Bogtitel
Autograph Letter Signed with initials to ‘My dear Leleux’
Stand
Meget god
Sprog
Fransk
Udgivelsesår ældste artikel
1871
Originalsprog
Ja
Antallet af sider
2
Signatur
Signeret
StorbritannienBekræftet
17
Genstande solgt
100%
pro

Lignende genstande

Til dig i

Historiske memorabilia