Unknown - Qur'an - Mughal India - 1750





| 34 € | ||
|---|---|---|
| 25 € | ||
| 20 € | ||
Προστασία Αγοραστή Catawiki
Η πληρωμή σας είναι ασφαλής μαζί μας μέχρι να παραλάβετε το αντικείμενό σας.Προβολή λεπτομερειών
Trustpilot 4.4 | 124985 κριτικών
Βαθμολογήθηκε με Άριστα στο Trustpilot.
Κοράνι - Μουγκάλ Ινδία, ένα αρχικό αρχαίο βιοφολίου χειρόγραφο φύλλο από το 1750 περίπου από τη Μουγκάλ Ινδία, 1 σελίδα, 16,5 × 10,5 εκ., σε καλή κατάσταση.
Περιγραφή από τον πωλητή
Ένα φύλλο χειρογράφου από το Κοράνι, προερχόμενο από το Μογγολικό Ινδία και χρονολογούμενο γύρω στο 1750, διακοσμημένο με χρυσό, που περιέχει τους τελικούς στίχους του Κεφαλαίου 16, Αν-Ναχλ (Οι Μέλισσες), καλύπτοντας θέματα θείας αποκάλυψης, τα σημεία του Θεού στη φύση, τον ανθρώπινο κύκλο ζωής και την απόρριψη των ευλογιών του Θεού μέσω της συσχέτισης εταίρων μαζί Του.
Οι στίχοι 64-65 καλύπτουν τον σκοπό της αποκάλυψης και των σημείων στη φύση, δηλώνοντας ότι το Κοράνι αποκαλύφθηκε στον Προφήτη Μωάμεθ για να διευκρινίσει θέματα για τα οποία διαφωνούν οι άνθρωποι, και ως πηγή καθοδήγησης και ελέους για τους πιστούς, υποδεικνύοντας το σημάδι της δύναμης του Θεού στην επαναφορά της νεκρής γης στη ζωή με βροχή, ένα σαφές σημάδι για όσους ακούνε και σκέφτονται την πιθανότητα της ανάστασης.
Στίχοι 66-67: καλύπτουν τα καθημερινά θαύματα στην παροχή, τονίζοντας το θαύμα του καθαρού, ευχάριστου γάλακτος που παράγεται από τα βοοειδή και την ωφέλεια που προκύπτει από τους καρπούς των χουρμάδων και των σταφυλιών, οι οποίοι μπορούν να αποτελέσουν πηγή υγιεινής διατροφής καθώς και ναρκωτικών, αφήνοντας την επιλογή στη ανθρώπινη λογική.
Οι στίχοι 68-69 εστιάζουν στη μέλισσα, η οποία εμπνέεται θεϊκά να χτίζει σπίτια και να τρέφεται από διάφορους καρπούς για να παράγει το μέλι, ένα υγρό με ποικίλα χρώματα που περιέχει θεραπευτικές ιδιότητες για τους ανθρώπους. Αυτό παρουσιάζεται ως ένα σημάδι για όσους στοχάζονται.
Στίχοι 70-71: συζητούν τον ανθρώπινο κύκλο ζωής: δημιουργία, θάνατο και τη διαδικασία της γήρανσης, όπου κάποιοι φτάνουν σε μια αδύναμη φάση της ζωής και χάνουν τη γνώση που κάποτε είχαν, δείχνοντας τη δύναμη και τη γνώση του Θεού πάνω από τους ανθρώπινους περιορισμούς. Επιπλέον, αναφέρονται στην άνιση κατανομή πλούτου και προμηθειών μεταξύ των ανθρώπων ως δοκιμασία από τον Θεό. Αμφισβητούν αυτούς που είναι πιο ευνοημένοι με πλούτη αλλά αρνούνται να τα μοιραστούν δίκαια με τους εξαρτώμενους (όπως οι δούλοι), ρωτώντας αν αρνούνται τις ευλογίες του Θεού μη αναγνωρίζοντας την πραγματική πηγή όλων των ευλογιών. Το εδάφιο χρησιμοποιεί αυτήν την παραβολή για να επιχειρηματολογήσει εναντίον της ταύτισης ανίσχυρων ειδώλων με τον παντοδύναμο Δημιουργό.
Δύο φωτισμένα περιθώρια σηματοδοτούν τους 65ους και 70ους στίχους του κεφαλαίου. Η γραφή είναι σε απλή Μουχακακ, ένα δημοφιλές στυλ για την αντιγραφή του Κορανίου. Απλές χρυσές κυκλικές άγιες σημάνσεις σηματοδοτούν τους στίχους. Ολόκληρο το έργο περικλείεται από μια λεπτή και μια παχύτερη χρυσή γραμμική στήλη, και μια μπλε εξωτερική γραμμή πλαισίου. Έξω από αυτό υπάρχει μια διακόσμηση σε σελίδα με αραβούσκα σε χρυσό.
Παρακαλούμε σημειώστε ότι τα έξοδα αποστολής δεν αφορούν μόνο το κόστος της υπηρεσίας ταχυδρομικής παράδοσης. Στην τιμή αποστολής περιλαμβάνονται η εργασία που γίνεται για την προετοιμασία του αντικειμένου, για τη φωτογράφιση, για την ανάρτηση στο Catawiki, για την προετοιμασία και συσκευασία του αντικειμένου με ασφάλεια και για τη μεταφορά του στον ταχυδρομικό διανομέα για επεξεργασία.
Επίσης, παρακαλούμε να λάβετε υπόψη κατά την προσφορά σας σε αυτό το αντικείμενο ότι αυτό το έργο τέχνης αποστέλλεται από το Ηνωμένο Βασίλειο. Τα δασμολογικά τέλη θα πρέπει πλέον να καταβάλλονται από τον παραλήπτη στο Ταχυδρομείο κατά την άφιξη του πακέτου στη χώρα σας. Αυτό πιθανώς να διαφέρει μεταξύ 5% και 20% της τιμής πώλησης, ανάλογα με το Import Rate της χώρας σας, οπότε παρακαλούμε ελέγξτε το αν ανησυχείτε. Πρόκειται για φόρο που συλλέγεται εκ μέρους της κυβέρνησής σας και δεν αποτελεί επιπλέον χρέωση από εμάς.
Ένα φύλλο χειρογράφου από το Κοράνι, προερχόμενο από το Μογγολικό Ινδία και χρονολογούμενο γύρω στο 1750, διακοσμημένο με χρυσό, που περιέχει τους τελικούς στίχους του Κεφαλαίου 16, Αν-Ναχλ (Οι Μέλισσες), καλύπτοντας θέματα θείας αποκάλυψης, τα σημεία του Θεού στη φύση, τον ανθρώπινο κύκλο ζωής και την απόρριψη των ευλογιών του Θεού μέσω της συσχέτισης εταίρων μαζί Του.
Οι στίχοι 64-65 καλύπτουν τον σκοπό της αποκάλυψης και των σημείων στη φύση, δηλώνοντας ότι το Κοράνι αποκαλύφθηκε στον Προφήτη Μωάμεθ για να διευκρινίσει θέματα για τα οποία διαφωνούν οι άνθρωποι, και ως πηγή καθοδήγησης και ελέους για τους πιστούς, υποδεικνύοντας το σημάδι της δύναμης του Θεού στην επαναφορά της νεκρής γης στη ζωή με βροχή, ένα σαφές σημάδι για όσους ακούνε και σκέφτονται την πιθανότητα της ανάστασης.
Στίχοι 66-67: καλύπτουν τα καθημερινά θαύματα στην παροχή, τονίζοντας το θαύμα του καθαρού, ευχάριστου γάλακτος που παράγεται από τα βοοειδή και την ωφέλεια που προκύπτει από τους καρπούς των χουρμάδων και των σταφυλιών, οι οποίοι μπορούν να αποτελέσουν πηγή υγιεινής διατροφής καθώς και ναρκωτικών, αφήνοντας την επιλογή στη ανθρώπινη λογική.
Οι στίχοι 68-69 εστιάζουν στη μέλισσα, η οποία εμπνέεται θεϊκά να χτίζει σπίτια και να τρέφεται από διάφορους καρπούς για να παράγει το μέλι, ένα υγρό με ποικίλα χρώματα που περιέχει θεραπευτικές ιδιότητες για τους ανθρώπους. Αυτό παρουσιάζεται ως ένα σημάδι για όσους στοχάζονται.
Στίχοι 70-71: συζητούν τον ανθρώπινο κύκλο ζωής: δημιουργία, θάνατο και τη διαδικασία της γήρανσης, όπου κάποιοι φτάνουν σε μια αδύναμη φάση της ζωής και χάνουν τη γνώση που κάποτε είχαν, δείχνοντας τη δύναμη και τη γνώση του Θεού πάνω από τους ανθρώπινους περιορισμούς. Επιπλέον, αναφέρονται στην άνιση κατανομή πλούτου και προμηθειών μεταξύ των ανθρώπων ως δοκιμασία από τον Θεό. Αμφισβητούν αυτούς που είναι πιο ευνοημένοι με πλούτη αλλά αρνούνται να τα μοιραστούν δίκαια με τους εξαρτώμενους (όπως οι δούλοι), ρωτώντας αν αρνούνται τις ευλογίες του Θεού μη αναγνωρίζοντας την πραγματική πηγή όλων των ευλογιών. Το εδάφιο χρησιμοποιεί αυτήν την παραβολή για να επιχειρηματολογήσει εναντίον της ταύτισης ανίσχυρων ειδώλων με τον παντοδύναμο Δημιουργό.
Δύο φωτισμένα περιθώρια σηματοδοτούν τους 65ους και 70ους στίχους του κεφαλαίου. Η γραφή είναι σε απλή Μουχακακ, ένα δημοφιλές στυλ για την αντιγραφή του Κορανίου. Απλές χρυσές κυκλικές άγιες σημάνσεις σηματοδοτούν τους στίχους. Ολόκληρο το έργο περικλείεται από μια λεπτή και μια παχύτερη χρυσή γραμμική στήλη, και μια μπλε εξωτερική γραμμή πλαισίου. Έξω από αυτό υπάρχει μια διακόσμηση σε σελίδα με αραβούσκα σε χρυσό.
Παρακαλούμε σημειώστε ότι τα έξοδα αποστολής δεν αφορούν μόνο το κόστος της υπηρεσίας ταχυδρομικής παράδοσης. Στην τιμή αποστολής περιλαμβάνονται η εργασία που γίνεται για την προετοιμασία του αντικειμένου, για τη φωτογράφιση, για την ανάρτηση στο Catawiki, για την προετοιμασία και συσκευασία του αντικειμένου με ασφάλεια και για τη μεταφορά του στον ταχυδρομικό διανομέα για επεξεργασία.
Επίσης, παρακαλούμε να λάβετε υπόψη κατά την προσφορά σας σε αυτό το αντικείμενο ότι αυτό το έργο τέχνης αποστέλλεται από το Ηνωμένο Βασίλειο. Τα δασμολογικά τέλη θα πρέπει πλέον να καταβάλλονται από τον παραλήπτη στο Ταχυδρομείο κατά την άφιξη του πακέτου στη χώρα σας. Αυτό πιθανώς να διαφέρει μεταξύ 5% και 20% της τιμής πώλησης, ανάλογα με το Import Rate της χώρας σας, οπότε παρακαλούμε ελέγξτε το αν ανησυχείτε. Πρόκειται για φόρο που συλλέγεται εκ μέρους της κυβέρνησής σας και δεν αποτελεί επιπλέον χρέωση από εμάς.

