Pindemonte - Poesie Latine e Volgari - 1726

06
ημέρες
05
ώρες
40
λεπτά
44
δευτερόλεπτα
Εναρκτήρια προσφορά
€ 1
χωρίς τιμή ασφαλείας
Ilaria Colombo
Ειδικός
Επιλεγμένο από Ilaria Colombo

Ειδική στα παλιά βιβλία με εστίαση σε θεολογικές διαμάχες από το 1999.

Εκτιμήστε  € 650 - € 800
Δεν υποβλήθηκαν προσφορές

Προστασία Αγοραστή Catawiki

Η πληρωμή σας είναι ασφαλής μαζί μας μέχρι να παραλάβετε το αντικείμενό σας.Προβολή λεπτομερειών

Trustpilot 4.4 | 124985 κριτικών

Βαθμολογήθηκε με Άριστα στο Trustpilot.

Poesie Latine e Volgari του Marc’Antonio Pindemonte, Βέρονα 1726.

Περίληψη με τη βοήθεια τεχνητής νοημοσύνης

Περιγραφή από τον πωλητή

Η κομψότητα ως ηθική αξία: Πιντεμόντε, τραγουδιστής της Βερόνα του εικοστού αιώνα
Βερόνα, 1726 – Ο μαρκήσιος Πιννιμοντέ γιορτάζει το γάμο του με ακαδημαϊκή κομψότητα και ανθρωπιστικό πνεύμα.
Ανέξοδη και κοσμική λογοτεχνία, τα λατινικά και κοινά ποιήματα του Marc’Antonio Pindemonte ανήκουν στην παράδοση των έργων για ειδικές περιστάσεις, αλλά με μια ελαφρότητα και μια γεύση που ξεπερνούν τον απλό εορτασμό, υιοθετώντας τόνους στυλ πάνω στο αισθήματα του έρωτα. Γραμμένα για μια γαμήλια τελετή και συνοδευόμενα από σημειώσεις του συγγραφέα, τα λυρικά έργα εναλλάσσουν ιταλικούς και λατινικούς στίχους σε έναν χορό αναφορών μεταξύ μόρφωσης και ρομαντικής ευγένειας του 18ου αιώνα, ανάμεσα στην κομψότητα του βερολινέζικου σαλονιού και την κληρονομιά των κλασικών.
Αξία αγοράς
Οι Λατινικές και Δημοφιλείς Ποιήσεις (Βερόνα, MDCCXXVI) αποτελούν μια σπάνια έκδοση, σήμερα δύσκολα προσβάσιμη και σε καλή κατάσταση. Τα αντίγραφα σε σύγχρονη βιβλιοδεσία συνήθως τοποθετούνται σε μια αξία μεταξύ 700 και 1.000 ευρώ, με υψηλότερες εκτιμήσεις (έως 1.200 ευρώ) για καθαρά και άθικτα αντίτυπα. Η αφιέρωση στον καπετάνιο Leonardo Loredano και οι σημειώσεις του Pindemonte αυξάνουν το βιβλιογραφικό ενδιαφέρον της έκδοσης.

Φυσική περιγραφή και κατάσταση
Σύνδεση σε παλαιό pergamena, τίτλος σε τασάκι. Κόψιμο με κόκκινες πινελιές. Εξώφυλλο με διακοσμητικό τυπογραφικό σήμα, αφιέρωση στον Leonardo Loredano, κείμενο στα λατινικά και την καθομιλουμένη σε χειρόγραφη χαρτί. Μερικές φθορές. Δήλωση αποποίησης: στα παλιά βιβλία, με μια πολυαιώνια ιστορία, μπορεί να υπάρχουν μερικές ατέλειες που δεν εντοπίζονται πάντα στην περιγραφή. Σελίδες (2); 16nn; 498; (2).

Πλήρης τίτλος και συγγραφέας
Ποιήματα λατινικά και δημοτικά του μαρκήσιου Μαρτ’ Αντόνιο Πινντεμόντε με αφορμή έναν γάμο, μαζί με ορισμένες σημειώσεις του ίδιου.
Βερόνα, σύμφωνα με τον Pier’Antonio Berno Βιβ., 1726.
Marc’Antonio Pindemonte.

Πλαίσιο και Σημασία
Ο όγκος, που γεννήθηκε ως γαμήλιο δώρο, αποτελεί μια πολύτιμη μαρτυρία του λογοτεχνικού πολιτισμού της Βενετίας τον πρώτο δεκαετία του 1700, όπου ο ιδιωτικός εορτασμός συγχωνεύεται με την κλασική και ακαδημαϊκή παράδοση. Ο Πιντεμόντε εναλλάσσει συνθέσεις στην καθομιλουμένη με καθαρή πετραρχική χάρη και λατινικούς στίχους με επίσημο και μυθολογικό τόνο, ανακτώντας τα πρότυπα της Αρκαδίας και την ισορροπία της νεοκλασικής ποίησης. Ο συγγραφέας ενσωματώνει παραθέσεις και σημειώσεις που διευκρινίζουν τις αναφορές σε Βιργίλιο, Οβίδιο και Προπέρσιο, σε μια λεπτή πλοκή αντιστοιχιών μεταξύ μύθου και σύγχρονης εποχής. Τα ποιήματα διαβάζονται ως ένας διάλογος μεταξύ δύο γλωσσών και δύο εποχών, μια άσκηση αρμονίας όπου η γλώσσα της καρδιάς γίνεται και γλώσσα της λογικής.

Συγγραφέας
Ο Marc’Antonio Pindemonte (Βερόνα, 1663 – 1737), μαρκήσιος και λογοτέχνης, ήταν εξέχουσα μορφή στο μορφωμένο περιβάλλον της Βερόνας, φίλος του Scipione Maffei και πρωταγωνιστής της αναγέννησης του ανθρώπινου πνεύματος στη Βενετία. Έγραψε ποιήματα στα λατινικά και τα ιταλικά με θέματα πολιτικά, θρησκευτικά και κοσμικά, διακρινόμενος για την ισορροπία, την κομψότητα και μια ηθική οπτική βασισμένη στη μετριοπάθεια. Αδελφός του πιο διάσημου Ippolito, μοιράστηκαν την κλασική εκπαίδευση και την αγάπη για την αρμονία στη μορφή.

Ιστορικό εκτύπωσης και κυκλοφορίας
Τυπωμένο στη Βερόνα το 1726 από τον Pier’Antonio Berno, βιβλιοπώλη που δραστηριοποιούταν στη Via de’ Lioni, η έκδοση πιθανότατα τυπώθηκε σε περιορισμένο αριθμό αντιτύπων, προοριζόμενων για την αριστοκρατική και ακαδημαϊκή ελίτ. Ο πρόλογος φέρει τη φράση με άδεια των ανωτέρων, πιστοποιώντας την ιδιωτική διανομή. Η κομψότητα της τυπογραφίας και η ποιότητα του χαρτιού μαρτυρούν το υψηλό επίπεδο των τυπώσεων στη Βερόνα στις αρχές του 18ου αιώνα, ιδιαίτερα προσεγμένες για ειδικές και εορταστικές εκδόσεις.

Βιβλιογραφία και Αναφορές
Μπρουνετ IV, 650;
Μελζι, Λεξικό ανώνυμων και ψευδωνύμων ιταλικών έργων, Β, 212;
Σομερβόλ, Βιβλιοθήκη της Εταιρείας του Ιησού, ΣΤ', 438.
Gamba, Σειρά των κειμένων γλώσσας, αρ. 1097.
CCFr, WorldCat (OCLC 606534475), BnF Data (FRBNF31292193).

Ιστορία πωλητή

Μετάφραση από Google Μετάφραση

Η κομψότητα ως ηθική αξία: Πιντεμόντε, τραγουδιστής της Βερόνα του εικοστού αιώνα
Βερόνα, 1726 – Ο μαρκήσιος Πιννιμοντέ γιορτάζει το γάμο του με ακαδημαϊκή κομψότητα και ανθρωπιστικό πνεύμα.
Ανέξοδη και κοσμική λογοτεχνία, τα λατινικά και κοινά ποιήματα του Marc’Antonio Pindemonte ανήκουν στην παράδοση των έργων για ειδικές περιστάσεις, αλλά με μια ελαφρότητα και μια γεύση που ξεπερνούν τον απλό εορτασμό, υιοθετώντας τόνους στυλ πάνω στο αισθήματα του έρωτα. Γραμμένα για μια γαμήλια τελετή και συνοδευόμενα από σημειώσεις του συγγραφέα, τα λυρικά έργα εναλλάσσουν ιταλικούς και λατινικούς στίχους σε έναν χορό αναφορών μεταξύ μόρφωσης και ρομαντικής ευγένειας του 18ου αιώνα, ανάμεσα στην κομψότητα του βερολινέζικου σαλονιού και την κληρονομιά των κλασικών.
Αξία αγοράς
Οι Λατινικές και Δημοφιλείς Ποιήσεις (Βερόνα, MDCCXXVI) αποτελούν μια σπάνια έκδοση, σήμερα δύσκολα προσβάσιμη και σε καλή κατάσταση. Τα αντίγραφα σε σύγχρονη βιβλιοδεσία συνήθως τοποθετούνται σε μια αξία μεταξύ 700 και 1.000 ευρώ, με υψηλότερες εκτιμήσεις (έως 1.200 ευρώ) για καθαρά και άθικτα αντίτυπα. Η αφιέρωση στον καπετάνιο Leonardo Loredano και οι σημειώσεις του Pindemonte αυξάνουν το βιβλιογραφικό ενδιαφέρον της έκδοσης.

Φυσική περιγραφή και κατάσταση
Σύνδεση σε παλαιό pergamena, τίτλος σε τασάκι. Κόψιμο με κόκκινες πινελιές. Εξώφυλλο με διακοσμητικό τυπογραφικό σήμα, αφιέρωση στον Leonardo Loredano, κείμενο στα λατινικά και την καθομιλουμένη σε χειρόγραφη χαρτί. Μερικές φθορές. Δήλωση αποποίησης: στα παλιά βιβλία, με μια πολυαιώνια ιστορία, μπορεί να υπάρχουν μερικές ατέλειες που δεν εντοπίζονται πάντα στην περιγραφή. Σελίδες (2); 16nn; 498; (2).

Πλήρης τίτλος και συγγραφέας
Ποιήματα λατινικά και δημοτικά του μαρκήσιου Μαρτ’ Αντόνιο Πινντεμόντε με αφορμή έναν γάμο, μαζί με ορισμένες σημειώσεις του ίδιου.
Βερόνα, σύμφωνα με τον Pier’Antonio Berno Βιβ., 1726.
Marc’Antonio Pindemonte.

Πλαίσιο και Σημασία
Ο όγκος, που γεννήθηκε ως γαμήλιο δώρο, αποτελεί μια πολύτιμη μαρτυρία του λογοτεχνικού πολιτισμού της Βενετίας τον πρώτο δεκαετία του 1700, όπου ο ιδιωτικός εορτασμός συγχωνεύεται με την κλασική και ακαδημαϊκή παράδοση. Ο Πιντεμόντε εναλλάσσει συνθέσεις στην καθομιλουμένη με καθαρή πετραρχική χάρη και λατινικούς στίχους με επίσημο και μυθολογικό τόνο, ανακτώντας τα πρότυπα της Αρκαδίας και την ισορροπία της νεοκλασικής ποίησης. Ο συγγραφέας ενσωματώνει παραθέσεις και σημειώσεις που διευκρινίζουν τις αναφορές σε Βιργίλιο, Οβίδιο και Προπέρσιο, σε μια λεπτή πλοκή αντιστοιχιών μεταξύ μύθου και σύγχρονης εποχής. Τα ποιήματα διαβάζονται ως ένας διάλογος μεταξύ δύο γλωσσών και δύο εποχών, μια άσκηση αρμονίας όπου η γλώσσα της καρδιάς γίνεται και γλώσσα της λογικής.

Συγγραφέας
Ο Marc’Antonio Pindemonte (Βερόνα, 1663 – 1737), μαρκήσιος και λογοτέχνης, ήταν εξέχουσα μορφή στο μορφωμένο περιβάλλον της Βερόνας, φίλος του Scipione Maffei και πρωταγωνιστής της αναγέννησης του ανθρώπινου πνεύματος στη Βενετία. Έγραψε ποιήματα στα λατινικά και τα ιταλικά με θέματα πολιτικά, θρησκευτικά και κοσμικά, διακρινόμενος για την ισορροπία, την κομψότητα και μια ηθική οπτική βασισμένη στη μετριοπάθεια. Αδελφός του πιο διάσημου Ippolito, μοιράστηκαν την κλασική εκπαίδευση και την αγάπη για την αρμονία στη μορφή.

Ιστορικό εκτύπωσης και κυκλοφορίας
Τυπωμένο στη Βερόνα το 1726 από τον Pier’Antonio Berno, βιβλιοπώλη που δραστηριοποιούταν στη Via de’ Lioni, η έκδοση πιθανότατα τυπώθηκε σε περιορισμένο αριθμό αντιτύπων, προοριζόμενων για την αριστοκρατική και ακαδημαϊκή ελίτ. Ο πρόλογος φέρει τη φράση με άδεια των ανωτέρων, πιστοποιώντας την ιδιωτική διανομή. Η κομψότητα της τυπογραφίας και η ποιότητα του χαρτιού μαρτυρούν το υψηλό επίπεδο των τυπώσεων στη Βερόνα στις αρχές του 18ου αιώνα, ιδιαίτερα προσεγμένες για ειδικές και εορταστικές εκδόσεις.

Βιβλιογραφία και Αναφορές
Μπρουνετ IV, 650;
Μελζι, Λεξικό ανώνυμων και ψευδωνύμων ιταλικών έργων, Β, 212;
Σομερβόλ, Βιβλιοθήκη της Εταιρείας του Ιησού, ΣΤ', 438.
Gamba, Σειρά των κειμένων γλώσσας, αρ. 1097.
CCFr, WorldCat (OCLC 606534475), BnF Data (FRBNF31292193).

Ιστορία πωλητή

Μετάφραση από Google Μετάφραση

Λεπτομέρειες

Αριθμός Βιβλίων
1
Θέμα
Ποίηση
Τίτλος Βιβλίου
Poesie Latine e Volgari
Συγγραφέας/ εικονογράφος
Pindemonte
Κατάσταση
Καλή
Έτος δημοσίευσης παλαιότερου αντικειμένου
1726
Height
203 mm
Έκδοση
1η έκδοση σ'αυτή τη μορφή
Width
131 mm
Γλώσσα
Ιταλικά, Λατινικά
Original language
Ναι
Εκδότης
Verona, per Pier’Antonio Berno Lib., 1726
Βιβλιοδεσία
Περγαμηνή
Αριθμός σελίδων
518
Πωλήθηκε από τον/-ην
ΙταλίαΕπαληθεύτηκε
244
Πουλημένα αντικείμενα
100%
protop

Παρόμοια αντικείμενα

Προτείνεται για εσάς στην

Βιβλία