Alphonse Daudet / Albert Dubout (ill.) - L'ARLÉSIENNE - 1960

Ανοίγει στις 10:00
Εναρκτήρια προσφορά
€ 1

Προσθήκη στα αγαπημένα σας για να λαμβάνετε ειδοποιήσεις δημοπρασίας.

Simone Grunau
Ειδικός
Εκτιμήστε  € 150 - € 200
Προστασία Αγοραστή Catawiki

Η πληρωμή σας είναι ασφαλής μαζί μας μέχρι να παραλάβετε το αντικείμενό σας.Προβολή λεπτομερειών

Trustpilot 4.4 | 133284 κριτικών

Βαθμολογήθηκε με Άριστα στο Trustpilot.

Περιγραφή από τον πωλητή

DAUDET (Alphonse). L'Arlésienne. Illustrations de Dubout. Παρίσι, Imprimerie Nationale — André Sauret, éditeur, 1960. 1 τόμος in-4, 160 σελ., σε φύλλα υπό γαλακτώδες εξώφυλλο, φάκελος και θήκη του εκδότη σε καφέ χαβανέ σκληρόδετο.

Edition limitée à 980 exemplaires numérotés, celui-ci étant un des 100 exemplaires numérotés du tirage sur grand vélin d'Arches contenant une suite en noir.

Περιορισμένη έκδοση σε 980 αντίτυπα με αρίθμηση, εκ των οποίων αυτό αποτελεί ένα από τα 100 αντίτυπα με αρίθμηση του τυπώματος σε μεγάλο vélin του Arches που περιέχει μια σειρά σε μαύρο.

Alphonse Daudet (1840–1897), né à Nîmes, demeure l'un des maîtres de la littérature provençale de la seconde moitié du XIXᵉ siècle. L'Arlésienne, d'abord publiée en 1866 dans Les Lettres de mon moulin, est le récit épuré d'un amour impossible : celui du jeune Frédéri pour une femme d'Arles qui n'apparaît jamais dans la narration, présence fantomatique dont l'absence même consume le héros. Portée à la scène en 1872 avec la musique de Georges Bizet (1838–1875), l'œuvre acquit une dimension musicale et symbolique qui en fit l'un des textes majeurs de l'imaginaire méridional français.

Αlphonse Daudet (1840–1897), γεννηθείς στη Νιμ, παραμένει ένας από τους κυριότερους της λογοτεχνίας της Προβενσίς, στη δεύτερη μισή του 19ου αιώνα. Η Arlésienne, αρχικά δημοσιευμένη το 1866 στα Les Lettres de mon moulin, είναι το εξορθολογισμένο αφήγημα μιας αδύνατης αγάπης: εκείνου του νεαρού Frédéri για μια γυναίκα από την Αρλ, που δεν εμφανίζεται ποτέ στην αφήγηση, μια φαντασματική παρουσία της οποίας η απουσία καταναλώνει τον ήρωα. Μεταφέρμένη στη σκηνή το 1872 με τη μουσική του Georges Bizet (1838–1875), το έργο απέκτησε μια μουσική και συμβολική διάσταση που το έκανε ένα από τα κύρια κείμενα του γαλλικού νοτιοανατολικού φανταστικού.

Ce volume en constitue une édition de prestige, composée à la main dans les caractères dits « Romain du Roi », gravés en 1699 par Philippe Grandjean (1666–1714) sur l'ordre de Louis XIV — typographie royale réservée à l'Imprimerie Nationale.

Αυτός ο τόμος αποτελεί μια έκδοση τιμητικής μορφής, χειροποίητα φτιαγμένος με τα γράμματα που ονομάζονται «Romain du Roi», σκαλισμένα το 1699 από τον Philippe Grandjean (1666–1714) κατ' εντολή του Louis XIV — βασιλική τυπογραφία που προορίζεται για την Imprimerie Nationale.

Les illustrations sont l'œuvre d'Albert Dubout (1905–1976), caricaturiste et illustrateur marseillais, célèbre pour ses compositions fourmillantes et son œil aigu sur les mœurs du Midi.

Οι εικονογραφήσεις είναι έργο του Albert Dubout (1905–1976), γελοιογράφος και εικονογράφος από τη Μασσαλία, διάσημος για τις πυκνές συνθέσεις του και το οξυ βλέμμα του πάνω στις συνήθειες του Μειο- Νότου.

Les planches originales en noir ont été coloriées à la main par Vairel, qualifié dans le colophon de maître enlumineur — procédé d'enluminure artisanale qui confère à chaque exemplaire un caractère d'unicité.

Οι αρχικές μαύρες πλάκες χρωματίστηκαν χειρονακτικά από τον Vairel, ο οποίος χαρακτηρίζεται στο colophon ως maître enlumineur — χειροτεχνική ζωγραφική που δίνει σε κάθε αντίτυπο ένα χαρακτηριστικό μοναδικότητας.

L'achevé d'imprimer est daté du 18 août 1960 ; Daniel Gibelin était alors directeur de l'Imprimerie Nationale, Georges Arnoult inspecteur de la typographie.

Το τέλειωμα της εκτύπωσης χρονολογείται στις 18 Αυγούστου 1960· ο Daniel Gibelin τότε ήταν διευθυντής της Imprimerie Nationale, ο Georges Arnoult ήταν επιθεωρητής της τυπογραφίας.

Bon état général, l'étui éditeur en cartonnage havane présente quelques taches et petites cloques, l'intérieur est bon mis à part quelques rares rousseurs et autres défauts mineurs.

Ιστορία πωλητή

Οι Les Colporteurs ασκούνται για περισσότερα από είκοσι χρόνια και προσφέρουν μια ποικιλία βιβλίων με προτίμηση για τα παλιά και τα σπάνια. Λειτουργούν επίσης ως εμπειρογνώμονες σε παλιά βιβλία για δικαστήρια, κτήματα και δημοπρασίες σε Vendée και Aquitaine.
Μετάφραση από Google Μετάφραση

DAUDET (Alphonse). L'Arlésienne. Illustrations de Dubout. Παρίσι, Imprimerie Nationale — André Sauret, éditeur, 1960. 1 τόμος in-4, 160 σελ., σε φύλλα υπό γαλακτώδες εξώφυλλο, φάκελος και θήκη του εκδότη σε καφέ χαβανέ σκληρόδετο.

Edition limitée à 980 exemplaires numérotés, celui-ci étant un des 100 exemplaires numérotés du tirage sur grand vélin d'Arches contenant une suite en noir.

Περιορισμένη έκδοση σε 980 αντίτυπα με αρίθμηση, εκ των οποίων αυτό αποτελεί ένα από τα 100 αντίτυπα με αρίθμηση του τυπώματος σε μεγάλο vélin του Arches που περιέχει μια σειρά σε μαύρο.

Alphonse Daudet (1840–1897), né à Nîmes, demeure l'un des maîtres de la littérature provençale de la seconde moitié du XIXᵉ siècle. L'Arlésienne, d'abord publiée en 1866 dans Les Lettres de mon moulin, est le récit épuré d'un amour impossible : celui du jeune Frédéri pour une femme d'Arles qui n'apparaît jamais dans la narration, présence fantomatique dont l'absence même consume le héros. Portée à la scène en 1872 avec la musique de Georges Bizet (1838–1875), l'œuvre acquit une dimension musicale et symbolique qui en fit l'un des textes majeurs de l'imaginaire méridional français.

Αlphonse Daudet (1840–1897), γεννηθείς στη Νιμ, παραμένει ένας από τους κυριότερους της λογοτεχνίας της Προβενσίς, στη δεύτερη μισή του 19ου αιώνα. Η Arlésienne, αρχικά δημοσιευμένη το 1866 στα Les Lettres de mon moulin, είναι το εξορθολογισμένο αφήγημα μιας αδύνατης αγάπης: εκείνου του νεαρού Frédéri για μια γυναίκα από την Αρλ, που δεν εμφανίζεται ποτέ στην αφήγηση, μια φαντασματική παρουσία της οποίας η απουσία καταναλώνει τον ήρωα. Μεταφέρμένη στη σκηνή το 1872 με τη μουσική του Georges Bizet (1838–1875), το έργο απέκτησε μια μουσική και συμβολική διάσταση που το έκανε ένα από τα κύρια κείμενα του γαλλικού νοτιοανατολικού φανταστικού.

Ce volume en constitue une édition de prestige, composée à la main dans les caractères dits « Romain du Roi », gravés en 1699 par Philippe Grandjean (1666–1714) sur l'ordre de Louis XIV — typographie royale réservée à l'Imprimerie Nationale.

Αυτός ο τόμος αποτελεί μια έκδοση τιμητικής μορφής, χειροποίητα φτιαγμένος με τα γράμματα που ονομάζονται «Romain du Roi», σκαλισμένα το 1699 από τον Philippe Grandjean (1666–1714) κατ' εντολή του Louis XIV — βασιλική τυπογραφία που προορίζεται για την Imprimerie Nationale.

Les illustrations sont l'œuvre d'Albert Dubout (1905–1976), caricaturiste et illustrateur marseillais, célèbre pour ses compositions fourmillantes et son œil aigu sur les mœurs du Midi.

Οι εικονογραφήσεις είναι έργο του Albert Dubout (1905–1976), γελοιογράφος και εικονογράφος από τη Μασσαλία, διάσημος για τις πυκνές συνθέσεις του και το οξυ βλέμμα του πάνω στις συνήθειες του Μειο- Νότου.

Les planches originales en noir ont été coloriées à la main par Vairel, qualifié dans le colophon de maître enlumineur — procédé d'enluminure artisanale qui confère à chaque exemplaire un caractère d'unicité.

Οι αρχικές μαύρες πλάκες χρωματίστηκαν χειρονακτικά από τον Vairel, ο οποίος χαρακτηρίζεται στο colophon ως maître enlumineur — χειροτεχνική ζωγραφική που δίνει σε κάθε αντίτυπο ένα χαρακτηριστικό μοναδικότητας.

L'achevé d'imprimer est daté du 18 août 1960 ; Daniel Gibelin était alors directeur de l'Imprimerie Nationale, Georges Arnoult inspecteur de la typographie.

Το τέλειωμα της εκτύπωσης χρονολογείται στις 18 Αυγούστου 1960· ο Daniel Gibelin τότε ήταν διευθυντής της Imprimerie Nationale, ο Georges Arnoult ήταν επιθεωρητής της τυπογραφίας.

Bon état général, l'étui éditeur en cartonnage havane présente quelques taches et petites cloques, l'intérieur est bon mis à part quelques rares rousseurs et autres défauts mineurs.

Ιστορία πωλητή

Οι Les Colporteurs ασκούνται για περισσότερα από είκοσι χρόνια και προσφέρουν μια ποικιλία βιβλίων με προτίμηση για τα παλιά και τα σπάνια. Λειτουργούν επίσης ως εμπειρογνώμονες σε παλιά βιβλία για δικαστήρια, κτήματα και δημοπρασίες σε Vendée και Aquitaine.
Μετάφραση από Google Μετάφραση

Λεπτομέρειες

Αριθμός Βιβλίων
1
Θέμα
Regional interest, Βιβλιογραφία, Εικονογραφημένα
Τίτλος Βιβλίου
L'ARLÉSIENNE
Συγγραφέας/ εικονογράφος
Alphonse Daudet / Albert Dubout (ill.)
Κατάσταση
Καλή
Έτος δημοσίευσης παλαιότερου αντικειμένου
1960
Height
37 cm
Έκδοση
1η έκδοση σ'αυτή τη μορφή, Αριθμημένη έκδοση, Εικονογραφημένη Έκδοση, Περιορισμένη έκδοση
Width
27 cm
Γλώσσα
Γαλλικά
Original language
Ναι
Εκδότης
Imprimerie Nationale; André Sauret
Βιβλιοδεσία
Σκληρό εξώφυλλο
'Εξτρα
Έγχρωμες χειροποίητες εικονογραφήσεις, Κάλυμμα βιβλίου, Ξεχωριστά εκτυπωμένη εικονογράφηση
Αριθμός σελίδων
160
Πωλήθηκε από τον/-ην
ΓαλλίαΕπαληθεύτηκε
1750
Πουλημένα αντικείμενα
100%
protop

Παρόμοια αντικείμενα

Προτείνεται για εσάς στην

Βιβλία