Jacques Delille - L'Énéide, traduite en vers Français - 1814

01
ημέρα
04
ώρες
42
λεπτά
32
δευτερόλεπτα
Τρέχουσα προσφορά
€ 59
χωρίς τιμή ασφαλείας
Simone Grunau
Ειδικός
Εκτιμήστε  € 150 - € 200
14 άλλα άτομα παρακολουθούν αυτό το αντικείμενο
IT
59 €
FR
54 €
IT
45 €

Προστασία Αγοραστή Catawiki

Η πληρωμή σας είναι ασφαλής μαζί μας μέχρι να παραλάβετε το αντικείμενό σας.Προβολή λεπτομερειών

Trustpilot 4.4 | 132495 κριτικών

Βαθμολογήθηκε με Άριστα στο Trustpilot.

Ζακ Ντελλίλ, Η ΕΝΕΙΔΗ, μεταφρασμένη σε γαλλικούς στίχους, τετρα tomeυ binder leather (ολόκληρο καφέ morocco) από τις εκδόσεις Michaud Frères, το 1814, 1153 σελίδες; καλή κατάσταση των εξώφυλλων και του εσωτερικού, ελαφριά φθορά και μικρές ατέλειες, απουσιάζουν τα στοιχεία τίτλου και τόμου στο τεταρτο τόμο.

Περίληψη με τη βοήθεια τεχνητής νοημοσύνης

Περιγραφή από τον πωλητή

Μια τετραλογία τεσσάρων τόμων αυτής της έκδοσης, που αποτελεί πλήρη ποιητική μετάφραση του διάσημου επικού ποιήματος του Βιργίλιου, αναδεικνύοντας τόσο τη πιστότητα στο λατινικό κείμενο όσο και την κομψότητα του κλασικού γαλλικού στυλ -

Ο Delille απεικονίζει τις περιπέτειες του Αινεία, τη φυγή από την Τροία, τα ταξίδια και τους θριάμβους του στην Ιταλία, διατηρώντας το ηρωικό μεγαλείο και τη μυθολογική διάσταση του αρχικού έργου, ενώ προσαρμόζει τον ρυθμό και τη μουσικότητα των στίχων στα γούστα της λογοτεχνίας του πρώιμου 19ου αιώνα -

Η μετάφραση τονίζει τις ηθικές και πολιτικές πτυχές της αφήγησης, επισημαίνοντας αρετές του Αινεία όπως το θάρρος, την ευσέβεια, τη πίστη και το αίσθημα του καθήκοντος, προβάλλοντας ταυτόχρονα τις δοκιμασίες, τα πάθη και τα διλήμματα στα οποία αντιμετωπίζει -

Το έργο αντικατοπτρίζει επίσης τη μόρφωση του Delille, ο οποίος εμπλουτίζει το κείμενο με επεξηγηματικές σημειώσεις, ιστορικές και γεωγραφικές διευκρινίσεις, προσφέροντας στον αναγνώστη ένα πλήρες πλαίσιο για να κατανοήσει την επική ποίηση και τις πολιτισμικές της αναφορές -

Jacques Delille - Η Αινειάς, μεταφρασμένη σε στίχους Γαλλικά - 1814 - Τόμος I, II, III και IV - Michaud Frères -
321 - 282 - 250 - 300 σελίδες

Καλή κατάσταση των βιβλιοδεσιών, έργα σε πλήρες μαύρο καφέ δέρμα εποχής, φθορές από χρήση, μερικά μικρά ελαττώματα στα πλάγια και στην πλάτη, τα εξώφυλλα τίτλου και ο αριθμός του τέταρτου τόμου ελλείποντα, αποκολλήσεις σε ορισμένες άκρες, μερικοί κόμβοι σχισμένοι, γωνίες φθαρμένες, οι σελίδες με κόκκινο ραβδωτό χρωματισμό, ράχη λείος με χρυσά επιθέματα τίτλων και αρίθμησης -

Καλή εσωτερική κατάσταση, μερικές καφέ κηλίδες, μικρή εικονογράφηση στη σελίδα τίτλου, σελιδοδείκτες σε καλή κατάσταση, ευχάριστο σύνολο -

Υπηρεσία διανομής εξασφαλισμένη εντός μερικών ημερών –

Μια τετραλογία τεσσάρων τόμων αυτής της έκδοσης, που αποτελεί πλήρη ποιητική μετάφραση του διάσημου επικού ποιήματος του Βιργίλιου, αναδεικνύοντας τόσο τη πιστότητα στο λατινικό κείμενο όσο και την κομψότητα του κλασικού γαλλικού στυλ -

Ο Delille απεικονίζει τις περιπέτειες του Αινεία, τη φυγή από την Τροία, τα ταξίδια και τους θριάμβους του στην Ιταλία, διατηρώντας το ηρωικό μεγαλείο και τη μυθολογική διάσταση του αρχικού έργου, ενώ προσαρμόζει τον ρυθμό και τη μουσικότητα των στίχων στα γούστα της λογοτεχνίας του πρώιμου 19ου αιώνα -

Η μετάφραση τονίζει τις ηθικές και πολιτικές πτυχές της αφήγησης, επισημαίνοντας αρετές του Αινεία όπως το θάρρος, την ευσέβεια, τη πίστη και το αίσθημα του καθήκοντος, προβάλλοντας ταυτόχρονα τις δοκιμασίες, τα πάθη και τα διλήμματα στα οποία αντιμετωπίζει -

Το έργο αντικατοπτρίζει επίσης τη μόρφωση του Delille, ο οποίος εμπλουτίζει το κείμενο με επεξηγηματικές σημειώσεις, ιστορικές και γεωγραφικές διευκρινίσεις, προσφέροντας στον αναγνώστη ένα πλήρες πλαίσιο για να κατανοήσει την επική ποίηση και τις πολιτισμικές της αναφορές -

Jacques Delille - Η Αινειάς, μεταφρασμένη σε στίχους Γαλλικά - 1814 - Τόμος I, II, III και IV - Michaud Frères -
321 - 282 - 250 - 300 σελίδες

Καλή κατάσταση των βιβλιοδεσιών, έργα σε πλήρες μαύρο καφέ δέρμα εποχής, φθορές από χρήση, μερικά μικρά ελαττώματα στα πλάγια και στην πλάτη, τα εξώφυλλα τίτλου και ο αριθμός του τέταρτου τόμου ελλείποντα, αποκολλήσεις σε ορισμένες άκρες, μερικοί κόμβοι σχισμένοι, γωνίες φθαρμένες, οι σελίδες με κόκκινο ραβδωτό χρωματισμό, ράχη λείος με χρυσά επιθέματα τίτλων και αρίθμησης -

Καλή εσωτερική κατάσταση, μερικές καφέ κηλίδες, μικρή εικονογράφηση στη σελίδα τίτλου, σελιδοδείκτες σε καλή κατάσταση, ευχάριστο σύνολο -

Υπηρεσία διανομής εξασφαλισμένη εντός μερικών ημερών –

Λεπτομέρειες

Αριθμός Βιβλίων
4
Θέμα
History, Βιβλιογραφία, Ποίηση
Τίτλος Βιβλίου
L'Énéide, traduite en vers Français
Συγγραφέας/ εικονογράφος
Jacques Delille
Κατάσταση
Καλή
Έτος δημοσίευσης παλαιότερου αντικειμένου
1814
Έκδοση
Επανέκδοση
Γλώσσα
Γαλλικά
Original language
Ναι
Εκδότης
Michaud Frères
Βιβλιοδεσία
Δέρμα
Αριθμός σελίδων
1153
Πωλήθηκε από τον/-ην
ΓαλλίαΕπαληθεύτηκε
15516
Πουλημένα αντικείμενα
100%
protop

Παρόμοια αντικείμενα

Προτείνεται για εσάς στην

Βιβλία