Μια ξύλινη μάσκα - Baule - Ακτή Ελεφαντοστού

08
ημέρες
22
ώρες
32
λεπτά
06
δευτερόλεπτα
Εναρκτήρια προσφορά
€ 1
Τιμή επιφύλαξης δεν επιτεύχθηκε
Dimitri André
Ειδικός
Επιλεγμένο από Dimitri André

Κατέχει μεταπτυχιακό στην Αφρικανική Μελέτη και 15 χρόνια εμπειρίας στην αφρικανική τέχνη.

Εκτιμήστε  € 800 - € 900
Δεν υποβλήθηκαν προσφορές

Προστασία Αγοραστή Catawiki

Η πληρωμή σας είναι ασφαλής μαζί μας μέχρι να παραλάβετε το αντικείμενό σας.Προβολή λεπτομερειών

Trustpilot 4.4 | 136487 κριτικών

Βαθμολογήθηκε με Άριστα στο Trustpilot.

Ξύλινο μάσκα Baule από την Ακτή Ελεφαντοστού, με τίτλο «A wooden mask», ύψος 30 cm, βάρος 1,2 kg, σε κατάσταση μέτρια, αυθεντικότητα αρχική/επίσημη, πωλείται με βάση.

Περίληψη με τη βοήθεια τεχνητής νοημοσύνης

Περιγραφή από τον πωλητή

Αυτή η “Masque royal Baule” από την περιοχή Sakassou στη Ακτή Ελεφαντοστού αντανακλά τις εκλεπτυσμένες αισθητικές αρχές της πορτραίτο γλυπτικής Baule, όπου το ανθρώπινο πρόσωπο δεν αντιλαμβάνεται ως ατομικό πορτρέτο αλλά ως ιδεατή ενσάρκωση ομορφιάς, αυτοελέγχου και κοινωνικής αρμονίας. Incl stand.

Η μάσκα συνήθως γλυπτό από πυκνό σκληρό ξύλο με προσεκτικά γυαλιστερή επιφάνεια και μια σκούρα, συχνά διακριτά γυαλιστερή πατίνα που υποδηλώνει μακρά χρήση σε περιεχόμενα απόδοσης. Το πρόσωπο είναι ωοειδές και εξαιρετικά ισορροπημένο σε αναλογία, κυριαρχούται από ένα ευρύ, ψηλό μέτωπο. Τα μάτια είναι εκτεταμένα και αμυγδαλωτά, συχνά ημικλειστά ή απαλά στραμμένα προς τα κάτω, δημιουργώντας μια ήρεμη, ενδοσκοπική έκφραση. Η μύτη είναι στενή και ευθεία, κατεβαίνει σε μια συνεχή κάθετη γραμμή που τονίζει τη σταθερή δομική συμμετρία, ενώ το μικρό, κλειστό στόμα ενισχύει την εντύπωση αξιοπρέπειας και συναισθηματικού ελέγχου. Η γραμμή των μάγουλων διαμορφώνεται ήπια, αποφεύγοντας απότομες μεταβάσεις και προτιμώντας αντίθετα μια συνεχώς ρέουσα γλυπτική επιφάνεια.

Η κόμμωση συνήθως είναι προσεκτικά δομημένη, είτε ως ομαλή μορφή που αφήνει ένα καπέλι μορφή είτε ως λεπτομερώς κατευθυνόμενα μοτίβα μαλλιών, μερικές φορές συνοδευόμενη από στυλιζαρισμένες σημάδια κρανιοτατικής που μαρτυρούν πολιτιστικά ιδανά αντί ατομικής ταυτότητας. Στην συνολική της αντίληψη, η μάσκα ενσωματώνει ισορροπία, μετριοπάθεια και ιδεατή ανθρώπινη αναλογία, όλα κεντρικά στη φιλософία Baule στην περιοχή Sakassou.

Οι παραδόσεις μάσκας και γλυπτικής από την περιοχή Sakassou είναι επίσης ανάμεσα στις πλέον περιζήτητες κατηγορίες Baule τέχνης στην διεθνή τέχνη αγορά. Τα αποτελέσματα δημοπρασιών σε μεγάλους οίκους όπως Sotheby’s και Christie’s συνεχώς αποδεικνύουν ισχυρή ζήτηση για έργα από αυτήν την στυλιστική ομάδα, αντικατοπτρίζοντας τόσο τον αισθητικό εκλεκτισμό όσο και τη ιστορική τους προβεβλημένη θέση στο ευρύτερο σώμα της Baule γλυπτικής.

Boyer, Alain-Michel, Baule: African Art, Western Eyes, 5 Continents, Milan 2008.
Vogel, Susan Mullin, Baule: African Art, Western Eyes, Yale University Press, New Haven 1997.
LaGamma, Alisa (ed.), African Art at The Metropolitan Museum of Art, The Metropolitan Museum of Art, New York, various catalogues.
The Metropolitan Museum of Art, Portrait face mask (Baule), collection database,
Smithsonian Institution, Art of the Baule, research and collection resources,
Sotheby’s, Baule mask, Côte d’Ivoire, Arts of Africa, Oceania and the Americas, auction catalogue entry,
Sotheby’s, Baule mask, Côte d’Ivoire, Arts d’Afrique, d’Océanie et des Amériques, auction catalogue entry,
Sotheby’s, Baule zoomorphic mask, Côte d’Ivoire, auction catalogue entry,
Christie’s, Baule mask entry, Côte d’Ivoire, auction catalogue,
Dalton Somaré Gallery, Baule Sakassou mask, collection note,
Musée du quai Branly – Jacques Chirac, Ndoma portrait mask

Αυτή η περιγραφή δημιουργήθηκε με τη βοήθεια του τοπικού μας πληροφοριοδότη ΜBakari Bouaflé και επιπλέον με τη συνδρομή AI. Παρά την προσεκτική ατομική επαλήθευση των πληροφοριών που παρείχε ο πληροφοριοδότης μας, μπορεί να παρουσιαστούν σφάλματα ή ανακρίβειες στην περιγραφή λόγω χρήσης τεχνητής νοημοσύνης.

M*A*Z*1*3*2*6*0*

Ο πωλητής εγγυάται και μπορεί να αποδείξει ότι το αντικείμενο αποκτήθηκε νόμιμα. Ο πωλητής ενημερώθηκε από την Catawiki ότι έπρεπε να παράσχει την τεκμηρίωση που απαιτείται από τους νόμους και τους κανονισμούς στη χώρα διαμονής τους. Ο πωλητής εγγυάται και έχει το δικαίωμα να πουλήσει/εξάγει αυτό το αντικείμενο. Ο πωλητής θα παράσχει όλες τις γνωστές πληροφορίες προέλευσης για το αντικείμενο στον αγοραστή. Ο πωλητής διασφαλίζει ότι τυχόν απαραίτητα άδειες θα/θα εγκριθούν. Ο πωλητής θα ενημερώσει αμέσως τον αγοραστή για οποιεσδήποτε καθυστερήσεις στην απόκτηση τέτοιων αδειών.

Ιστορία πωλητή

Η ενασχόληση του Βολφγκανγκ Γιανίκκη με την αφρικανική τέχνη ξεκίνησε όχι στον χώρο εργασίας ή στην αγορά, αλλά σε ένα πιο ήσυχο, εσωτερικό πεδίο—ανάμεσα σε χαρτιά, βιβλία και αντικείμενα που ανήκαν στον πατέρα του. Το αρχείο για τις πρώην αποικίες της Γερμανίας δεν είχε δομηθεί για να αφηγηθεί μια ενιαία ιστορία· πρότεινε πολλές. Προκαλούσε κριτική σκέψη αντί σεβασμού και δίδαξε από νωρίς στον Γιανίκκη ότι τα αντικείμενα ποτέ δεν είναι μουγκά. Με μεταφέρουν μέσα στον χρόνο—θραύση και συνέχεια συνυπάρχουν με τον ίδιο τον τρόπο—και ζητούν να διαβαστούν όσο το δυνατόν προσεκτικότερα, όπως τα κείμενα. Για περισσότερο από ένα τέταρτο του αιώνα, ο Γιανίκκη εργάζεται ως συλλέκτης, έμπορος και διαμεσολαβητής, αν και κανένας από αυτούς τους όρους δεν αποτυπώνει πλήρως το σχήμα της πρακτικής του. Εκείνα που παλιότερα ομαδοποιούνταν, με υπερβολική χαλαρότητα, under τον τίτλο “Τ Tribal Art” ποτέ δεν φαινόταν γι’ αυτόν ως σφραγισμένη ή ιστορική κατηγορία. Είναι, αντίθετα, ένα σετ ζωντανών παραδόσεων, συνεχώς διαπραγματευόμενο με το παρόν. Η ακαδημαϊκή του εκπαίδευση—στην εθνολογία, στην Ιστορία της Τέχνης και στο Συγκριτικό Δίκαιο—παρείχε μια γραμματική. Η γλώσσα την ίδια την έμαθε αλλού. Στο Μάλι, την Καμερούν, την Ακτή Ελεφαντοστού, το Μπιαρί-Μαφά, το Τόγκο και την Γκάνα, η γνώση αναδύθηκε αργά, μέσα από επαναλαμβανόμενες συναντήσεις που σφυρηλάτησαν σχέσεις και μέσα από την αμοιβαία εμπιστοσύνη που χτίστηκε όχι απότομα αλλά διαμέσου χρόνου. Το Μάλι έγινε ο βαρυτικός κεντρικός άξονας αυτής της εμπειρίας. Μεταξύ 2002 και 2012, ο Γιανίκκη έζησε και εργάστηκε στο Μάμακο και στο Σεγού, όπου διεύθυνε το Tribalartforum, μια γκαλερί με θέα τον Νίγηρα. Ο χώρος αντέκρουε την εύκολη χρονολόγηση. Γλυπτά και κεραμικά μοιράζονταν το δωμάτιο με τη φωτογραφία, και έργα του Malick Sidibé—εικόνες της μαλιάνι νεολαίας στα μέσα της δεκαετίας του 1970, αυτοπεποίθησης και εκστατικής ενέργειας—κρεμόντουσαν δίπλα σε αρχαιότερες ιερές μορφές. Το αποτέλεσμα δεν ήταν νοσταλγικό αλλά διαφωτιστικό: παρελθόν και παρόν δεν αλληλοδιαγράφονται· οξύνουν το ένα το άλλο. Ο πόλεμος του 2012 τελείωσε αυτό το κεφάλαιο απότομα, όπως τείνουν να κάνουν οι πόλεμοι. Αλλά δεν διέλυσε τη δουλειά. Μαζί με τον Aguibou Kamaté, ο Γιανίκκη επανασυστάθηκε στο Λομέ, κοντύτερα στα μέρη όπου προέρχονταν πολλά από τα αντικείμενα και στις διαδρομές που συνεχίζουν να διασχίζουν. Από το 2018, η Βερολίνο έχει γίνει ένα ακόμη σημείο σε αυτή τη χάρτη. Η Galerie Wolfgang Jaenicke λειτουργεί πλέον αντίθετα από το Παλάτι Charlottenburg, στηριζόμενη από μια μικρή ομάδα ειδικών. Εστιάζει, ιδιαιτέρως, σε μπρούνζες και τερακότες της Δυτικής Αφρικής—υλικά με τη γη και τη φωτιά, και σε μορφές μνήμης που αντιστέκονται σε εύκολη μετάφραση. Αυτό που διακρίνει την πρακτική του Γιανίκκη δεν είναι μόνο η γεωγραφική της έκταση αλλά η εσωτερική της ένταση. Το πεδίο εργασίας συμπληρώνεται με έρευνα προελεύσεων· το εμπόριο αντιμετωπίζεται ως αναπόσπαστο από την ευθύνη. Σε συνεργασία με μουσεία και ακαδημαϊκές πρωτοβουλίες, η κυκλοφορία δεν θεωρείται εξαγωγή αλλά ηθική διαδικασία που παραμένει ανολοκλήρωτη. Στόχος δεν είναι να απομακρύνει αντικείμενα από τον κόσμο και να τα σφραγίσει, αλλά να τα καθιστά αναγνώσιμα εντός αυτού—να τα επιτρέψει να συνεχίσουν να μιλούν, ακόμη και όταν οι όροι της φωνής τους αλλάζουν. ------------ Galerie Wolfgang Jaenicke προς το παρόν είναι μια γκαλερί με έδρα το Βερολίνο, που εξειδικεύεται στην δυτική αφρικανική γλυπτική, τα μπρούνζ, τις τερακότες, τις μάσκες και την σύγχρονη αφρικανική τέχνη. Διευθύνεται από τον Βολφγκανγκ Γιανίκκη, του οποίου το έργο συνδυάζει τη συλλογή, την εμπορία, την έρευνα προελεύσεων, το πεδίο και την αρχειακή τεκμηρίωση. Σύμφωνα με τον ίδιο τον λογαριασμό της γκαλερί, ο Γιανίκκη σπούδασε εθνολογία, ιστορία της τέχνης και συγκριτικό δίκαιο και εργάζεται στον χώρο της αφρικανικής τέχνης για πάνω από είκοσι πέντε χρόνια. Οι δραστηριότητές του ανάπτυξαν μέσω μακροχρόνιας εμπλοκής σε χώρες όπως το Μάλι, το Καμερούν, η Ακτή Ελεφαντοστού, το Μπιρκί Σαφώ, η Γκάνα και το Τόγκο. Αντί να παρουσιάζει την αφρικανική τέχνη ως κλειστή ιστορική κατηγορία, τη χαρακτηρίζει ως συνεχιζόμενη πολιτιστική παράδοση που διαμορφώνεται από ζωντανές κοινότητες και μεταβαλλόμενα ιστορικά συμφραζόμενα. Μια ιδιαίτερα σημαντική φάση της καριέρας του ήταν στο Μάλι, όπου έζησε και εργάστηκε περίπου από το 2002 έως το 2012 στο Μάλακο και το Σεγού. Εκεί λειτούργησε το Tribalartforum, μια γκαλερί που συνδύαζε αρχαία αφρικανική γλυπτική με σύγχρονη αφρικανική φωτογραφία, συμπεριλαμβανομένων έργων του Malick Sidibé. Η πολιτική και στρατιωτική κρίση στο Μάλι το 2012 οδήγησε στο κλείσιμο αυτής της φάσης της δραστηριότητας. Αργότερα, μαζί με τον Aguibou Kamaté, ο Γιανίκκη συνέχισε να εργάζεται από το Λομέ, Τόγκο, πριν εγκαινιάσει τη γκαλερί στη Βερολίνο κοντά στο Παλάτι Charlottenburg. Η γκαλερί δίνει ιδιαίτερη έμφαση στους μπρούνζες δυτικής Αφρικής, τις τερακότες, έργα που σχετίζονται με το Μπόινί και το Ίφε, τη γλυπτική Nok, την τέχνη των Ντόγκον, τη γλυπτική Baule, τα αντικείμενα Senufo και το υλικό των Γκουόμπι. Ένα διακριτικό στοιχείο της δημόσιας θέσης του Γιανίκκη είναι η επαναλαμβανόμενη έμφαση στη διαφάνεια προελεύσεων και στις συζητήσεις αποκατάστασης. Σε αρκετές δημοσιευμένες καταγραφές αντικειμένων, η γκαλερί συζητά ρητά ζητήματα γύρω από τεκμηρίωση εξαγωγής, τις συμβάσεις της UNESCO, τις ιστορίες ιδιοκτησίας και τη συνεργασία με μελετητές και ερευνητές αποκατάστασης. Αυτές οι δηλώσεις αντικατοπτρίζουν ευρύτερες σύγχρονες συζητήσεις σχετικά με την κυκλοφορία της αφρικανικής πολιτισμικής κληρονομιάς, τη νομιμότητα, την ιστορία συλλογής και τις πρακτικές απόκτησης από μουσεία. Η γκαλερί διατηρεί εκτενείς διαδικτυακές αρχεία και καταλόγους που τεκμηριώνουν εκατοντάδες αφρικανικά αντικείμενα, συμπεριλαμβανομένων μπρούνζες του Μπόινι και Ίφε, τερακότες Nok, γλυπτικά Ντόγκον, φιγούρες Baule, αντικείμενα Fon, φιγούρες Moba και άλλ material δυτικής Αφρικής. Για ερευνητές που ενδιαφέρονται για την ιστορία του εμπορίου αφρικανικής τέχνης, ο Γιανίκκη αντιπροσωπεύει μια μεταγενέστερη γενιά εμπόρων σε σχέση με φιγούρες όπως ο John J. Klejman. Ενώ ο Klejman ανήκε στην μεταπολεμική αγορά της Νέας Υόρκης της δεκαετίας του 1950–1970, η δουλειά του Γιανίκκη διαμορφώθηκε από σύγχρονες ανησυχίες με την τεκμηρίωση πεδίου, την έρευνα προελεύσεων, τις συζητήσεις επιστροφής, ψηφιακά αρχεία και άμεση επαφή με δίκτυα και καλλιτέχνες της Δυτικής Αφρικής. Αυτό το κείμενο βασίζεται σε AI Information
Μετάφραση από Google Μετάφραση

Αυτή η “Masque royal Baule” από την περιοχή Sakassou στη Ακτή Ελεφαντοστού αντανακλά τις εκλεπτυσμένες αισθητικές αρχές της πορτραίτο γλυπτικής Baule, όπου το ανθρώπινο πρόσωπο δεν αντιλαμβάνεται ως ατομικό πορτρέτο αλλά ως ιδεατή ενσάρκωση ομορφιάς, αυτοελέγχου και κοινωνικής αρμονίας. Incl stand.

Η μάσκα συνήθως γλυπτό από πυκνό σκληρό ξύλο με προσεκτικά γυαλιστερή επιφάνεια και μια σκούρα, συχνά διακριτά γυαλιστερή πατίνα που υποδηλώνει μακρά χρήση σε περιεχόμενα απόδοσης. Το πρόσωπο είναι ωοειδές και εξαιρετικά ισορροπημένο σε αναλογία, κυριαρχούται από ένα ευρύ, ψηλό μέτωπο. Τα μάτια είναι εκτεταμένα και αμυγδαλωτά, συχνά ημικλειστά ή απαλά στραμμένα προς τα κάτω, δημιουργώντας μια ήρεμη, ενδοσκοπική έκφραση. Η μύτη είναι στενή και ευθεία, κατεβαίνει σε μια συνεχή κάθετη γραμμή που τονίζει τη σταθερή δομική συμμετρία, ενώ το μικρό, κλειστό στόμα ενισχύει την εντύπωση αξιοπρέπειας και συναισθηματικού ελέγχου. Η γραμμή των μάγουλων διαμορφώνεται ήπια, αποφεύγοντας απότομες μεταβάσεις και προτιμώντας αντίθετα μια συνεχώς ρέουσα γλυπτική επιφάνεια.

Η κόμμωση συνήθως είναι προσεκτικά δομημένη, είτε ως ομαλή μορφή που αφήνει ένα καπέλι μορφή είτε ως λεπτομερώς κατευθυνόμενα μοτίβα μαλλιών, μερικές φορές συνοδευόμενη από στυλιζαρισμένες σημάδια κρανιοτατικής που μαρτυρούν πολιτιστικά ιδανά αντί ατομικής ταυτότητας. Στην συνολική της αντίληψη, η μάσκα ενσωματώνει ισορροπία, μετριοπάθεια και ιδεατή ανθρώπινη αναλογία, όλα κεντρικά στη φιλософία Baule στην περιοχή Sakassou.

Οι παραδόσεις μάσκας και γλυπτικής από την περιοχή Sakassou είναι επίσης ανάμεσα στις πλέον περιζήτητες κατηγορίες Baule τέχνης στην διεθνή τέχνη αγορά. Τα αποτελέσματα δημοπρασιών σε μεγάλους οίκους όπως Sotheby’s και Christie’s συνεχώς αποδεικνύουν ισχυρή ζήτηση για έργα από αυτήν την στυλιστική ομάδα, αντικατοπτρίζοντας τόσο τον αισθητικό εκλεκτισμό όσο και τη ιστορική τους προβεβλημένη θέση στο ευρύτερο σώμα της Baule γλυπτικής.

Boyer, Alain-Michel, Baule: African Art, Western Eyes, 5 Continents, Milan 2008.
Vogel, Susan Mullin, Baule: African Art, Western Eyes, Yale University Press, New Haven 1997.
LaGamma, Alisa (ed.), African Art at The Metropolitan Museum of Art, The Metropolitan Museum of Art, New York, various catalogues.
The Metropolitan Museum of Art, Portrait face mask (Baule), collection database,
Smithsonian Institution, Art of the Baule, research and collection resources,
Sotheby’s, Baule mask, Côte d’Ivoire, Arts of Africa, Oceania and the Americas, auction catalogue entry,
Sotheby’s, Baule mask, Côte d’Ivoire, Arts d’Afrique, d’Océanie et des Amériques, auction catalogue entry,
Sotheby’s, Baule zoomorphic mask, Côte d’Ivoire, auction catalogue entry,
Christie’s, Baule mask entry, Côte d’Ivoire, auction catalogue,
Dalton Somaré Gallery, Baule Sakassou mask, collection note,
Musée du quai Branly – Jacques Chirac, Ndoma portrait mask

Αυτή η περιγραφή δημιουργήθηκε με τη βοήθεια του τοπικού μας πληροφοριοδότη ΜBakari Bouaflé και επιπλέον με τη συνδρομή AI. Παρά την προσεκτική ατομική επαλήθευση των πληροφοριών που παρείχε ο πληροφοριοδότης μας, μπορεί να παρουσιαστούν σφάλματα ή ανακρίβειες στην περιγραφή λόγω χρήσης τεχνητής νοημοσύνης.

M*A*Z*1*3*2*6*0*

Ο πωλητής εγγυάται και μπορεί να αποδείξει ότι το αντικείμενο αποκτήθηκε νόμιμα. Ο πωλητής ενημερώθηκε από την Catawiki ότι έπρεπε να παράσχει την τεκμηρίωση που απαιτείται από τους νόμους και τους κανονισμούς στη χώρα διαμονής τους. Ο πωλητής εγγυάται και έχει το δικαίωμα να πουλήσει/εξάγει αυτό το αντικείμενο. Ο πωλητής θα παράσχει όλες τις γνωστές πληροφορίες προέλευσης για το αντικείμενο στον αγοραστή. Ο πωλητής διασφαλίζει ότι τυχόν απαραίτητα άδειες θα/θα εγκριθούν. Ο πωλητής θα ενημερώσει αμέσως τον αγοραστή για οποιεσδήποτε καθυστερήσεις στην απόκτηση τέτοιων αδειών.

Ιστορία πωλητή

Η ενασχόληση του Βολφγκανγκ Γιανίκκη με την αφρικανική τέχνη ξεκίνησε όχι στον χώρο εργασίας ή στην αγορά, αλλά σε ένα πιο ήσυχο, εσωτερικό πεδίο—ανάμεσα σε χαρτιά, βιβλία και αντικείμενα που ανήκαν στον πατέρα του. Το αρχείο για τις πρώην αποικίες της Γερμανίας δεν είχε δομηθεί για να αφηγηθεί μια ενιαία ιστορία· πρότεινε πολλές. Προκαλούσε κριτική σκέψη αντί σεβασμού και δίδαξε από νωρίς στον Γιανίκκη ότι τα αντικείμενα ποτέ δεν είναι μουγκά. Με μεταφέρουν μέσα στον χρόνο—θραύση και συνέχεια συνυπάρχουν με τον ίδιο τον τρόπο—και ζητούν να διαβαστούν όσο το δυνατόν προσεκτικότερα, όπως τα κείμενα. Για περισσότερο από ένα τέταρτο του αιώνα, ο Γιανίκκη εργάζεται ως συλλέκτης, έμπορος και διαμεσολαβητής, αν και κανένας από αυτούς τους όρους δεν αποτυπώνει πλήρως το σχήμα της πρακτικής του. Εκείνα που παλιότερα ομαδοποιούνταν, με υπερβολική χαλαρότητα, under τον τίτλο “Τ Tribal Art” ποτέ δεν φαινόταν γι’ αυτόν ως σφραγισμένη ή ιστορική κατηγορία. Είναι, αντίθετα, ένα σετ ζωντανών παραδόσεων, συνεχώς διαπραγματευόμενο με το παρόν. Η ακαδημαϊκή του εκπαίδευση—στην εθνολογία, στην Ιστορία της Τέχνης και στο Συγκριτικό Δίκαιο—παρείχε μια γραμματική. Η γλώσσα την ίδια την έμαθε αλλού. Στο Μάλι, την Καμερούν, την Ακτή Ελεφαντοστού, το Μπιαρί-Μαφά, το Τόγκο και την Γκάνα, η γνώση αναδύθηκε αργά, μέσα από επαναλαμβανόμενες συναντήσεις που σφυρηλάτησαν σχέσεις και μέσα από την αμοιβαία εμπιστοσύνη που χτίστηκε όχι απότομα αλλά διαμέσου χρόνου. Το Μάλι έγινε ο βαρυτικός κεντρικός άξονας αυτής της εμπειρίας. Μεταξύ 2002 και 2012, ο Γιανίκκη έζησε και εργάστηκε στο Μάμακο και στο Σεγού, όπου διεύθυνε το Tribalartforum, μια γκαλερί με θέα τον Νίγηρα. Ο χώρος αντέκρουε την εύκολη χρονολόγηση. Γλυπτά και κεραμικά μοιράζονταν το δωμάτιο με τη φωτογραφία, και έργα του Malick Sidibé—εικόνες της μαλιάνι νεολαίας στα μέσα της δεκαετίας του 1970, αυτοπεποίθησης και εκστατικής ενέργειας—κρεμόντουσαν δίπλα σε αρχαιότερες ιερές μορφές. Το αποτέλεσμα δεν ήταν νοσταλγικό αλλά διαφωτιστικό: παρελθόν και παρόν δεν αλληλοδιαγράφονται· οξύνουν το ένα το άλλο. Ο πόλεμος του 2012 τελείωσε αυτό το κεφάλαιο απότομα, όπως τείνουν να κάνουν οι πόλεμοι. Αλλά δεν διέλυσε τη δουλειά. Μαζί με τον Aguibou Kamaté, ο Γιανίκκη επανασυστάθηκε στο Λομέ, κοντύτερα στα μέρη όπου προέρχονταν πολλά από τα αντικείμενα και στις διαδρομές που συνεχίζουν να διασχίζουν. Από το 2018, η Βερολίνο έχει γίνει ένα ακόμη σημείο σε αυτή τη χάρτη. Η Galerie Wolfgang Jaenicke λειτουργεί πλέον αντίθετα από το Παλάτι Charlottenburg, στηριζόμενη από μια μικρή ομάδα ειδικών. Εστιάζει, ιδιαιτέρως, σε μπρούνζες και τερακότες της Δυτικής Αφρικής—υλικά με τη γη και τη φωτιά, και σε μορφές μνήμης που αντιστέκονται σε εύκολη μετάφραση. Αυτό που διακρίνει την πρακτική του Γιανίκκη δεν είναι μόνο η γεωγραφική της έκταση αλλά η εσωτερική της ένταση. Το πεδίο εργασίας συμπληρώνεται με έρευνα προελεύσεων· το εμπόριο αντιμετωπίζεται ως αναπόσπαστο από την ευθύνη. Σε συνεργασία με μουσεία και ακαδημαϊκές πρωτοβουλίες, η κυκλοφορία δεν θεωρείται εξαγωγή αλλά ηθική διαδικασία που παραμένει ανολοκλήρωτη. Στόχος δεν είναι να απομακρύνει αντικείμενα από τον κόσμο και να τα σφραγίσει, αλλά να τα καθιστά αναγνώσιμα εντός αυτού—να τα επιτρέψει να συνεχίσουν να μιλούν, ακόμη και όταν οι όροι της φωνής τους αλλάζουν. ------------ Galerie Wolfgang Jaenicke προς το παρόν είναι μια γκαλερί με έδρα το Βερολίνο, που εξειδικεύεται στην δυτική αφρικανική γλυπτική, τα μπρούνζ, τις τερακότες, τις μάσκες και την σύγχρονη αφρικανική τέχνη. Διευθύνεται από τον Βολφγκανγκ Γιανίκκη, του οποίου το έργο συνδυάζει τη συλλογή, την εμπορία, την έρευνα προελεύσεων, το πεδίο και την αρχειακή τεκμηρίωση. Σύμφωνα με τον ίδιο τον λογαριασμό της γκαλερί, ο Γιανίκκη σπούδασε εθνολογία, ιστορία της τέχνης και συγκριτικό δίκαιο και εργάζεται στον χώρο της αφρικανικής τέχνης για πάνω από είκοσι πέντε χρόνια. Οι δραστηριότητές του ανάπτυξαν μέσω μακροχρόνιας εμπλοκής σε χώρες όπως το Μάλι, το Καμερούν, η Ακτή Ελεφαντοστού, το Μπιρκί Σαφώ, η Γκάνα και το Τόγκο. Αντί να παρουσιάζει την αφρικανική τέχνη ως κλειστή ιστορική κατηγορία, τη χαρακτηρίζει ως συνεχιζόμενη πολιτιστική παράδοση που διαμορφώνεται από ζωντανές κοινότητες και μεταβαλλόμενα ιστορικά συμφραζόμενα. Μια ιδιαίτερα σημαντική φάση της καριέρας του ήταν στο Μάλι, όπου έζησε και εργάστηκε περίπου από το 2002 έως το 2012 στο Μάλακο και το Σεγού. Εκεί λειτούργησε το Tribalartforum, μια γκαλερί που συνδύαζε αρχαία αφρικανική γλυπτική με σύγχρονη αφρικανική φωτογραφία, συμπεριλαμβανομένων έργων του Malick Sidibé. Η πολιτική και στρατιωτική κρίση στο Μάλι το 2012 οδήγησε στο κλείσιμο αυτής της φάσης της δραστηριότητας. Αργότερα, μαζί με τον Aguibou Kamaté, ο Γιανίκκη συνέχισε να εργάζεται από το Λομέ, Τόγκο, πριν εγκαινιάσει τη γκαλερί στη Βερολίνο κοντά στο Παλάτι Charlottenburg. Η γκαλερί δίνει ιδιαίτερη έμφαση στους μπρούνζες δυτικής Αφρικής, τις τερακότες, έργα που σχετίζονται με το Μπόινί και το Ίφε, τη γλυπτική Nok, την τέχνη των Ντόγκον, τη γλυπτική Baule, τα αντικείμενα Senufo και το υλικό των Γκουόμπι. Ένα διακριτικό στοιχείο της δημόσιας θέσης του Γιανίκκη είναι η επαναλαμβανόμενη έμφαση στη διαφάνεια προελεύσεων και στις συζητήσεις αποκατάστασης. Σε αρκετές δημοσιευμένες καταγραφές αντικειμένων, η γκαλερί συζητά ρητά ζητήματα γύρω από τεκμηρίωση εξαγωγής, τις συμβάσεις της UNESCO, τις ιστορίες ιδιοκτησίας και τη συνεργασία με μελετητές και ερευνητές αποκατάστασης. Αυτές οι δηλώσεις αντικατοπτρίζουν ευρύτερες σύγχρονες συζητήσεις σχετικά με την κυκλοφορία της αφρικανικής πολιτισμικής κληρονομιάς, τη νομιμότητα, την ιστορία συλλογής και τις πρακτικές απόκτησης από μουσεία. Η γκαλερί διατηρεί εκτενείς διαδικτυακές αρχεία και καταλόγους που τεκμηριώνουν εκατοντάδες αφρικανικά αντικείμενα, συμπεριλαμβανομένων μπρούνζες του Μπόινι και Ίφε, τερακότες Nok, γλυπτικά Ντόγκον, φιγούρες Baule, αντικείμενα Fon, φιγούρες Moba και άλλ material δυτικής Αφρικής. Για ερευνητές που ενδιαφέρονται για την ιστορία του εμπορίου αφρικανικής τέχνης, ο Γιανίκκη αντιπροσωπεύει μια μεταγενέστερη γενιά εμπόρων σε σχέση με φιγούρες όπως ο John J. Klejman. Ενώ ο Klejman ανήκε στην μεταπολεμική αγορά της Νέας Υόρκης της δεκαετίας του 1950–1970, η δουλειά του Γιανίκκη διαμορφώθηκε από σύγχρονες ανησυχίες με την τεκμηρίωση πεδίου, την έρευνα προελεύσεων, τις συζητήσεις επιστροφής, ψηφιακά αρχεία και άμεση επαφή με δίκτυα και καλλιτέχνες της Δυτικής Αφρικής. Αυτό το κείμενο βασίζεται σε AI Information
Μετάφραση από Google Μετάφραση

Λεπτομέρειες

Ομάδα έθνικ/πολιτισμός
Baule
Χώρα προέλευσης
Ακτή Ελεφαντοστού
Υλικό
Ξύλο
Sold with stand
Ναι
Κατάσταση
Fair condition
Τίτλος έργου τέχνης
A wooden mask
Height
30 cm
Βάρος
1.2 kg
Γνησιότητα
Αυθεντικό/επίσημο
Πωλήθηκε από τον/-ην
ΓερμανίαΕπαληθεύτηκε
6418
Πουλημένα αντικείμενα
99.45%
protop

Rechtliche Informationen des Verkäufers

Unternehmen:
Jaenicke Njoya GmbH
Repräsentant:
Wolfgang Jaenicke
Adresse:
Jaenicke Njoya GmbH
Klausenerplatz 7
14059 Berlin
GERMANY
Telefonnummer:
+493033951033
Email:
w.jaenicke@jaenicke-njoya.com
USt-IdNr.:
DE241193499

AGB

AGB des Verkäufers. Mit einem Gebot auf dieses Los akzeptieren Sie ebenfalls die AGB des Verkäufers.

Widerrufsbelehrung

  • Frist: 14 Tage sowie gemäß den hier angegebenen Bedingungen
  • Rücksendkosten: Käufer trägt die unmittelbaren Kosten der Rücksendung der Ware
  • Vollständige Widerrufsbelehrung

Παρόμοια αντικείμενα

Προτείνεται για εσάς στην

Αφρικανική και φυλετική τέχνη