Αρ. 101864685

Αντικείμενα που πωλήθηκαν
 Κουτί λειψανοθήκης - Σίδερο - 1750-1800 - Άγιες καρφιά, Χριστέ
Τελική προσφορά
€ 313
πριν 3 εβδομάδες

Κουτί λειψανοθήκης - Σίδερο - 1750-1800 - Άγιες καρφιά, Χριστέ

Hieronder de beschrijving en vertalingen van het originele document wat achter glas gevangen is in het bijzonder oude kistje. Het kistje is van hout met ouderwetse verbindingen en heeft een voorziening in koper waarmee de deksel opengezet kan worden. Het heeft geen slotje en heeft een oud koperen handvat. Nederlands Diegenen die deze brief inzien brengen we ter kennis dat deze spijker van ijzer met zijden koortje van rode kleur met een klein zegel aangeraakt is bij ons (Cisterciënzer/Kartuizer monniken) aan den heiligen spijker die er een is van de spijkers waarmede Christus aan het kruis gehecht is en dat deze er volkomen aan gelijk is. Een afbeelding van den titel van het kruis van O.H.J Christus zoals in Rome in de kapel der relikwieën gezien wordt. De bul (Inter Caetera van 4 mei 1493 )van Alexander VI getuigt de echtheid. De letters zijn door ouderdom onduidelijk geworden. Italiaans Coloro che esaminano questa lettera siano informati che questo chiodo di ferro, con cordoncino di seta di colore rosso e con un piccolo sigillo, è stato messo a contatto presso di noi (monaci Cistercensi/Certosini) con il santo chiodo che è uno dei chiodi con i quali Cristo fu fissato alla croce, e che questo gli è perfettamente conforme. Un’immagine del titolo della croce di Nostro Signore Gesù Cristo, come si vede a Roma nella cappella delle reliquie. La bolla (Inter Caetera del 4 maggio 1493) di Alexander VI ne attesta l’autenticità. Le lettere sono diventate indistinte a causa dell’antichità. English Those who examine this letter are hereby informed that this iron nail, with a red silk cord and a small seal, has been touched, in our presence (Cistercian/Charterhouse monks), to the holy nail which is one of the nails with which Christ was fastened to the cross, and that it is entirely identical to it. An image of the title of the cross of Our Lord Jesus Christ, as it is seen in Rome in the Chapel of the Relics. The bull (Inter Caetera, 4 May 1493) of Alexander VI testifies to its authenticity. The letters have become unclear due to age. Deutsch Diejenigen, die diesen Brief einsehen, werden hiermit davon in Kenntnis gesetzt, dass dieser eiserne Nagel mit einer roten Seidenschnur und einem kleinen Siegel bei uns (Zisterzienser-/Kartäusermönche) mit dem heiligen Nagel berührt wurde, der einer der Nägel ist, mit denen Christus ans Kreuz geheftet wurde, und dass dieser ihm vollkommen gleich ist. Eine Abbildung des Titels des Kreuzes unseres Herrn Jesus Christus, wie er in Rom in der Kapelle der Reliquien zu sehen ist. Die Bulle (Inter Caetera vom 4. Mai 1493) von Alexander VI bezeugt die Echtheit. Die Buchstaben sind durch das Alter undeutlich geworden. Español Aquellos que examinen esta carta quedan informados de que este clavo de hierro, con cordón de seda de color rojo y con un pequeño sello, ha sido puesto en contacto, en nuestra presencia (monjes cistercienses/cartujos), con el santo clavo que es uno de los clavos con los que Cristo fue fijado a la cruz, y que es completamente igual a él. Una imagen del título de la cruz de Nuestro Señor Jesucristo, tal como se ve en Roma en la Capilla de las Reliquias. La bula (Inter Caetera, 4 de mayo de 1493) de Alexander VI da testimonio de su autenticidad. Las letras se han vuelto borrosas debido a la antigüedad.

Αρ. 101864685

Αντικείμενα που πωλήθηκαν
 Κουτί λειψανοθήκης - Σίδερο - 1750-1800 - Άγιες καρφιά, Χριστέ

Κουτί λειψανοθήκης - Σίδερο - 1750-1800 - Άγιες καρφιά, Χριστέ

Hieronder de beschrijving en vertalingen van het originele document wat achter glas gevangen is in het bijzonder oude kistje. Het kistje is van hout met ouderwetse verbindingen en heeft een voorziening in koper waarmee de deksel opengezet kan worden. Het heeft geen slotje en heeft een oud koperen handvat.


Nederlands
Diegenen die deze brief inzien brengen we ter kennis dat deze spijker van ijzer met zijden koortje van rode kleur met een klein zegel aangeraakt is bij ons (Cisterciënzer/Kartuizer monniken) aan den heiligen spijker die er een is van de spijkers waarmede Christus aan het kruis gehecht is en dat deze er volkomen aan gelijk is.
Een afbeelding van den titel van het kruis van O.H.J Christus zoals in Rome in de kapel der relikwieën gezien wordt. De bul (Inter Caetera van 4 mei 1493 )van Alexander VI getuigt de echtheid. De letters zijn door ouderdom onduidelijk geworden.

Italiaans
Coloro che esaminano questa lettera siano informati che questo chiodo di ferro, con cordoncino di seta di colore rosso e con un piccolo sigillo, è stato messo a contatto presso di noi (monaci Cistercensi/Certosini) con il santo chiodo che è uno dei chiodi con i quali Cristo fu fissato alla croce, e che questo gli è perfettamente conforme.
Un’immagine del titolo della croce di Nostro Signore Gesù Cristo, come si vede a Roma nella cappella delle reliquie. La bolla (Inter Caetera del 4 maggio 1493) di Alexander VI ne attesta l’autenticità. Le lettere sono diventate indistinte a causa dell’antichità.

English
Those who examine this letter are hereby informed that this iron nail, with a red silk cord and a small seal, has been touched, in our presence (Cistercian/Charterhouse monks), to the holy nail which is one of the nails with which Christ was fastened to the cross, and that it is entirely identical to it.
An image of the title of the cross of Our Lord Jesus Christ, as it is seen in Rome in the Chapel of the Relics. The bull (Inter Caetera, 4 May 1493) of Alexander VI testifies to its authenticity. The letters have become unclear due to age.

Deutsch
Diejenigen, die diesen Brief einsehen, werden hiermit davon in Kenntnis gesetzt, dass dieser eiserne Nagel mit einer roten Seidenschnur und einem kleinen Siegel bei uns (Zisterzienser-/Kartäusermönche) mit dem heiligen Nagel berührt wurde, der einer der Nägel ist, mit denen Christus ans Kreuz geheftet wurde, und dass dieser ihm vollkommen gleich ist.
Eine Abbildung des Titels des Kreuzes unseres Herrn Jesus Christus, wie er in Rom in der Kapelle der Reliquien zu sehen ist. Die Bulle (Inter Caetera vom 4. Mai 1493) von Alexander VI bezeugt die Echtheit. Die Buchstaben sind durch das Alter undeutlich geworden.

Español
Aquellos que examinen esta carta quedan informados de que este clavo de hierro, con cordón de seda de color rojo y con un pequeño sello, ha sido puesto en contacto, en nuestra presencia (monjes cistercienses/cartujos), con el santo clavo que es uno de los clavos con los que Cristo fue fijado a la cruz, y que es completamente igual a él.
Una imagen del título de la cruz de Nuestro Señor Jesucristo, tal como se ve en Roma en la Capilla de las Reliquias. La bula (Inter Caetera, 4 de mayo de 1493) de Alexander VI da testimonio de su autenticidad. Las letras se han vuelto borrosas debido a la antigüedad.


Τελική προσφορά
€ 313
Clément Floch
Ειδικός
Εκτιμήστε  € 250 - € 300

Παρόμοια αντικείμενα

Προτείνεται για εσάς στην

Αντίκες και κλασικά έπιπλα

Ορίστε μια ειδοποίηση αναζήτησης
Ορίστε μια ειδοποίηση αναζήτησης για να λαμβάνετε ειδοποιήσεις όταν είναι διαθέσιμα νέα αποτελέσματα.

Αυτό το αντικείμενο παρουσιάστηκε στο

                                        
                                                                                                    
                    
                                        
                                                                                                    
                    
                                        
                                                                                                    
                    
                                        
                                                                                                    
                    

Πώς να πραγματοποιήσετε αγορές στην Catawiki

Μάθετε περισσότερα σχετικά με την Προστασία Αγοραστή

      1. Ανακαλύψτε κάτι ιδιαίτερο

      Εξερευνήστε χιλιάδες ιδιαίτερα αντικείμενα, επιλεγμένα από ειδικούς. Δείτε τις φωτογραφίες, τις λεπτομέρειες και την εκτιμώμενη αξία κάθε ιδιαίτερου αντικειμένου. 

      2. Υποβάλετε την κορυφαία προσφορά

      Βρείτε κάτι που σας αρέσει και υποβάλετε την κορυφαία προσφορά. Μπορείτε να παρακολουθήσετε τη δημοπρασία μέχρι το τέλος ή να αφήσετε το σύστημά μας να υποβάλει την προσφορά για εσάς. Το μόνο που έχετε να κάνετε είναι να ορίσετε μια προσφορά για το μέγιστο ποσό που θέλετε να πληρώσετε. 

      3. Πληρώστε με ασφάλεια

      Πληρώστε για το ιδιαίτερο αντικείμενό σας και εμείς θα διατηρήσουμε την πληρωμή σας ασφαλή, μέχρι το αντικείμενο να φτάσει στα χέρια σας. Χρησιμοποιούμε ένα αξιόπιστο σύστημα πληρωμών για τη διαχείριση όλων των συναλλαγών. 

Έχετε κάτι παρόμοιο προς πώληση;

Είτε είστε νέοι στις διαδικτυακές δημοπρασίες είτε πουλάτε επαγγελματικά, μπορούμε να σας βοηθήσουμε να κερδίσετε περισσότερα για τα ιδιαίτερα αντικείμενά σας.

Πουλήστε το αντικείμενό σας