Lucien de Samosate - ŒUVRES DE LUCIEN - 1788-1789





Προσθήκη στα αγαπημένα σας για να λαμβάνετε ειδοποιήσεις δημοπρασίας.
Προστασία Αγοραστή Catawiki
Η πληρωμή σας είναι ασφαλής μαζί μας μέχρι να παραλάβετε το αντικείμενό σας.Προβολή λεπτομερειών
Trustpilot 4.4 | 132745 κριτικών
Βαθμολογήθηκε με Άριστα στο Trustpilot.
Περιγραφή από τον πωλητή
ΤΕΡΑΤΑ ΤΟΥ ΛΟΥΚΙΑΝΟΥ
Μεταφρασμένα από τα ελληνικά, σύμφωνα με ένα αντίτυπο επαληθευμένο και εξετασμένο σε έξι χειρόγραφα της Βασιλικής Βιβλιοθήκης· Με ιστορικές λογοτεχνικές σημειώσεις και κριτικές παρατηρήσεις πάνω στο κείμενο του εν λόγω Συγγραφέα.
Στο Παρίσι, Εκδότης Jean-François Bastien, 1788-1789
Αρχική έκδοση της γαλλικής μετάφρασης του Jacques-Nicolas Belin de Ballu (1753-1815).
6 τόμοι σε πλήρες δερμάτινο, ράχη με 5 νεύρα, κορνίζες με χρυσές ρόδες, τίτλος κόκκινος, τετράδια εμπρός με τρίπτυχον ζώνη από χρυσές γραμμές, σελίδες μαρμάρινες, ευρετήρια, εξώφυλλο εξωνύμιο: «Ρενέ Ροσέ».
Αριθμός σελίδων : [1]σ. πρόλογος-τίτλος [1]σ.-[8]-xxxi-446σ. ; [3]σ.-568σ. ; [3]σ.-96-489σ. (113 έως 602) ; [3]σ.-583σ. ; [3]σ.-466σ. ; [4]σ.-cxxxv-cxxxvi-cxv-xl σελίδες, ήτοι πάνω από 3000 σελίδες.
Κατάσταση :
Τόμος
1 : Κεφαλή πάνω φρεσκοκομμένη και κάτω άσεβής με έλλειψη, σήραγγα από σκώληκες στους παράµορφους, κοπές και γωνίες απελπισμένες, επίθεση από τρωκτικά και χλώμωση στο πίσω κείμενο, φύλλο επιστατικό, ένα φύλλο, το ψευδό-τίτλος και το frontispiece αποσυναρμοσμένα.
2 : Κεφαλή κάτω κατεστραμμένη, γωνίες απείκαστες, μικρές επιδερμώσεις σε πλαίσια.
3 : Κεφαλή κατεστραμμένη, γωνίες απείκαστες, οι σελίδες 97-112 λείπουν, η σελίδα 278 φέρει τον αριθμό 178, αντιστροφές σελίδων 595 με 597 και 600 με 601.
4 : Σήραγγα από σκώληκες στο εμπρός πλαίσιο, γωνίες τριβόμενες.
5 : Κεφαλή πάνω κατεστραμμένη, κοπές και γωνίες ποδιών τριβόμενα.
6 : Κεφαλή πάνω κομμένη, επιδερμώσεις στο εμπρός πλαίσιο, σήραγγα από σκώληκες στο πίσω, κοπές τριβόμενες στα πόδια, γωνίες απείκαστες.
Αλλιώς, το σύνολο των σελίδων κειμένου βρίσκεται σε άριστη κατάσταση.
Βάρος: 3540 g.
Δείτε φωτογραφίες.
Jacques-Nicolas Belin de Ballu, ένας αμφιλογικά διακεκριμένος ἑλληνολάτρης της εποχής του, ειδικός στο έργο του Λουκιανού από τη Σάμος (0125?-0192?) που μετέφρασε ολόκληρο. Αυτή η μετάφραση, προηγείται απόβιογραφία του συγγραφέα και μακροχρόνια προοίμια, στο οποίο εξηγεί ότι βασίστηκε στη βελικευμένη έκδοση του Βάλε το 1555 και αναθεώρησε το κείμενο με βάση την Άμστερνταμ του 1743 (τέσσερα in-folio) και σε έξι χειρόγραφα των βασιλικών συλλογών. Ο Brunet την αποκαλεί «εκτίμητη μετάφραση», αυτή η αντίτυπο είναι πλήρες με τα errata καθώς και με το χαρτόνι που βρίσκεται ανάμεσα στις σελίδες 184 και 185 του τρίτου τόμου. Ο τελευταίος τόμος περιέχει το κριτικό εξοπλισμό και τη σύγκριση των έργων που χρησιμοποιήθηκαν για αυτή τη δημοσίευση."
ΤΕΡΑΤΑ ΤΟΥ ΛΟΥΚΙΑΝΟΥ
Μεταφρασμένα από τα ελληνικά, σύμφωνα με ένα αντίτυπο επαληθευμένο και εξετασμένο σε έξι χειρόγραφα της Βασιλικής Βιβλιοθήκης· Με ιστορικές λογοτεχνικές σημειώσεις και κριτικές παρατηρήσεις πάνω στο κείμενο του εν λόγω Συγγραφέα.
Στο Παρίσι, Εκδότης Jean-François Bastien, 1788-1789
Αρχική έκδοση της γαλλικής μετάφρασης του Jacques-Nicolas Belin de Ballu (1753-1815).
6 τόμοι σε πλήρες δερμάτινο, ράχη με 5 νεύρα, κορνίζες με χρυσές ρόδες, τίτλος κόκκινος, τετράδια εμπρός με τρίπτυχον ζώνη από χρυσές γραμμές, σελίδες μαρμάρινες, ευρετήρια, εξώφυλλο εξωνύμιο: «Ρενέ Ροσέ».
Αριθμός σελίδων : [1]σ. πρόλογος-τίτλος [1]σ.-[8]-xxxi-446σ. ; [3]σ.-568σ. ; [3]σ.-96-489σ. (113 έως 602) ; [3]σ.-583σ. ; [3]σ.-466σ. ; [4]σ.-cxxxv-cxxxvi-cxv-xl σελίδες, ήτοι πάνω από 3000 σελίδες.
Κατάσταση :
Τόμος
1 : Κεφαλή πάνω φρεσκοκομμένη και κάτω άσεβής με έλλειψη, σήραγγα από σκώληκες στους παράµορφους, κοπές και γωνίες απελπισμένες, επίθεση από τρωκτικά και χλώμωση στο πίσω κείμενο, φύλλο επιστατικό, ένα φύλλο, το ψευδό-τίτλος και το frontispiece αποσυναρμοσμένα.
2 : Κεφαλή κάτω κατεστραμμένη, γωνίες απείκαστες, μικρές επιδερμώσεις σε πλαίσια.
3 : Κεφαλή κατεστραμμένη, γωνίες απείκαστες, οι σελίδες 97-112 λείπουν, η σελίδα 278 φέρει τον αριθμό 178, αντιστροφές σελίδων 595 με 597 και 600 με 601.
4 : Σήραγγα από σκώληκες στο εμπρός πλαίσιο, γωνίες τριβόμενες.
5 : Κεφαλή πάνω κατεστραμμένη, κοπές και γωνίες ποδιών τριβόμενα.
6 : Κεφαλή πάνω κομμένη, επιδερμώσεις στο εμπρός πλαίσιο, σήραγγα από σκώληκες στο πίσω, κοπές τριβόμενες στα πόδια, γωνίες απείκαστες.
Αλλιώς, το σύνολο των σελίδων κειμένου βρίσκεται σε άριστη κατάσταση.
Βάρος: 3540 g.
Δείτε φωτογραφίες.
Jacques-Nicolas Belin de Ballu, ένας αμφιλογικά διακεκριμένος ἑλληνολάτρης της εποχής του, ειδικός στο έργο του Λουκιανού από τη Σάμος (0125?-0192?) που μετέφρασε ολόκληρο. Αυτή η μετάφραση, προηγείται απόβιογραφία του συγγραφέα και μακροχρόνια προοίμια, στο οποίο εξηγεί ότι βασίστηκε στη βελικευμένη έκδοση του Βάλε το 1555 και αναθεώρησε το κείμενο με βάση την Άμστερνταμ του 1743 (τέσσερα in-folio) και σε έξι χειρόγραφα των βασιλικών συλλογών. Ο Brunet την αποκαλεί «εκτίμητη μετάφραση», αυτή η αντίτυπο είναι πλήρες με τα errata καθώς και με το χαρτόνι που βρίσκεται ανάμεσα στις σελίδες 184 και 185 του τρίτου τόμου. Ο τελευταίος τόμος περιέχει το κριτικό εξοπλισμό και τη σύγκριση των έργων που χρησιμοποιήθηκαν για αυτή τη δημοσίευση."

